Showing posts with label - - - Persons - People. Show all posts
Showing posts with label - - - Persons - People. Show all posts

11/02/2016

Authors Edo Period

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Authors and writers of the Edo period

. Books, Printing and Publishing in Edo .

. Edo no gaidobukku 江戸のガイドブック Guidebooks for Edo .
Asai Ryoi / Kinko Entsu / Kagiya Heiemon / Toda Mosui / Kikuoka Senryo / Tajihi Chikatomo / Mishima Masayuki / Kamiya Nobuyori

under construction
..............................................................................................................................................




江戸艶本(えほん)ベストセラー Edo Ehon Bestsellers
林美一 Hayashi Yoshikazu (1922 - 1999)


.......................................................................

- - - - - besutoseraa ベストセラー bestseller authors :

Jippensha Ikku 十返舎一九 (1765 – 1831)

. Tōkaidōchū Hizakurige 東海道中膝栗毛 Shank's Mare .
Yajirobē (彌次郎兵衛) and Kitahachi (喜多八) walking along the Tokaido road.

..............................................................................................................................................

Santo Kyoden 山東京伝 (1761 - 1816)
心学早染草 Shingaku Hayasomegusa / "Quick-dye Mind Study"

. . . CLICK here for more Photos !

Santō Kyōden - Kyōya Denzō 京屋伝蔵
He wrote Kibyōshi, Sharebon, Yomihon and Historical works
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

Takizawa Bakin 滝沢馬琴 / Kyokutei Bakin 曲亭馬琴 (1767 - 1848)
曲亭 馬琴 Kyokutei Bakin, 澤興邦 Takizawa Okikuni

. 南総里見八犬伝 Nansō Satomi Hakkenden . (fb)
The Chronicles of the Eight Dog Heroes of the Satomi Clan of Nansô

. Types of Dragons explained in the Satomi Hakkenden .

In 1803 the first Haikai Saijiki Shiorigusa (Kanzoo) 俳諧歳時記栞草 was compiled by Takizawa Bakin, with about 2600 seasonal themes and topics (kidai) and 3300 kigo.
. History of Saijiki .

- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

Ryutei Tanehiko 柳亭種彦 (1783 - 1842)

偐紫田舎源氏 Nise Murasaki inaka Genji
The Rustic Genji, False Murasaki and a Country Genji
or
A Fraudulent Murasaki's Bumpkin Genji

- - - More in the WIKIPEDIA !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List - - - - -

. Baba Bunkoo, Baba Bunkō 馬場文耕 Baba Bunko . (1718 - 1759)

..............................................................................................................................................

Domyaku Sensei 銅脈先生 (1752 - 1801)

太平楽府がふ
勢多唐巴詩せたのからはし

..............................................................................................................................................

. Hanabusa Itchoo, Itchō 英一蝶 Hanabusa Itcho . (1652 – 1724)
painter, calligrapher, and haiku poet.

..............................................................................................................................................

. Hiraga Gennai 平賀源内 . (1728 - 1780)

Author, Inventor, Naturalist, free spirit of Edo

..............................................................................................................................................

. Hirata Atsutane 平田篤胤 - kokugakusha . (1776 – 1843)

Tengu 仙境異聞 Senkyo Ibun / 寅吉物語 Torakichi Monogatari
- translated by Wilburn Hansen
When Tengu Talk: Hirata Atsutane's Ethnography of the Other World

..............................................................................................................................................

Ichikawa Kansai 市河寛斎 (1749 - 1820)

Songs of the Northern Quarter
日本詩紀 -
全唐詩逸

..............................................................................................................................................

Kawatake Mokuami 河竹黙阿弥 (1816 - 1893)

三人吉三廓初買

..............................................................................................................................................

. Karai Senryu 柄井川柳 . (1718 - 1790)

Haifu-Yanagidaru 誹風柳多留 Senryu Poetry Collection


..............................................................................................................................................

Nishimura Hakucho 西村白鳥  ( around 1773 )

Enka Kidan 煙霞綺談 Strange tales of smoke and mist, ghost stories and historical notes

..............................................................................................................................................

Ryutei Rijo 滝亭鯉丈 (?- 1841)

Hanagoyomi 花暦八笑人 Eight footloose fools


..............................................................................................................................................

Shiba Zenko 芝全交  (1750 - 1793)


..............................................................................................................................................

Shikitei Sanba 式亭三馬 (1776 - 1822)

In the world of men, nothing but lies

..............................................................................................................................................

Tadano Makuzu 只野真葛  (1765 - 1825)

Tales from the North 奥州波奈志(おうしゆうはなし)


..............................................................................................................................................

Tamenaga Shunsui 為永春水 (1790 - 1843)

The Plum Calendar 春色梅児誉美うめごよみ

..............................................................................................................................................

Terakado Seiken 寺門静軒 (1796 - 1868)

An account of the prosperity of Edo 江戸繁昌記 Edo hanjoki



- quote -
Terakado Seiken's "Blossoms Along the Sumida" Bokusui Ooka
- source : Andrew Markus - PDF file (21 pages)

..............................................................................................................................................

Tsuruya Nanboku IV 鶴屋南北  (1755 - 1829)
Ebiya Genzō

Dramatist and Kabuki playwrite

He wrote plays with supernatural themes and macabre and grotesque characters.
- reference : tsuruya nanboku -

..............................................................................................................................................

. Ueda Akinari 上田秋成 . (1734 - 1809)

雨月物語 Ugetsu Monogatari - Tales of Moonlight and Rain

..............................................................................................................................................


Umebori Kokuga 梅暮里谷峨 (1750 - 1821)

At a fork on the road to hiring a hooker
青楼五ツ雁金」「傾城買二筋道」「廓さとの癖」

..............................................................................................................................................

Yamaoka Matsuake  山岡浚明 (1726 - 1780)

跖婦人伝 Seki the Night Hawk



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #authorsedo #bestsellersedo - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/30/2016

Atsuhime Tenshoin Satsuma

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Atsuhime, Atsu-Hime 篤姫 Princess Atsu
Tenshooin 天璋院 Tensho-In

(1836 - 1883)

- quote -
the wife of Tokugawa Iesada (徳川 家定), the 13th Shogun of the Tokugawa shogunate of Japan



She born as the daughter from Shimazu Tadatake (島津忠剛) was the head of Imaizumi Shimazu (今和泉島津) branch family of the Shimazu in Satsuma with his wife named lady oyuki

She was originally named Katsu (一) by her parents. When she was adopted by Shimazu Nariakira, her name was changed to Atsuko (篤子), and later changed to Fujiwara no Sumiko (藤原の敬子) when she was adopted by Konoe Tadahiro.

