10/08/2015

Kodenmacho district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
Kodenmachoo, Kodenmachō 小伝馬町 Kodenmacho (Kodemmacho)   
Nihonbashi, Chuo ward - 中央区 - 日本橋小伝馬町 Kodenmacho 1 till 3



. Ōdenma-chō 大伝馬町 Odenmacho district  .
Part of 伝馬町 Tenmacho, with the two sections,
大伝馬町 Large and Small 小伝馬町 Kodenmacho.

宮辺又四郎 Miyabe Matashiro was a packhorse and messenger superintendent who established his business here, at the beginning of the Oshu Kaido 奥州街道 Road to Northern Japan. He became the nanushi 名主 landlord of the district.

under construction
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



ぶらぶら江戸散歩『小伝馬町』
- source : bunkaya wadachi -


- quote
Kodenmacho - Local government in Edo
A warm spring breeze is blowing through the willows along the Kanda river. Today I am going to take you to visit the home of the machi-bugyo (city mayor). His official residence and office is about halfway between Nihonbashi and the banks of the Sumida river, in a neighborhood called Kodenmacho.

The machi-bugyo is one of the top government officials, and is officially responsible for all local matters that affect the city of Edo. There are many different levels of officials in the bakufu (military government), and although the machi-bugyo is a few steps down the ladder, he has a great deal of power in local matters. The Shogun is the head of the government, and exercises almost absolute control over the central parts of the country, though his authority in regional areas is a bit weaker, due to the relative independence of the daimyo in running their local affairs. The Shogun is advised by a council of top advisors, known as the roju (chief elders). This group includes my master, Lord Matsudaira. The roju, meets frequently at Edo Castle with the other top advisors to the Shogun, making policies to help run the country smoothly. Any time the policies and laws issued by the central govermnent will affect the citizens of Edo, they will inform the machi-bugyo, since he has the direct responsibility for governing the city. The machi-bugyo meets with one of the roju, or perhaps even with the Shogun, almost every day, informing the central government of the major issues that were handled by his officials the previous day, and asking for advice when necessary.

Most jobs in the government are hereditary. For example, the mizu-bugyo, who is in charge of Edo's water supply, is always chosen from the same family. Only a few officials are appointed directly to their jobs by the Shogun. The main appointed positions are machi-bugyo and roju. With most government positions, you can be sure of keeping the same job until you retire, but the machi-bugyo and the roju are sometimes replaced, especially when one Shogun dies and a new one takes charge of the government.

There are actually three machi-bugyo in Edo. The two "main" machi-bugyo are known as the "North" and the "South" machi-bugyo, because their homes are at opposite ends of Kodenmacho. These two men take turns governing the town for one month at a time (so each one is actually "in charge" for only six months a year). This system of two machi-bugyo was set up in order to prevent corruption. If one machi-bugyo is doing things that the townspeople don't like, they can wait until the other machi-bugyo is in charge and then take their complaint to him. It also allows the machi-bugyo and his staff to rest from time to time, since their jobs are among the most strenuous in the entire government.

In addition to the North and South machi-bugyo, there is a third official who is in charge of only the new neighborhoods of Honjo and Fukagawa, on the east bank of the Sumida river. He is known as the Honjo machi-bugyo. As Edo grew, the work of managing all parts of the city became too much for one person to handle, so a third machi-bugyo was appointed in the early 1700s to govern only the new sections of the city.

The machi-bugyo are only responsible for common townspeople, the daimyo and other members of the samurai class have their own government structure, which reports directly to the Shogun. Monks, priests and other people who live in the temple districts are governed by special jisha-bugyo (temple area mayors), which have a bit more independence from the central government. Still, the job of machi-bugyo is very difficult, and there are many different things he has to take care of. There are two main jobs that take up the majority of his time. First, he is responsible for informing everyone in the city about new laws or rules created by the Shogun and his advisors. Second, he is responsible for maintaining law and order in the city.

The machi-bugyo has a large staff of several hundred assistants, known as yoriki, to help him run things, but actually his staff is quite small. There are only about three hundred yoriki to help him run the entire city. The reason why Edo is able to manage with such a "slim" city government is that the townspeople play an important role in city management. In addition to the full-time "government employees", the government depends a great deal on local leaders. Each machi ("town" or "neighborhood") has its own leaders. In most cases, these men and women are chosen from among the landlords who own most of the land in the area. These landlords are known as na-nushi (nanushi) (literally: "name owners"), because they own a certain area of land in their own name. Other residents of a town may rent a house or a shop from one of the na-nushi. All of the na-nushi in a district get together and select a few respected individuals to represent them. These people are known as toshi-yori , or "elders".

