[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Abekawa, River Abe-Kawa 安倍川 / 阿部川
- quote
The Abe River (安倍川 Abe-kawa, also Abe-gawa)
is a river in Shizuoka Prefecture of central Japan. It is 53.3 kilometres (33.1 mi) long and has a watershed of 567 square kilometres (219 sq mi).
The river rises from Akaishi Mountains which stretch over the border between Yamanashi and Shizuoka Prefectures, and flows into Suruga Bay in the Pacific Ocean). It is known for its clear stream and forms part of the main water supply for Shizuoka city.
There are many hot springs at the river head, which is also known for its numerous landslides and for the Abe Great Falls, one of Japan's Top 100 Waterfalls. Unlike the nearby Tenryū River and Ōi River are no dams on the Abe River.
Shogun Tokugawa Ieyasu carried out extensive construction and formed the present route of the lower course of the river. Abekawamochi (安倍川餅, a mochi rice cake dusted with kinako (soybean flour) has been a local speciality of this area since at least the Edo period.
- source : wikipedia
..............................................................................................................................................
Abe Kaido 安倍街道
From Shizuoka city along 安倍川 the river Abekawa to 井川湖 the lake Ikawako.
yuurei 幽霊 ghost
At the crossing of the Abe Kaido along the 薩摩土手 Satsumadote river bank there are ghosts walking around.
People say it is a very scary place.
..............................................................................................................................................
Hiroshige, Crossing the Abekawa river
広重「府中宿」この安倍川の渡し
Fuchuu juku 府中宿(ふちゅう) Fuchu Station at the Tokaido Road
江尻より2里27町。いまの静岡市で、安倍川のほとりにある。ここには、徳川家康が諸侯につくらせた駿府城があり、かれは晩年をここに送ったのである。図は安倍川の渡渉を描いたもので2人の女の輦台渡のありさまをつたえる。輦台渡とは各種渡渉法の一つで2種の方法があり,高貴の人は輿に乗ったままわたし、他は梯子形のものに乗ってわたる。これは武家の娘とその供の女であろうか。『広重 東海道五十三次』
- source : おやじのつぶやき -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Asakusa 浅草 district in Edo .
source : chuukyuu.info/who/edo
浅草下谷の阿部川町と称念寺
Asakusa Abekawachoo 阿部川町 Abekawa machi
To the South of Asakusa Hongan-Ji 本願寺.
Since 1636 a lot of government workers called "o kobito shuu" (okobito) 御小人衆 lived here, working for Metsuke office. At that time, the district did not have a special name yet. Since having no name was confusing as Edo grew, in the year 1696 it came under the directive of 細井九左衛門 Hosoi Kuzaemon, who gave it the name.
The leader of the Okobito, 川村太四郎 Kawamura Taishiro, had come from the Abekawa region of Shizuoka.
The ABE spelling changed from 安倍 to 阿部.
.......................................................................
Abekawacho in Sunpu 阿部川町(あべかわちょう) - Shizuoka
駿府城下町の伝承
There used to be five sub-districts
昔は上町・中町・旅籠町・新町・揚屋町
-. . . . . To study history about Tokugawa Ieyasu . . .
- source : visit-shizuoka.com -
..............................................................................................................................................
- quote -
Magozoo Shrine 孫三稲荷神社 Magozo Inari Jinja
3 chome 19-7, Moto-asakusa
The record "Gofunai Biko" of the Edo era says this neighbourhood was called Abekawacho because a village shrine called "Magozo Shrine" at Abekawa in Shizuoka prefecture was moved to here.
A legend has been handed down in this district that at the end of the Sixteenth century, Tokugawa Ieyasu had a spiritual experience while traversing the river Abe allowing a man called Magozo to hold the bit of his horse. Later this man was found to be an incarnation representing Magozo Shrine located near the river Abekawa.
Another record "Machikata-kakiage" shows this shrine was attended by people living in the district and there was an enshrined wooden statue of about 10 cm in size.