Tenshōin was born in Kagoshima in 1835. In 1853, she became the adopted daughter of Shimazu Nariakira. On August 21, 1853, she travelled by land from Kagoshima via Kokura to the Edo jurisdiction, never to return to Kagoshima again.

Atsuko was thought to have been sent to Edo castle with the aim of helping Shimazu Nariakira politically. The question of the next heir to the Shogunate was divided between the choice of Tokugawa Yoshinobu, then head of the Hitotsubashi-Tokugawa house and Tokugawa Yoshitomi, then head of Kii-Tokugawa house and later known as Tokugawa Iemochi. In order to ensure that Yoshinobu became the next in succession, Atsuko was arranged to wed into the Tokugawa clan.

In November, 1856, Atsuko married Tokugawa Iesada. In 1858, both Tokugawa Iesada and Shimazu Nariakira died. The 14th shogun was decided to be Tokugawa Iemochi. Following the demise of her husband, Atsuko took the tonsure, becoming a Buddhist nun, and took the name Tenshōin. In 1862, as part of the Kōbu Gattai ("Union of Court and Bakufu") movement, Iemochi was married to Imperial Princess Kazu-no-Miya Chikako daughter of Emperor Ninkō, and younger sister of Emperor Kōmei.
The Satsuma clan brought up the request for Tenshōin to return to Satsuma, but was rejected by Tenshōin herself. In 1866, Iemochi died. Tokugawa Yoshinobu became the next shogun. During the Meiji Restoration, Tenshōin and Seikan'in (Kazu-no-Miya's name after tonsure) helped negotiate for the peaceful surrender of Edo Castle.

She spent her remaining years nurturing Tokugawa Iesato, the 16th head of the Tokugawa clan. In 1883, she died in Edo at the age of 48. She was buried in Kaneiji in Ueno, Tokyo, together with her husband, Iesada.

The 2008 NHK Taiga drama Atsuhime (fifty episodes) was a dramatization of her life.
- - - More in the WIKIPEDIA !



Atsuhime (drama)
- - - More in the WIKIPEDIA !

.............................................................................................................................................

- quote
The Shogun's Queen: The Shogun Quartet
Lesley Downer

Only one woman can save her world from barbarian invasion but to do so will mean sacrificing everything she holds dear - love, loyalty and maybe life itself . . .



Japan, and the year is 1853. Growing up among the samurai of the Satsuma Clan, in Japan's deep south, the fiery, beautiful and headstrong Okatsu has - like all the clan's women - been encouraged to be bold, taught to wield the halberd, and to ride a horse.
But when she is just seventeen, four black ships appear. Bristling with cannon and manned by strangers who to the Japanese eyes are barbarians, their appearance threatens Japan’s very existence. And turns Okatsu’s world upside down.
Chosen by her feudal lord, she has been given a very special role to play. Given a new name - Princess Atsu - and a new destiny, she is the only one who can save the realm. Her journey takes her to Edo Castle, a place so secret that it cannot be marked on any map. There, sequestered in the Women’s Palace - home to three thousand women, and where only one man may enter: the shogun - she seems doomed to live out her days. But beneath the palace's immaculate facade, there are whispers of murders and ghosts. It is here that Atsu must complete her mission and discover one last secret - the secret of the man whose fate is irrevocably linked to hers: the shogun himself . . .
- source : amazon.co.uk/gp


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #atsuhime #satsumaatsuhime #tenshoin - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/26/2016

Chaya Shirojiro

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chaya Shirōjirō 茶屋四郎次郎 Chaya Shirojiro



- quote
Chaya Shirōjirō
was the name of a series of wealthy and influential Kyoto-based merchants who took part in the red-seal trade licensed under the Tokugawa shogunate. Members of the Chaya family, they were also centrally involved in the country's production and trade in textiles. Along with the Suminokura and Gotō families, the Chaya were one of the top merchant families in Edo period Kyoto.

Chaya Shirōjirō Kiyonobu 茶屋四郎次郎清信 (1545-1596)
likely the first of the line, was the son of a ronin of the Nakajima family, descended from lords of a territory in Owari province. His father, a friend of Shogun Ashikaga Yoshiteru, was crippled in the wars of the Sengoku period. Adopted into the Chaya family, he established a humble business in Kyoto making drapes. He developed a strong business relationship with one of his clients, Matsudaira Hirotada, and later sent his son Chaya Shirōjirō Kiyonobu to Mikawa province to serve as a squire to Hirotada's son, now known as Tokugawa Ieyasu.

Kiyonobu thus became one of the primary suppliers of the Tokugawa family, and quickly came into great wealth and influence in Kyoto. He accompanied Ieyasu in battle, at both the Mikatagahara (1573), and served him in other ways, as an intelligence agent in Kyoto and in secretly transporting messages and goods for Ieyasu during the time when Toyotomi Hideyoshi held power. He obtained a red-seal license (朱印状 shuinjō) from Hideyoshi, permitting him to trade in the ports of southern Vietnam, where he obtained silks and other goods. Chaya was supposedly the one who informed Ieyasu of Oda Nobunaga's death in 1582, and thus allowed him to escape the forces of Akechi Mitsuhide and Hideyoshi, who seized power in the aftermath.

He is said to have helped design the layout of the city of Edo, and for his last year or so of life, did not leave Ieyasu's side. He repeatedly refused formal posts as governor of various Tokugawa lands, insisting that he was not a soldier, and was granted a stipend of 200 koku instead.

Chaya Shirōjirō Kiyotada  茶屋清忠 (1584-1603)
Following Kiyonobu's death in 1596, his son Kiyotada took over the family business, and succeeded his father in his relationship with the Tokugawa lord. Kiyotada fought at the battle of Sekigahara (1600), and soon afterward was made head of all the merchants in the Kansai region, "with particular jurisdiction over the business community of Kyoto".

However, Kiyotada died young, in 1603, at the age of nineteen.

Chaya Shirōjirō Kiyotsugu  茶屋清次 (1584-1622)
Thus, with the patronage of the shogunate behind them, the remaining brothers Kiyotsugu (1584-1622), Michizumi, and Nobumune took over the Chaya family business, worked to monopolize the trade in raw silk, and served as official suppliers of a variety of goods to the shogunate. Kiyotsugu was assigned by Ieyasu to help oversee shogunal operations at the formal trading post in Nagasaki, where he could keep an eye on the foreign traders and Christian missionaries, while working to his own commercial benefit as well.