When the Shogun passes a new law governing the people in Edo, he sends a message to the machi-bugyo. The machi-bugyo is directly responsible for making sure that everyone in Edo gets the message, so he calls all of the toshi-yori to a meeting and tells them about the new law. The toshi-yori then go back to their own neighborhoods and inform each of the na-nushi. The nanushi then have the responsibility to inform each of the people who lives in a rented house or apartment on their land. This system ensures that everyone in Edo gets the news about any new rules or laws.

The machi-bugyo's second job -- and the one that takes up most of his time -- is preserving law and order in the city. Whenever a crime takes place or when somebody accuses someone else of wrongdoing, it is up to the machi-bugyo and his staff to sort out the matter and decide on a punishment. The first thing they need to do is apprehend the suspect. Usually this is not hard, because most areas have a "neighborhood watch" made up of local citizens who grab the suspected criminal and turn him in to the machi-bugyo. In the crowded city of Edo, it is not easy for a lone criminal to escape these "neighborhood watches".

Sometimes, however, the neighborhood watch cannot arrest the person by themselves. This is often a problem in the case of unruly gangs of outlaw samurai. Lower-class city people are not allowed to own swords, so it is hard for them to catch an armed samurai. In a case like this, the yoriki who work for the machi-bugyo will go out to apprehend the criminals. Most of the yoriki are also lower-class city people, so they can't own swords either. Instead, they have to trap the criminal using other methods. The most common technique is to surround the criminal and keep him at bay using large ladders, then try to trap him or wear him down using long, spiked poles and collars. Eventually this method usually allows the yoriki to catch their man. Only if they are having too much trouble with the suspect will the machi-bugyo join the posse. Since he is a highly trained samurai, often chosen in part for his military skills, he usually can take out even the fiercest opponent, expecially if he is backed up by a group of yoriki,


source : ee-tokyo.com - 江戸散策

Once the suspects are caught, they are placed in the ro-yashiki (royashiki) (criminal hall). The ro-yashiki is sort of like a jail, but it is not usually used for people who have been found guilty. Instead, it is used only to hold a suspect in custody while the machi-bugyo tries to find out whether they are guilty, and decides whether or not to punish them. In a few cases, where the crime is not that serious, the punishment may be to spend a few months in the ro-yashiki, and to do heavy labor during the day to pay off your debt to society. However, this is the exception. In most cases, the punishment for a crime is either death, banishment, or a monetary fine, depending on the seriousness of the crime. When someone is banished, they may just be sent to the wild north of Japan to live on their own, or they may be sent to a prison island like Hachijo island or Sado island, to work the rest of their lives in the gold and silver mines. If their crime is not so bad, they may only be bankshed from Edo. Minor crimes are punished by fines, and if the person is poor and has no money to pay, they will be whipped instead.

There are no real "trials" in Edo. It is up to the machi-bugyo to decide on guilt or innocence. First, the yoriki go out and ask all the local people about the facts of the case. If there seems to be a good reason to suspect that the suspect is guilty, the machi-bugyo will question them and try to get them to confess. Confession is usually the way that most cases are solved. If the criminal does not confess, they may be tortured, to force them to give information, but if they insist on their innocence, the machi-bugyo may decide that there is not enough evidence and let them go. Most guilty people confess, though, because in all but the most serious cases (like murder or attempted murder), the torture reserved for those who refuse to confess is worse than the final punishment.

There are many, many laws in Edo, and the government maintains very strict control over the behaviour of citizens. There are rules about what sort of clothes people are allowed to wear, and what type of food they are allowed to eat, depending on their class. There are also rules telling them what sort of taxes and fees each class of people has to pay to keep the city running smoothly, and rules about public works projects. Each neighborhood has to provide a certain number of people to work on the Shogun's projects -- building canals and bridges, doing flood control work, clearing land, and so on. Although the laws might seem very strict, in practice the machi-bugyo and the local government leaders tend to be lenient in applying the rules. In most cases, it is enough just to give someone a warning.