The location of the original shrine in the Shizuoka prefecture is not known and all the records and building of this shrine here were completely lost due to the Great Kanto Earthquake and Tokyo air raids during World War II.
The present shrine was constructed by the neighborhood association and a festival is performed here annually in March.
- source : taito-culture.jp -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Abekawa Mochi 安倍川餅 / 安倍川もち rice cakes from Abekawa river .
with kinako soy bean flour
Once eaten by Tokugawa Ieyasu, because the local producers told him the kinako flower was really gold powder.
kinako - kin na ko 安倍川の金な粉餅 pun with Gold Powder
Some are covered with with kinako soy flour and a load of white sugar.
They soon became a speciality at Fuchu Station along the Tokaido Road.
Tokugawa Yoshimune 徳川吉宗 also liked them a lot.
Now they are made as favorite souvenirs at many stores, the most famous ones are along the Eastern side of the 安倍川橋 Abakawa bridge 葵区弥勒二丁目 Aoi Ward, Miroku.
府中 Fuchu in Shizuoka - 広重Hiroshige
In the detail you can see the traveler enjoying his mochi.
And in the shop, a young woman is pounding the mochi rice.
. Tokugawa Ieyasu 徳川家康 ( 1543 - 1616) .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Daruma Stone from River Abekawa, Shizuoka
安倍川鉄丸石 ... ダルマ石
. Suiseki 水石 Stones for Appreciation .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -
CLICK for more photos !
. Abe-kawa River Fireworks Festival 安倍川花火大会 .
last Saturday in July
- - kigo for late Summer - -
An established summer tradition, Shizuoka City’s largest fireworks festival boasts 15,000 fireworks and tens of ground based “exhibition” fireworks which spectacularly color the summer night sky. In addition to city residents, the celebration attracts tourists from Shizuoka and other prefectures.
- source : shizuoka-guide.com -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. densetsu 伝説 Japanese Legends - Introduction .
.......................................................................
kitsunemochi kudaya 狐持,クダヤ being posessed by a fox
kuda is a monster that likes to posess people.
It lived along the river valley of Kamanashigawa 釜無川、Fujigawa 富士川 and Abekawa 安倍川.
From the end of the Edo period toward Meiji there were many tales about a fox posessing people (kitsunemochi), and the people who got posessed were driven out of the villages.
Around 1667 a creature called "Fox with seven colors" 七色狐 showed up in the village, went to the great Fushimi shrine in Kyoto 京都伏見 to get an amulet and then read the Hanya Shinkyo sutra 大般若経 in the village temple to expel the fox.
.......................................................................
tanuki 狸 Badger legends
小河内のある家に富士宮から和尚が来た。飯の時に人を寄り付けない。安倍川の渡しで一もうずの犬に食い殺されたとき、正体を現して狸になった。その和尚が筆を口にくわえて書いたという、絵とも字ともつかぬものが残っている。
- - -
名主の家に鎌倉建長寺の僧が来た。やたらに犬を嫌って遠ざけた。飯の時に人を寄り付けない。安倍川で犬に追いかけられたとき、正体を現して狸になった。
- or
名主の作之丞の家に鎌倉建長寺の大僧正が来た。やたらに犬を嫌って遠ざけ、飯の時に人を寄り付けない。安倍川でしっぺい太郎という犬に食い殺されたとき、正体を現した。なにか獣が化けていた。その大僧正の書いた「柳に鳩」の絵が残っている。
- - -
研屋町と弥勒町の宿に2人の供を連れた旅の僧が来た。灸をすえて好評だったが、安倍川で犬に食い殺されたとき、正体を現して狸になった。狸が死ぬと、お灸で癒えた病がぶり返した。
.......................................................................
- source : nichibun yokai database 安倍川 -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. - Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. densetsu 伝説 Japanese Legends - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #abekawa #abekaido - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.