A friend of artist Honami Kōetsu, Kiyotsugu was active socially in the Kyoto art world, and was known as both a patron of the arts in general, and a collector of tea bowls and other implements of the Japanese tea ceremony.

Beginning in 1612, the family obtained official licenses (朱印状 shuinjō) from the shogunate to continue trade with Cochinchina (aka Dang Trong, present-day southern Vietnam); these merchant vessels thus came to be known as chaya-sen (茶屋船, "Chaya ships").
- source : wikipedia

- reference : chaya shirojiro -

Ieyasu had Shirojiro Kiyonobu settle in a part of Asakusa, now known as
Chayamachi 茶屋町 Chaya machi .

..............................................................................................................................................

Shinkun Iga-Goe 神君伊賀越え "The Heavenly Lord retreats via Iga"
also called
"Shinkun Koka-Iga Goe" or Tokugawa Ieyasu Iga-goe no kinan


. . . CLICK here for more Photos !

Shirojiro helped Tokugawa Ieyasu during his hasty retreat from Sakai (Osaka) via Iga to Mikawa by going before him, paying money to the village heads to let Ieyasu pass.
This was also achieved with the help of Hattori Hanzo, a Ninja from the Iga and Koga region.

- quote -
Iga-goe(Crossing Iga)
TOKUGAWA Ieyasu experienced four disasters in his life, among which, according to him, Crossing Iga was the most difficult. When he learned his predecessor ODA Nobunaga committed suicide because of rebellion, he was on his way home with only 30 odd allegiants in civilian clothes, although they were all chief retainers. Ieyasu said, “I should kill the rebel, but we are too small a party to fight against the rebel force. It may be better for me to remain in dignity by committing suicide by harakiri.” A follower then made a proposal, however, “Let’s return home, raise forces, and send a punitive expedition against the rebel. That is our obligation to Nobunaga.” So, they discussed how they would be able to escape.

Although they were annoyed by bandits and riots that usually accompanied rebellion, they could somehow come to Iga through a number of dangerous points with the aid of several local lords. After they entered Iga, local warriors of Koka and Iga guided them to Ise. Thereafter, they returned home on ships. Ieyasu later hired two hundred Koka and Iga men and appointed HATTORI Hanzo to the head of the group, which is the beginning of the Iga section of Tokugawa shogunate.
- source : ninja-museum.com/ninja-database -

. Tokugawa Ieyasu 徳川家康 . (1543 - 1616) .


- reference : ieyasu igagoe -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shuinsen 朱印船 "red seal Ships"
ships with a special license for trade with Vietnam


CLICK for more photos !

- quote -
Japanese armed merchant sailing ships bound for Southeast Asian ports with red-sealed letters patent issued by the early Tokugawa shogunate in the first half of the 17th century. Between 1600 and 1635, more than 350 Japanese ships went overseas under this permit system.
..... The Red Seal system appears from at least 1592, under Hideyoshi, date of the first known mention of the system in a document. The first actually preserved Shuinjō (Red Seal Permit) is dated to 1604, under Tokugawa Ieyasu, first ruler of Tokugawa Japan. Tokugawa issued red-sealed permits to his favourite feudal lords and principal merchants who were interested in foreign trade. By doing so, he was able to control Japanese traders and reduce Japanese piracy in the South Sea. His seal also guaranteed the protection of the ships, since he vowed to pursue any pirate or nation who would violate it.
..... Ship design ...
The ships were managed by rich trading families such as the Sumikura, Araki, Chaya and Sueyoshi, or by individual adventurers such as Suetsugo Heizo, Yamada Nagamasa, William Adams, Jan Joosten or Murayama Toan. The funds for the purchase of merchandise in Asia were loaned to the managers of the expedition for an interest of 35% to 55% per trip, going as high as 100% in the case of Siam.
..... The 350 Red Seal ships recorded between 1604 and 1634, averaging about 10 ships per year,
..... In 1635, the Tokugawa Shogunate officially prohibited their citizens from overseas travel, thus ending the period of red-seal trade. .....
- - - More in the WIKIPEDIA !

- reference : shuinsen ship -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

時鳥繪になけ東四郎次郎
hototogisu e ni nake higashi shirojiroo

hototogisu
sing to the painting
the east is blanched white

Tr. Cheryl A. Crowley

. Yosa Buson 与謝蕪村 .
at temple 大徳寺 Daitoku-Ji
The sky in the East is pale white (shirojiro 白じろ)
Shirojiroo is short for Kano Motonobu 元信, Genshin Shirojiro) 1476-1559

. hototogisu ホトトギス, 時鳥 Little Cuckoo .
- - kigo for summer - -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #chayashirojiro - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/06/2016

Edo Anthology Book

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
.  Reference and LINKS - Books .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

An Edo Anthology:
Literature from Japan’s Mega-City, 1750-1850
Editor: Jones, Sumie; Watanabe, Kenji
University of Hawaii Press



During the eighteenth century, Edo (today’s Tokyo) became the world’s largest city, quickly surpassing London and Paris. Its rapidly expanding population and flourishing economy encouraged the development of a thriving popular culture. Innovative and ambitious young authors and artists soon began to look beyond the established categories of poetry, drama, and prose, banding together to invent completely new literary forms that focused on the fun and charm of Edo. Their writings were sometimes witty, wild, and bawdy, and other times sensitive, wise, and polished. Now some of these high spirited works, celebrating the rapid changes, extraordinary events, and scandalous news of the day, have been collected in an accessible volume highlighting the city life of Edo.

Edo’s urban consumers
demanded visual presentations and performances in all genres. Novelties such as books with text and art on the same page were highly sought after, as were kabuki plays and the polychrome prints that often shared the same themes, characters, and even jokes. Popular interest in sex and entertainment focused attention on the theatre district and “pleasure quarters,” which became the chief backdrops for the literature and arts of the period. Gesaku, or “playful writing,” invented in the mid-eighteenth century, satirized the government and samurai behavior while parodying the classics. These entertaining new styles bred genres that appealed to the masses.
Among the bestsellers were lengthy serialized heroic epics, revenge dramas, ghost and monster stories, romantic melodramas, and comedies that featured common folk.
source : www.uhpress.hawaii.edu


..............................................................................................................................................