One of the shogun's most popular public works projects is building large parks around the city and planting lots of flowering trees, like cherry trees, azaleas and hydrangeas. The citizens of Edo love to have picnics in these flower-filled parks, and few people complain about having to work on the projects to build these public facilities. Since the people of Edo work so hard on his other projects, the shogun also tries to include useful recreation spots like these to keep the people happy. Although the government of Edo is extremely strict, on the whole, it provides a great deal of safety and stability to the people of the city. This may be part of the reason why there have been no wars in Japan for almost 200 years.
- source : Edomatsu

..............................................................................................................................................

The Royashiki 牢屋敷 Prison burned down many times, but was always rebuilt in the same way.
agariya 揚屋 (牢獄) special prison for Samurai, priests, doctors . . .
shiokiba 仕置場 execution ground

- quote -
Denma-chō Rōyashiki 伝馬町牢屋敷 Denma-chō Prison
Alternatively written 傳馬町牢屋敷 Denma-chō (old style), and often referred to as 小伝馬町 Kodenma-chō after the local train station name, Denma-chō Prison and Execution Ground was located near Nihonbashi in the outskirts of old Edo. It’s estimated that during its 200 year history somewhere between 100,000 – 200,000 people were executed here. The facility was in use from 1613 – 1875 and it was the largest of the prisons in Edo.


江戸小伝馬町牢屋敷跡 - royashiki prison
correctional institution where persons are confined while on trial or for punishment

The famous samurai doctor, Takano Chōei, was sentenced to 5 years in the commoner’s section here for criticizing the Tokugawa shōgunate in a paper he wrote. Chōshū Domain’s Yoshida Shōin, teacher and all around twat extraordinaire, was sentenced here and eventually executed by beheading. While Denma-chō Prison had a section for commoners, it primarily housed high ranking officials (retainers of daimyo, direct retainers of the shōgun, physicians, and other criminals of samurai status).
- - - photos about
Prisoners arriving at the gate of Denma-cho Prison
Incarceration at Denma-cho prison
Dai-Anraku Temple is built on the killing floor to appease the spirits of executed
- snip -
In 1875, Ichigaya Prison replaced Denma-chō and a new era of the Japanese penile system began.

- - - - - Article with many photos:
- source : markystar.wordpress.com -


Criminals of Japan’s Edo Period Were Often Punished by Getting Face Tattoos
Called a “tattoo penalty” (irezumi kei 刺青刑) it was handed down to perpetrators of relatively minor crimes like theft and burglary. It was classified as a type of “corporal punishment” along with caning.
- source : en.rocketnews24.com/2013 -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Criminal Punishment in Edo .
- Introduction -

..............................................................................................................................................

. bugyoo, bugyō 奉行 Bugyo officials in the Edo government .
- Introduction -

Rōya-bugyō 牢屋奉行 Roya Bugyo
Commissioners of the Shogunal prison.

His official residence was immediately adjoining the same prison, in Kodenma-chō, Kodenmacho.
The position was hereditary in the Ishide clan, with the head of each generation taking the name Ishide Tatewaki (石出帯刀). The duties of the Rōya bugyō included witnessing executions, summoning witnesses for court cases, and listening to hearings, as well as general oversight of the Tokugawa prison system (particularly the main prison at Kodenma-chō).
- quote wikipedia-

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

小伝馬町大伝馬町抜けべったら市
Kodenmachoo Oodenmachoo nuke bettara ichi

Kodenmacho
right behind Odenmacho -
Bettara pickles market


Takazawa Ryooichi 高澤良一 Takazawa Ryoichi

. WKD : bettara ichi べったら市 market selling bettara pickles .
bettarazuke (べったら漬) "sticky pickles"
- - kigo for late autumn- -


.......................................................................