- source : Kinokuniya Webstore -



Some of the translations presented here are the first available in English and many are based on first editions.

Table of Contents
Preface
Introduction: The Production and Consumption of Literature in a Flourishing Metropolis
Notes for the Reader

I Playboys, Prostitutes, and Lovers
Seki the Night Hawk, 1753
Yamaoka Matsuake / Robert Campbell

"A Lousy Journey of Love: Two Sweethearts Won't Back Down" 1783
Hiraga Gennai / Timon Screech

At a Fork on the Road to Hiring a Hooker, 1798 (Sara Langer, Trans)
Umebori Kokuga

Intimations of Spring: The Plum Calendar, 1832-1833.
Illustrated by Yanagawa Shigenobu and Yanagawa Jusan (Shigenobu II)
Tamenaga Shunsui / Valerie L. Durham


II Ghosts, Monsters, and Deities
One Hundred Monsters in Edo of Our Time, 1758
Baba Bunko / William J. Farge

Rootless Grass, 1763, 1769
Hiraga Gennai /David Sitkin

Thousand Arms of Goddess, Julienned: The Secret Recipe of Our Handmade Soup Stock,
1785. Illustrated by Kitao Masanobu -- (Santo Kyoden)
Shiba Zenko /Adam L. Kern

The Monster Takes a Bride, 1807. Illustrated by Katsukawa Shun'ei
Jippensha Ikku /Adam Kern

Epic Yotsuya Ghost Tale, 1825
Tsuruya Nanboku IV / Faith Bach


III Heroes, Rogues, and Fools
Playboy, Grilled Edo Style, 1785. Illustrated by Kitao Masanobu
Santo Kyoden / Sumie Jones

Osome and Hisamatsu: Their Amorous History---Read All About It!, 1813 219(28)
Tsuruya Nanboku IV / Sakurada Jisuke II / Caryn Callahan

Opening section from The Tale of the Eight Dog Warriors of the Satomi Clan,
1814-1842. Illustrated chiefly by Yanagawa Shigenobu and Keisai Eisen
Kyokutei Bakin / Ellen Widmer

Funamushi episodes from The Tale of the Eight Dog Warriors of the Satomi Clan, 1814-1842.
Illustrated chiefly by Yanagawa Shigenobu and Keisai Eisen
Kyokutei Bakin / Valerie L. Durham

Eight Footloose Fools: A Flower Almanac, written in 1820, published in 1849.
Illustrated chiefly by Keisai Eisen, Utagawa Kuninao, and Utagawa Kuniyoshi
Ryutei Rijo / Dylan Mcgee / Christopher Robins

Benten the Thief, 1862
Kawatake Mokuami / Alan Cummings


IV City and Country Folks
Mr. Senryu's Barrel of Laughs, Edo Haikai Style, 1765-1838
Karai Senryu / Jason Webb

"The Housemaid's Ballad" and Other Poems, 1769
Domyaku Sensei /Andrew Markus - In the World of Men, Nothing But Lies, 1812. Illustrated by Utagawa Kuninao
Shikitei Sanba / Joel Cohn

The Floating World Barbershop, 1813-1814. Illustrated by Utagawa Kuninao
Shikitei Sanba /Charles Vilnis

Tales from the North, 1818
Tadano Makuzu / Bettina Gramlich-Oka


V Artists and Poets
On Farting, c. 1774, c. 1777
Hiraga Gennai / William F. Sibley

The "Peony Petals" Sequence, 1780
Yosa Buson / Takai Kito / Chris Drake

Peasants, Peddlers, And Paramours: Waka Selections
Roger K. Thomas

Icicle Teardrops and Butterfly Wings: Popular Love Songs
John Solt


VI Tourists and Onlookers
Comparisons of Cities-
(1) Anonymous,
"What They Think Good about Kyo and Edo,"
c. 1820,
(2) Shiba Kokan, "On Good and Bad Things about Kyo and Edo" (A Letter
to Yamaryo Kazuma), 1813, and
(3) Kimuro Boun, Tales of the Kyo I Have Seen, 1780
Timon Screech

Songs of the Northern Quarter, 1786
Ichikawa Kansai / Mark Borer

Outlandish Nonsense: Verses on Western Themes
Timon Screech

An Account of the Prosperity of Edo, 1832: "Urban Chivalry" and "Honjo District"
Terakado Seiken / Andrew Markus


Source Texts and Modern Editions
List of Contributors
Permissions
Index of Names
Subject Index


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #edoanthologybook - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8/26/2016

Baisao old tea seller

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Baisaoo, Baisaō 売茶翁 Baisao, "Old Tea Seller"
賣茶翁 (ばいさおう) / 高遊外 Ko Yugai.

(1675 – 1763)


Baisaō with his portable tea stand,
as depicted in a gently comical caricature painting of the late 19th–early 20th century

- quote
was a Japanese Buddhist monk of the Obaku school of Zen Buddhism, who became famous for traveling around Kyoto selling tea. The veneration of Baisao during and after his lifetime helped to popularize sencha tea and led to the creation of the sencha tea ceremony.

Baisao went by many names during his lifetime, as was common at the time. As a child, he was known as Shibayama Kikusen. When he became a monk, his Zen priest name was 月海元昭 Gekkai Gensho. Baisao, the nickname by which he is popularly known, means "old tea seller." He acquired this name from his act of making tea in the Kyoto area.
Later in his life, he denounced his priesthood and adopted the lay name of 高遊外 Ko Yugai.

Baisao was born in the town of Hasuike in what was then Hizen Province.
- snip -
Tea
Around 1735, Baisao began selling tea in the various scenic locations in Kyoto. At this time, he had not yet formally given up his priesthood. Baisao never sold his tea for a fixed price. Instead, he carried a bamboo tube with which he collected donations. He lived an ascetic life, despite his lasting friendships with illustrious individuals, and used the meagre donations from his tea peddling to keep himself nourished. As for his tea equipment, he carried it all in a woven bamboo basket he called Senka ("den of the sages") that he lugged around on a stick over his shoulder.

Baisao's method of preparing tea was referred to as sencha, or "simmered tea". In this method, whole tea leaves would be tossed into a pot of boiling water and simmered for a short period of time. This style of tea differed from matcha, the most common tea in Japan at the time, which consists of tea leaves ground into a fine powder. The method of brewing tea by grinding it into a powder and whisking it with hot water was popular in China in the Song dynasty, during which Zen Buddhist monks first brought the practice to Japan. By contrast, the Obaku school of Zen specialized in brewing loose leaf green tea, a style that had gradually become popular in China during the Ming dynasty. Sencha partisans of the time opposed the rigid, elaborate formalism of the traditional chanoyu tea ceremony, which uses matcha. The comparative simplicity of adding tea leaves to water appealed to many Japanese monks and intellectuals (among them Baisao and much of his social circle) who admired the carefree attitude advocated by the ancient Chinese sages. Baisao himself saw tea as a path to spiritual enlightenment, a point he made repeatedly in his poetry.

It is not known where Baisao originally obtained his tea leaves from, but by 1738, the sencha method of brewing tea had become popular enough that one of his acquaintances, a tea grower in Uji, developed new production methods to create a type of tea named after the brewing method. This sencha tea was made of whole, young leaves which were steamed and then dried. This technique differs from the typical Chinese method of producing loose leaf tea, which does not involve steaming. Baisao himself praised the tea highly, and the term sencha has come to refer primarily to the tea leaves produced by this method, not to the method of brewing them.
- snip -
Baisao's poetry and calligraphy
are considered important in the Zen history of Japan, especially in Kyoto where Baisao was well known. His poetry was highly regarded by the artists of 18th century Kyoto, which was more "liberal" than the capital city of Edo (modern Tokyo). Over 100 of his poems have survived. Some of Baisao's writings were published in 1748 as A Collection of Tea Documents from the Plum Mountain (Baisanshu chafu ryaku). In this text, Baisao argued for the philosophical superiority of sencha over chanoyu, and wrote that priests who performed the chanoyu tea ceremony were as far from the example of the ancient sages as heaven from earth.
- snip -
Today, Baisao is considered one of the first sencha masters. After his death, sencha continued to rise in popularity, gradually replacing matcha as the most popular type of tea in Japan.
- source : wikipedia

..............................................................................................................................................




高遊外売茶翁佐賀地域協議会
佐賀市松原4丁目6番18号 / Saga, Matsubara
- source : kouyugaibaisao.com -

..............................................................................................................................................



The Old Tea Seller: Life and Zen Poetry in 18th Century Kyoto
by Baisao (Author), Norman Waddell (Translator)


Baisao was an influential and unconventional figure in a culturally rich time period in Kyoto. A poet and Buddhist priest, he left the constrictions of temple life behind and at the age of 49 traveled to Kyoto, where he began to make his living by selling tea on the streets and at scenic places around the city. Yet Baisao dispensed much more than tea: though he would never purport to be a Zen master, his clientele, which consisted of influential artists, poets, and thinkers, considered a trip to his shop as having religious importance. His large bamboo wicker baskets provided Baisao and his customers with an occasion for conversation and poetry, as well as exceptional tea.
The poems, memoirs, and letters collected here trace his spiritual and physical journey over a long life. This book includes virtually all of his writings translated for the first time into English, together with the first biography of Baisao to appear in any language. It is bound to establish Baisao’s place alongside other Zen-inspired poets such as Basho and Ryokan.
- source : www.amazon.com -


The Old Tea Seller: Life and Zen Poetry in 18th Century Kyoto
By Baisa Baisa

- source : books.google.co.jp -


..............................................................................................................................................



Searching for the Spirit of the Sages: Baisaō and Sencha in Japan
by Patricia J. Graham - 1996
PDF file

..............................................................................................................................................



Baisaō on a Footbridge by 伊藤若冲 Itō Jakuchū (1716-1800)

- quote -
賣茶翁 Baisaō (1675-1763)
..... Baisaō was an inspirational and unconventional figure in a culturally rich time period in Kyoto.
.....
Book reviewed by Joseph S. O’Leary, Sophia University
Book reviewed by Vladimir K.
.....

- - - - - Two quotes from Baisaō:
“The price for this tea is anything
from a hundred in gold to a half sen.
If you want to drink free, that's all right too.
I'm only sorry I can't let you have it for less.”



“What's the tea seller got in his basket?
Bottomless tea cups?
A two-spouted pot?
He pokes around town for a small bit of rice,
Working very hard for next to nothing ---
Blinkering old drudge just plodding ahead ...
Bah!”



portrait by 田能村竹田 Tanomura Chikuden (1777-1835)

More illustrations and translations of his writing are here :
- source : terebess.hu/zen/mesterek -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Making the busy streets my home
right down in the heart of things
only one friend shares my poverty
this single scrawny wooden staff.
Having learned the ways of silence
within the noise of urban life
I take life as it comes to me
and everywhere I am is true.

Rambling free beyond the world
enjoying the natural shapes of things
a shaggy eight-year-old duffer
scraping out a living selling tea.
He escapes starvation, barely,
thanks to a section of bamboo,
a tiny house with a window hole
provides all the shelter he needs.

Outside, carts and horses pass
annulling both noise and quiet
inside, easy talk at the stove
banishes notions of host and guest.
He lives under a row of tall pines
beside a temple of guardian sages
where the pine breeze sweeps clear
the dust of fame and profit.



I'm not a Buddhist or Taoist
not a Confucianist either
I'm a brownfaced white-haired
hard up old man.
People think I just prowl
the streets peddling tea.
I've got the whole universe
in this tea caddy of mine.

Left home at ten
turned from the world
here I am in my dotage
a layman once again;
A black bat of a man
(it makes me smile myself)
but still the old tea seller
I always was.

Seventy years of Zen
got me nowhere at all
shed my black robe
became a shaggy crank.
now I have no business
with sacred or profane
just simmer tea for folks
and hold starvation back.

Tr. Norman Waddell


Baisao makes a good case for a simple but elegant life of attention, beauty, and contentment that honors old age and the impermanence of life.
- source : spiritualityandpractice.com -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



朱泥ダルマ彫煎茶 Cup for Sencha
made from shudei 朱泥 red clay from China

. Sencha 煎茶  .
a Japanese green tea, specifically one made without grinding the tea leaves.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



仙台市の 売茶翁 ( ばいさおう ) の「みちのくせんべい」
- reference : takedala/dokugen -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #baisao #baisaozen - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8/24/2016

Baba Bunko

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Baba Bunkoo, Baba Bunkō 馬場文耕 Baba Bunko
(1718 - 1759)
(享保3年(1718年) - 宝暦8年12月29日(1759年1月27日))



His real name was Nakai 中井, he also used the names 左馬次 and Bunzaemon 文右衛門.
He lived in the time of Shogun Yoshimune as a Ronin and spent some time in a temple. He also participated in 俳諧 Haikai poetry meetings.
Some of his work is called seijimono 政事物 "Political Writings".
- His most famous publications are
当世武野俗談
近代公実厳秘録
近世江都著聞集
名君享保録

He was executed at 小塚原刑場.
- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................