小伝馬町ビル雑然と雁渡る
Kodenmachoo biru zatsuzen to kari wataru

the buildings at Kodenmacho
in no particular order -
geese crossing over


轡田進 Kutsuwada Susumu

. WKD : kari wataru 雁渡る geese crossing over .
- - kigo for late autumn - -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. densetsu 伝説 Japanese Legends - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #kodenmacho #royashiki - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kawasaki district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

Kawasaki district 川崎   



- quote -
Kawasaki in the Edo Period (1603 – 1867)
Kawasaki was a bustling metropolis in medieval Japan. Built at the foot of Kawasaki Daishi temple, the town was an important stopping point along the Tokaido highway, which connected Kyoto and Edo (the old name for Tokyo).
The Tama River, known as Japan's “mother river,” runs through Tokyo and into Kawasaki. In the past it often flooded because there were no levees in those days. Kawasaki takes its name from the Japanese word meaning “point on the river.”
- More about the history of Kawasaki:
- source :kian.or.jp/home/guidetok -


川崎 六郷渡舟 Kawasaki Rokugo watashibune
Utagawa Hiroshige 歌川広重 東海道五拾三次



On the ferry boat (watashibune 渡舟) you can see a traveler relaxing while taking a smoke.

. Rokugō, Rokugo no watashi 六郷の渡し Rokugo river crossing .

. The 53 stations of the Tokaido Road 東海道五十三次 .
2. Kawasaki-juku 川崎宿 (Kawasaki) Kanagawa


. Temple Kawasaki Daishi 川崎大師 .

..............................................................................................................................................

- quote
Kawasaki - A Military Checkpoint (Seki)
The road to Edo is busy, even this early in the morning. We are travelling along the main highway that leads from the imperial capital of Kyoto to Edo. This road, known as the Tokaido , is the busiest thoroughfare in all of Japan. It is used not only by merchants and local villagers, but also by many pilgrims making the long trip from their homes in Edo to the most important temples and shrines in western Japan. In addition, you can sometimes see large companies of samurai, marching on the long journey between their home provinces and the military capital, in Edo.

The Shogun -- the military leader who rules Japan -- does his best to ensure that free travel is maintained throughout the country. However, although even the poorest peasant is allowed to travel about the country freely, all of the main roads in and out of Edo are guarded by seki (barriers), where guards stop all travelers to search for troublemakers and check everyone for weapons. We are approaching one of the seki right now. If you look up ahead, you can see the guards standing in front of a large gate that marks the last seki on the road into Edo.

The seki are checkpoints set up at strategic locations along most of the All of these main roads are guarded by seki. In addition to helping regulate trade, these barriers are important control centers for the Shogun. It is important for the government to ensure free travel throughout the country, since this helps promote trade and economic growth. However, if people are allowed to travel freely, there is a chance that some will try to plot against the government, or take part in smuggling. The seki are one of the main systems of preventing such unlawful activity.
- snip -
Fortunately, we should be able to pass through the seki very quickly. We are just common folks, and we certainly don't look like troublemakers. There are a bunch of other farmers and laborers passing through the gates, and they all look pretty much the same. Most peasants wear simple clothes -- a kimono made of cotton, a fundoshi (loincloth) and straw sandals. A few of the more wealthy farmers may have an outer kimono, with a fancy design on it, or they may wear geta (wooden sandals) instead of sandals made from straw. None of the people passing through the gate with us has any bundles big enough to conceal a sword. Most of them are just carrying vegetables to sell in town, and some have nothing at all except a few coins to pay for the ferry boat that takes people across the river and into Edo. Japanese coins have a hole in the center, so they can be tied together on a string like beads on a necklace. This makes them easier to carry.

The guards let us pass through the gates one by one. Inside the main gates is a large building for the guards and officials who run this seki. People who are carrying large loads of merchandise have to go into the building and have their goods inspected. Merchants have to pay a tax on all of the goods that they sell, and before they ship them to other parts of the country, they have to get an official stamp to prove that they have paid the tax. The guards check these stamps and make sure that the merchants are not trying to smuggle merchandise without paying the tax. People who try to smuggle goods through without paying the tax have to pay a stiff fine -- usually, several times the amount of the original tax.