Toodai Edo Hyaku Bakemono 当代江戸百化物 A hundred strange things in Edo
(とうだいえどひゃくばけもの)Todai Edo Hyaku Bakemono
"An Album of One Hundred Monsters"
(Toodai Edo Hyakkabutsu)
This essay is not about Yokai, or ghosts or spooks.
He describes the "monstrous people" of his times, from Samurai to merchants to doctors to Kabuki actors and more.
青山三右衛門, 山田由林, 中村七三郎, 鵜野長斎, 紙屋五郎兵衛 . . .
- Read all the names of the 27 people here:
source : izumikawauso.cocolog-nifty.com
宝暦当時江戸市中の噂に上った、人物を、士庶とりまぜて二十七名、二十三章に記述するものである

- English reference : Todai Edo Hyaku Bakemono -

.......................................................................

- quote
A Christian Samurai: The Trials of Baba Bunko
by William J Farge SJ




Although Japanese scholars have acclaimed Baba Bunko (1718-1759) as the most outstanding essayist and public speaker of the Tokugawa period (1603-1868). Western historians of Japan have long ignored him. This is because Bunko's very existence contradicts the historical narrative that they have constructed. According to that narrative, Christianity in Japan ceased to exist by 1640, except in small, scattered communities, centered mainly on the Nagasaki area.

Through a close critical analysis of Baba Bunko's often humorous, but always biting, satirical essays a new picture of the hidden world of Christianity in eighteenth-century Japan emerges - a picture that contradicts the generally-held belief among Western historians that the Catholic mission in Japan ended in failure. A Christian Samurai will surprise many readers when they discover that Christian moral teachings not only survived the long period of persecution but influenced Japanese society throughout the Tokugawa period.

Bunko's bold assertion that a representation of the Eucharist would be more appropriate as a symbol for Japan than the coat of arms of the emperor or the insignia of the shogun would eventually lead to his arrest, trial, and execution. The legal proceedings against him reveal the government's embarrassment at the failure of its attempts to eliminate Christianity.

This historical and literary study focuses on the personal as well as the public lives of many of the historical figures who were prominent in politics, philosophy, religion, and culture in the eighteenth century. The decadent state of Buddhism, the decline of Confucianism, and the popularity of the Yoshiwara "pleasure" quarters are some of the topics that illuminate this new history of early modern Japan and of the survival of Christianity.

The first complete English translation of Baba Bunko's Contemporary Edo:
An Album of One Hundred Monsters is included as an appendix.
- source : amazon.com

..............................................................................................................................................

- quote about "A Christian Samurai" -
Baba Bunkō (1718–59), a samurai from Iyo domain in Shikoku, set out in 1751 to begin a new life in the capital of Edo (now Tokyo) as a bureaucrat in the government of Tokugawa Ieshige (1711–61), the Japanese shogun... - snip snip-
1. Deus Restored
2. Tokugawa Christianity
3. Popular Games and Monster Stories
Gossip about the samurai class and rumors of scandal in the private lives of public officials were constantly circulating in the capital. Baba Bunkō took advantage of his listeners’ interest in the comings and goings...
4. Raindrops Falling in the Forest
The “monster” that attracted Baba Bunkō’s attention as no other was the daimyō 金森頼錦 Kanamori Yorikane. Between October and November of 1755, Kanamori had arrested more than five hundred peasants from...
5. Baba Bunko's Political and Social Dissent
Although censorship was enforced sporadically and was never very effective during the Tokugawa period, the bakufu did take measures to ensure that security would not be threatened. Officials kept a close eye...
6. The Decline of Tokugawa Neo-Confucianism
7. Baba Bunko's Literary Heritage
Modern Western historians have not included Baba Bunkō in their accounts of the Tokugawa period, except occasionally in passing or as a footnote. Perhaps this is because they consider Bunkō’s writings to be of...
8. Kabuki Actors, Monks, and Courtesans
The propensity of not a few samurai to become romantically involved with a male onnagata actor or with a courtesan of one of the “pleasure” districts did not go unnoticed. Bunkō speculates that their illicit liaisons...
9. The Breakdown of Social Order
10. The Christian Question
After Bunkō renounced his samurai status, resigned his government post, and began giving lectures criticizing various aspects of the prevailing culture of Tokugawa Japan, he turned to writing satirical essays and...
Contemporary Edo: An Album of One Hundred Monsters

- with PDF files to download from here:
- source : muse.jhu.edu/book -
Welcome to Project MUSE

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


馬場文耕集 / 馬場文耕 (著), 岡田哲 (著) Okada Tetsu

Matsuzaki Gyojin Baba Bunko Muno Zokudan Baba Bunko Edo Chobun Shu
Buya zokudan (Secular tales in the martial field) by Baba Bunko, 1757)

- reference : baba bunko -

.......................................................................

The most extreme case was Baba Bunko (1718— 1759), the only writer throughout the entire Edo period to be executed for the crime of violating publication laws ...
- An Edo Anthology: Literature from Japan’s Mega-City,
Jones, Sumie, Watanabe, Kenji
- source : books.google.co.jp -


Baba Bunko (1718?-1758), for example, who was active during the 1750s, was savagely critical of contemporary political authority ...
- Edo Culture: Daily Life and Diversions in Urban Japan,
Matsunosuke Nishiyama, Gerald Groemer
- source : books.google.co.jp -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #bababunko #bunkobaba - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

8/16/2016

Nichosai Artist

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous People of Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nichoosai, Nichōsai 耳鳥斎 Nichosai, Nicho-sai
(?1751 - 1802/03)
A painter from Osaka.
His style is kakuyuufuu 覚猷(かくゆう)風 kakuyu-fu
His name was 松屋平三郎 Matsuya Heisaburo.
- - - - - His most famous works
「絵本水や空」 Ehon Mizu ya Sora
「画話耳鳥斎」Ebanashi Nichosai



CLICK for more of his paintings !

- quote -
I have researched the Edo paintings, especially, 戯画 Osaka's Giga (humorous pictures). In the mid-Edo period, Nicho-sai (1751-ca.1803) made his name as a painter of Giga in the flourishing mercantile center of Osaka. Besides doing business in Kyomachibori, Nicho-sai had an interest in painting and Joruri (ballad drama, sometimes performed with puppets) and most importantly, displayed an exceptional talent in the field of Giga.