Since we don't have any heavy belongings, all we have to do is pass through a small corridor where the guards do a body search to check for weapons. There are both male and female guards, since somebody has to search the women who pass through the seki. After the guards have made sure we aren't carrying any weapons, they lead us out of the building and through another gate on the opposite side of the seki, where the road continues on towards Edo.
- source : Edomatsu

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Kawasaki-ku (川崎区)
is one of the seven wards of the city of Kawasaki in Kanagawa Prefecture, Japan.
..... Under the Nara period Ritsuryō system, what is now Kawasaki Ward became part of Tachibana District Musashi Province.
In the Edo period, it was administered as tenryō territory controlled directly by the Tokugawa shogunate, but administered through various hatamoto, and prospered as Kawasaki-juku, a post station on the Tokaido highway connecting Edo with Kyoto.
After the Meiji Restoration, the area urbanized with the development of Kawasaki Station on the Tokaido Main Line and became a center for heavy industry. The area was largely destroyed by the Great Kanto earthquake of 1923 and during American bombing during World War II. Kawasaki Ward was established with the division of the city of Kawasaki into wards on April 1, 1972.
Long associated with crime, labor unrest, organized crime and pollution-related diseases, the local government undertook extensive efforts in the 1990s to revamp the area image.
- - - More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Asao ku 麻生区(あさおく)Asao ward .
Asao-ku is one of the 7 wards of the city of Kawasaki in Kanagawa Prefecture.


- source : city.kawasaki.jp/en... -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. densetsu 伝説 Japanese Legends - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kawasaki #asao - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/06/2015

Kanda district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
Kanda 神田 Kanda district   

. Chiyoda ku 千代田区 Chiyoda ward .

神田 "field for the gods" :
The land was under the directive of Ise Jingu Shrine to grow rice for the Shrine offerings.
Kanda has a lot of sub-districts, one of the most famous modern is
Jinbōchō 神保町 Jinbocho - the largest bookstore district in Japan.

- quote -
Kanda (神田) is a district in 千代田 Chiyoda ward, Tokyo.
It encompasses about thirty neighborhoods. Kanda was a ward prior to 1947, when the 35 wards of Tokyo were reorganized into 23.
It is home to the Kanda Myojin (Shinto) shrine, devoted to Taira no Masakado, who led a rebellion against the central government during the Heian period. In the Edo period, the shrine's festival was one of the three most famous in the city.
Kanda is also the home of the Tokyo Resurrection Cathedral which was built by Nicholas of Japan and is the main Cathedral of the Japanese Orthodox Church.
A popular Japanese television series, Zenigata Heiji,
features a fictitious police patrolman (the title character) whose beat is Kanda. Near the end of every show, Heiji fells the bastardly villain by throwing a coin at him.
- Neighborhoods in Kanda (a long list to check)

The Kanda River (神田川 Kandagawa)
stretches 24.6 km from Inokashira Park in Mitaka to the Sumida River under the Ryōgoku Bridge at the boundary of Taitō, Chūō, and Sumida. Its entire length lies within Tokyo, Japan. It drains an area of 105.0 km².
The government of Japan classifies it as a Class I river. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !



- quote -
Kanda 神田
During the Tokugawa shogunate, the Kanda district used to lie at the heart of Edo and constituted the "uptown"
(as opposed to "shitamachi" areas like Asakusa), where nobles and rich businessmen lived, close to the Imperial palace.
It is now a mixed of business district, universities, shrines, pachinko parlours and adult shops. The area around Kanda station itself is of little interest to short-term visitors. Most of the sights are located around 御茶ノ水 Ochanomizu station, in northern Kanda.
The Kanda Matsuri,
Tokyo's second biggest traditional festival (after the Sanja Matsuri in Asakusa) takes place early May at the Kanda Myōjin. During the Edo era, it was one of the few "matsuri" allowed to enter the grounds of Edo Castle. ...
Ochanomizu 御茶ノ水 (literally "tea water")
is the name of a station in the northern part of the Kanda neighbourhood. Ochanomizu is not in itself an official district nor a postal address.
The area covers the districts of Kanda-Surugadai (神田駿河台) and Soto-Kanda (外神田).
The place was named after the river from which water was extracted to make the shōgun's tea during the Edo period.
Jimbochō Jinbōchō 神保町 Jinbocho, Jimbocho
Named after the estate of the 旗本神保家 the Hatamoto Jinbo clan in 1872. There used to be many Shinto shrines in the area.
Now it is Tokyo's bookshop district. Like Ochanomizu it is only a station name, serving western Kanda. It is an academic neighbourhood with lots of schools and two universities (Meiji Daigaku and Nihon Daigaku) reaching as far as Ochanomizu station. The area therefore abounds with students. Jimbochō's bookshops offer everything from rare, antique books to hentai manga. Most of the shops are concentrated along the Yasukuni-dōri Avenue and are small and privately owned.
Sanseidō is the only big bookshop spreading a several floors. It is located at crossing of Yasukuni-dōri and Meiji-dōri Avenues. You will find plenty of English books (and some French and German ones too) at the 5th floor.
- source : wa-pedia.com/japan-guide -

- quote
Ochanomizu Aqueduct, Kanda Service Water Supply Flume
御茶の水 水道橋 神田上水懸樋
Above Kanda River we see a flume, through which Kanda service water flows.
Between the bridge girders we can see in the distance an aqueduct.
This was one of the famous scenes of Edo. During the rule of the second shogun Hidetada,
Kanda River was formed to function as both a means of flood prevention
and an outer moat to Edo Castle and it is linked with Sumida River.
The canyon pictured here was created during this time.
. source - Tokyo Metropolitan Museum .

. Ochanomizu 御茶ノ水 / 御茶の水 / お茶之水 / 御茶ノ水 .


jinboo kooji 神保小路 Jinbo Koji, Jinbo alley
This district is named after a rich feudal lord, Jinbō Nagaharu, Jinboo Nagaharu 神保長治 Jinbo Nagaharu, who had his huge estate in the alley named after him, at the end of the 17th century.
There were two Jinbo Koji alleys, 表 Omote and 裏 Ura. Other feudal lords had their estates in this area too, but after the Meiji restauration, in 1869, they lost their land and the alley was re-named, Jinbocho.



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

- quote
Kanda - The Estate of Lord Matsudaira 松平屋敷
A short distance from Nihonbashi, just to the north of the high-class shopping districts occupied by the leading merchants, Mitsui Echigo-ya, Ise-ya and Maru-ya, the land rises suddenly from the flat, low-lying districts of the shita-machi (downtown) area to a green, tree-studded plateau. This is the Kanda district, which marks the southwest fringe of the Yama-no-te, the hilly half of the city, where most wealthy samurai have their estates.

When Edo was first built, there was a very large hill in this area known as Kanda-yama. It was the highest point in the entire area, rising above even the neighboring hill where Edo Castle now sits. Tokugawa Ieyasu had his men level this hill, and use the excavated earth to fill in the marshes along the shores of the bay. That is how the downtown area was reclaimed from the sea. Today, all that is left of Kanda hill is a low, flat-topped plateau that overlooks downtown Edo. Since it is located close to Edo Castle and also close to the center of town, many of the leading officials in the Shogun's government have their homes in Kanda. One of these officials is my master, Lord Matsudaira, who is a member of the six-man committee which directly advises the Shogun.

Matsudaira is a very noble family name, since all members of the Matsudaira clan are closely related to the Shogun. In order to ensure that there are no serious squabbles over the succession to the position of shogun, everyone who is more than two generations removed from the current shogun must give up the name Tokugawa and choose another name. Many of the people who had to choose a new family name -- particularly those that were closely related to the first shogun (Ieyasu) or the third shogun (Iemitsu) -- took the name Matsudaira. Although they no longer are considered members of the Shogun's "family", the Matsudairas all maintain close links to the central government, and many of them hold top positions in the bakufu (military government), or in the government of Edo.

Lord Matsudaira's estate is in the center of a neighborhood known as "uchi-Kanda" (inner Kanda). About fifty years after Kanda hill was leveled to build downtown Edo, workmen dug a canal through the middle of the plateau to carry water from the rivers to the northwest of the city into the Sumida river. This was part of the elaborate water system that now supplies Edo with drinking water. The canal was named "Kanda-gawa" (the Kanda river) and since it split the plateau in half, the part closest to Edo castle acquired the name "uchi" (inner) Kanda and the part on the opposite side of the river took the name "soto" (outer) Kanda.


Distribution of Daimyo Yashiki around Edo castle

The Matsudaira estate, like most of the manors maintained by influential samurai, is entirely surrounded by a high wall, whitewashed on the outside and surmounted by an overhanging tiled roof. The roof serves two purposes -- it helps reduce the impact of rain on the packed-earth-and-plaster walls, and it makes it harder for an intruder to climb over the wall. The front gate to the residence is also very solid and imposing. A guardhouse is located right near the gate, and the quarters of the Daimyo's personal guard are right nearby. All high-ranking samurai are allowed to maintain their own private corps of guards at their residences, though there are strict rules on how many men a certain daimyo can employ and how many are allowed to travel with him through the city streets when he goes out.