In sharp contrast to Kyoto and Edo, the local character of Osaka was such that it remained somewhat cut off from academicism. Yet due to the city's free and vigorous air as a mercantile center, Osaka produced a slightly different type of artistic brilliance from the professional painters of the Kano and other schools. In addition, there is something uniquely Osakan about Nicho-sai's Giga; that is, he was a "master of humor".

From Kabuki scenes to genre paintings and printed books, Nicho-sai's works are a combination of both a summary yet witty precision and a simple brand of fun in which he rails against a straitlaced society and declares the world to be a comedy. I have got a new knowledge about "True or Fake" of Nichosai s paintings and so on, by the research of museum and other collectors in Japan and China.

In this time, I research the full range of the artist's output with approximately of Nicho-sai's painted works, such as the representative works "Another World Scroll", "Revenge of the 47 Ronin", and some books. In addition, I have also attempted to shed some light on the Osaka Giga tradition by including caricatures, and Toba-e books which we discover the origins of Osaka, the city of laughter. I have got a original result by this study.
- source : kaken.nii.ac.jp/ja - NAKATANI Nobuo -




耳鳥齋アーカイヴズ - - -江戸時代における大坂の戯画-
江戸時代に活躍した戯画作者の耳鳥齋の肉筆画・挿絵など計300点によるオールカラーの作品資料集。忘れられた大坂の戯画作者の中でも、最も注目される耳鳥齋は、かつては江戸の写楽と比較され、大いに人気を博していたが、近代になって忘れられた。本書は初めてといえる耳鳥齋の網羅的な作品紹介および資料集である。
関西大学東西学術研究所資料集刊  36
- source : www.kansai-u.ac.jp -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote
Evidence that ‘kawaii’ has ruled Japanese pop culture for centuries!
A collection of playful prints from over 200 years ago prove that Japan’s highly-refined sense of cute has a very long history indeed.

The images in this article, taken from two different volumes of artwork created by the Japanese artist Nichōsai (耳鳥斎), prove that the country has long been gripped by its enduring love of cute characters.

The collection comes from two separate books made in 1780 and 1803. The earlier book, called
E-hon mizu ya sora, consists of a variety of caricatures and other cartoonish images of well-known Kabuki actors of the day, rendered in a way that’s frankly pretty adorable. The second book of the series, which comes in color, is called Katsurakasane.



At first glance, there’s something very contemporary about these images, which seem to predict Japan’s recent fixation on so-called yuru-kyara (cute mascots).

But a careful look inside the cover of these books reveals that these were actually made well over two centuries ago during the Edo Period (1603~1868). So who was the artist that made them, exactly?

Nichōsai (c. 1751-1803) was an ukiyo-e artist and caricaturist living and working during the eighteenth-century around Osaka. The subject of Kabuki-actors and other popular figures was common for other ukiyo-e artists at the time, and it seems that Nichōsai was well-known for his talent at making giga (戯画), or humorous images.

Nichōsai is identified in most resources as an adherent of the Kanō school of artists, who were responsible for a style of painting very popular with the Japanese nobility from the 16th century onwards. But little of that school’s bold brushwork and stuffy, classical aesthetic is evident in these cute little sketches of actors and dancers.

These charming, manga-like images by Nichōsai seem to share more in common with a contemporary, Yosa Buson (1716-1784), than any Kanō painter I know of. But that’s just a little art history geekery for you!
- source : en.rocketnews24.com/2016


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

絵本水や空 Ehon Mizu ya Sora - Picture Book Water and Sky


CLICK for more samples !

..............................................................................................................................................


画話耳鳥斎 Ebanashi Nichosai


CLICK for more samples !

..............................................................................................................................................


耳鳥斎 展示会 Exhibitions


CLICK for more samples !

..............................................................................................................................................

Nicho-sai and the Edo Period Caricatures in Osaka
Nakatani Nobuo (author)
- reference -

..............................................................................................................................................



別世界巻の模写(by おじゃら りか)Rica Ojara
詩原作は、耳鳥斉という江戸時代の絵師 Rica Ojara がテレビより模写した
- source : ojara.sakura.ne.jp/mybooks -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous People of Edo .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #nichosai #kawaiiculture - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/30/2016

Kasugacho district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kasugachoo 春日町 Kasugacho District, Kasuga-Cho
練馬 Nerima-Kasuga-chō




- quote -
Lady Kasuga 春日局 Kasuga no Tsubone
(1579 – October 26, 1643)
was from a prominent Japanese samurai family of the Azuchi–Momoyama and Edo periods. Born Saitō Fuku (斉藤福), she was a daughter of Saitō Toshimitsu (who was a retainer of Akechi Mitsuhide). Her mother's father was Inaba Yoshimichi. Married to Inaba Masanari, she had three sons, including Inaba Masakatsu, and an adopted son, Hotta Masatoshi. She was the wet nurse of the third Tokugawa shogun Iemitsu.
She also established the 大奥 Ōoku, the women's quarters, at Edo Castle.
In 1629, she was granted the title of Kasuga no Tsubone.
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Tokugawa Iemitsu 徳川家光 Third Tokugawa Shogun .
(1604 – 1651)
- quote -
... the little boy needed an immediate training by a governess good in every way. Kasuga, a married woman, the daughter of a well-known warrior of imperial descent who had lost his life in some conspiracy of the previous generation, was chosen by the government for the position. This was, perhaps, as great an honor as could be offered to any lady.
Besides, there was an opportunity to clear the memory of her father. And she begged her husband to divorce her that she might be free to give all her life to this task.
So devoted was she that the boy being at one time at the point of death, she offered herself to the gods for his recovery, vowing never to take any remedy. In her last illness she refused all medicine, and even when Iyémitsŭ — now ruler — begged her to take a commended draught from his hand, she merely, out of politeness, allowed it to moisten her lips, saying that her work was done, that she was ready to die, and that her life had long ago been offered for the master. Nor would she allow the master to indulge her with regard to her own son. He was in exile, deservedly, and the shogun asked her permission to pardon him, in the belief of possible amendment. She refused, bidding Iyémitsŭ to remember his lesson:
that the law of the country was above all things, and that she had never expected such words from him.
Moreover, that had he revoked the law for her, she could not die in peace.
- quote from
AN ARTIST'S LETTERS FROM JAPAN - BY JOHN LA FARGE (1835 – 1910)

..............................................................................................................................................



The flat wasteland of this area was uninhabited until 1630, when Kasuga no Tsubone became entitled to the land and had 13 of her retainers live there.
Also called Kasugadono-chō 春日殿町 Lady Kasuga Town.

The main road of this area is now
Kasuga doori, Kasuga Dōri 春日通り Kasuga street

At its beginning of this road is a temple called
Rinshooin 麟祥院 Rinsho-In, Rinshoin.
( 4 Chome-1-8 Yushima, Bunkyo, Tokyo / 東京都文京区湯島4-1-8)
The temple was founded on her request in 1624 by 渭川周瀏 Isen (? - 1642) and first named 報恩山天沢寺.
(Other sources say it was founded in 1634, when her son, 稲葉正勝 Inaba Masakatsu (1597 - 1634) died.)
After her death the name was changed to her 法号 "postuhmous" Buddhist name, Rinsho.
A statue of her is in the temple ground and her grave is at this temple, 天沢山麟祥院.
Now a temple of the Rinzai Zen sect.
It has long been under the protection of the 稲葉家 Inaba and 堀田家 Hotta clan.
Her full posthumous name was 麟祥院殿仁淵了義尼大姉.
麟祥 rinsho is an auspicious name according to Chinese Buddhism.

. Legend about suzume ikusa 雀戦 fight of the sparrows .


春日局 墓 - her grave
There is a big hole in the main top stone. She ordered this to be able, even from her new residence in Paradise, to be able to supervise the well-being of the Shogun and the people of Edo.

Around the temple is a "living fence" of the tree karatachi カラタチ, Poncirus trifoliata.
The temple was therefore also called
Karatachidera からたち寺 / 枳殻寺.

- reference -

.......................................................................


source : tokyo-life-gallery.blogspot.jp
Statue at 東京都文京区礫川公園 Park Rekisen Koen

.......................................................................



Kasuga Jinja 春日神社 Kasuga Shrine
3 Chome-2-10 Kasugacho, Nerima, Tokyo

..............................................................................................................................................



There is a sushi dish called "sumoshi" すもし
in memory of the famous Kasuga no Tsubone.
春日の局も賞味した湯葉の巻き寿司, Take no ko sumoshi 竹の子すもし(寿司). She was the wetnurse of the third shogun of Edo, Iemitsu, and a rather determined woman. The dish has been re-enacted now, since it was named in old papers of the temple Sanbo-In 三宝院 in the precincts.

CLICK for more photos
Bamboo Sprout Sushi / sumoshi
This is a simple sushi: fresh bamboo sprouts are wrapped in yuba soy bean milk skin. Sometimes sushi rice is added nowadays.



source : facebook - samurai gourmet

Seven-colored rice dishes of Lady Kasuga consists of:
1. "Nameshi" (rice with leaf vegetables) - contains beta carotene, helps prevent colds
2. "Kuri Meshi" (rice with chestnuts) - contains vitamins B and E, good for anti-aging
3. "Azuki Meshi" (rice with red beans) - anthocyanin in red beans has antioxidyzing effects and helps improve eye fatigue
4. "Mugi Meshi" (rice with barley) - contains vitamin B6, prevents anemia and helps improve blood flow
5. "Yutori Meshi" (twice-boiled rice) - contains much water, good for people with weak digestive system
6. "Hikiwari Meshi" (rice with crushed barley) - easy to digest, good for people with weak digestive system
7. "Hoshi Meshi" (dried rice) - need to chew well, stimulates brain activity and helps improve immunity to diseases

. Washoku - Japanese Food Culture .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
The monument of Nerima radish
The monument of Nerima radish was built in 1940 on the grounds of Aizen-in Temple in Kasugacho to commemorate the fact that the Nerima radish has been a local specialty since the Edo period and has become well known nationwide.
The stone monument of about 3 meters tall is engraved with “The monument of Nerima radish” in large letters.



It is said that the fifth Shogun, Tokugawa Tsunayoshi, of the Edo period ordered the start of cultivation of the Nerima radish when he became sick and visited present-day Nerima for medical treatment. As the cultivation of the Nerima radish gained in popularity, it became an important vegetable to support the Edo residents’ diet.
Around the middle of the Meiji period, the urban areas around the Tokyo metropolitan area also started to grow the Nerima radish, whose production has increased and become known nationwide.
- reference source : nerima-kanko-en.blogspot.jp -

. Nerima daikon 練馬大根 big radish from Nerima .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tenjin Sama - Sugawara Michizane Legends 天神菅原道真伝説 .

ushiishi, ushi-ishi 牛石 "bull stone"
When 源実朝 Minamoto no Sanetomo (1192 - 1219) was making war in the Northern Territories, Sugawara Michizane 菅神 Kanjin appeared in his dream, riding a bull:
"Lord Sanetomo has two parts of good fortune. When the war is over, built a small shrine and venerate there."
When Sanetomo woke up, he found a stone with the imprint of a bull's hooves just as he had seen in his dream.
In this year, his son 源頼家 Minamoto no Yoriie (1182 - 1204) was born and in the following year, Sanetomo was able to fight his enemy.
After winning the battle, he had a shrine erected and made an offering of this "Bull Stone".



牛石 (牛天神北野神社)(東京都文京区春日) Ushi Tenjin Kitano Jinja
1 Chome-5-2 Kasuga, Bunkyō ward

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .


- - - - - - Not related to the famous Edo lady:
. Great Kasuga Shrine 春日大社 Kasuga-taisha - Nara .
- quote -
Kasuga Gongen
Kasuga gongen reigenki emaki (Illustrated Scrolls of the Miracles of the Kasuga Deity)
The Illustrated Miracles of the Kasuga Deity, in twenty fascicles, is an illustrated hand scroll that contains depictions of the miracles of the Kasuga Deity, the tutelary god of the Fujiwara clan. The deity was worshipped at the Grand Shrine of Kasuga (Kasuga Taisha), which wielded great political and cultural influence along with Koufukuji with which the shrine was intergrated.
The scolls were completed in 1309 (Enkyou 2), during the late-Kamakura period, by the painter Takashina Takakane.
The set is a rare example of illustrated scroll for which the precise date and creator are known and is thus been recognized as an important historical resource.
- source : nara-wu.ac.jp/aic ... -


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kasugacho #kasuganotsubone #nerimadaikon #kasugagongen - - - -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::