The wall, the guardhouse and the private bodyguard are all relics of the old days, when leading warlords did not yet trust one another. During the period of civil war, a daimyo's residence was like a small fortress, and the defensive measures were often put to use. Competing daimyo frequently tried to raid one another's manors in Kyoto or one of the other major towns. The rules on the size of each "private army" in Edo were designed to ensure that the daimyo felt safe at home, but would not have enough men to organize an effective revolt against the Shogun. Nowadays, though, the rules are largely ceremonial, and the number of men in the private bodyguard are simply a mark of a person's rank and status.

Once inside the imposing wall, the Matsudaira estate looks like a park. There are acres of beautiful, carefully tended gardens filled with flowers and dotted by ponds and streams. The estates of the major samurai are meticulously maintained by gardeners and servants, and in some cases, these beautifully landscaped gardens almost seem like a paradise. Most of the land inside the estate is actually taken up by these gardens.

Matsudaira yashiki (Matsudaira's manor)
is an ornate, sprawling building with many wings leading off in different directions, yet it looks small compared to the vast sprawl of the estate. The building is located next to a small pond, which provides a fine view from the main building. Originally, though, it also had a more practical function, as a line of defence against attack, and a source of water in case the manor came under seige.

The building has dozens of rooms, walkways and semi-detached apartments, since it is home to not only the entire Matsudaira family, but all their servants and retainers as well. The complex can be divided into several sections on the basis of their function. At the center, and facing the front gates, are the rooms where the daimyo meets visitors and conducts business. The household staff lives in small rooms on the wings that lead off from these large, central meeting halls.

To one side of the central halls are the kitchens and storerooms. These are usually located close to the quarters where household staff sleep. These two parts of the house tend to be the busiest. There are people bustling to and fro all day. The guards, as well as visitors to the manor, never go into the private apartments at the rear of the manor; therefore, the main halls and the servants quarters are where most people in the household spend their time. The kitchens are often huge halls detatched from the main buildings. A daimyo's manor needs to have a big kitchen. Since there can be well over a hundred people living on the estate of a high-ranking daimyo, it is a full-time job for several cooks and assistants just to keep everyone in the household fed. Behind the large building at the the front of the manor, and attached to it by long corridors or covered walkways, is the main residence. There are several wings, each occupied by one of the daimyo's wives or one of his elder children. Their private rooms, as well as the quarters of their personal servants, are clustered together. The rooms are arranged with communal living space, kitchens and guest rooms in the front, and the women's quarters furthest back.

Also located near the back of the manor complex are the washrooms and toilets. These are usually at opposite ends of a corridor in the rear of the building. The baths are a very important part of a daimyo's manor. The Japanese love to soak in a hot o-furo (bathtub) at the end of a long day. Nothing else is quite so relaxing in the evening as a nice, hot bath.

Although some of the central buildings are quite impressive, with high, soaring roofs of ceramic tile, most of the manor has only one story, perhaps with a loft for storage or for the servants to use as sleeping quarters. This is largely a practical matter. Although two and three-story buildings are quite common in the downtown area, the upper rooms of large buildings can be unbearably hot in the summer. One-story structures with wide doorways and breezeways are much more comfortable during the long, hot summer months.

There are few furnishings inside the manor. The main meeting rooms are covered with tatami (straw mats), and there is hardly any furniture apart from cushions to sit on (zabuton) and perhaps a small table or a wooden armrest for the daimyo to lean on. When guests eat in these halls, portable wooden table-trays are brought in with the food already on the table. After the guests finish eating, the tables are taken away, along with all the dishes.

In the private apartments, there are a few more furnishings. The women, in particular, may have a number of small tables or stands to put trinkets and jewelry. The daimyo's wives and daughters will probably have small tables in their bedrooms, a large chest or a rack for hanging kimono and a vanity table where they can put on their makeup.

In the evening, the servants will bring in a few lanterns. These are wooden or metal stands with a small oil lamp on top, and a large paper shade on top to block any wind that might blow out the lamp. The only other piece of furniture that is commonly found in people's homes are folding screens, made of wood frames covered by paper. These screens are used mainly for decoration, and they are usually painted with beautiful scenes in vivid colors. The screens are also used to provide a measure of privacy. There are many people in the manor, and particularly in the summer time, all of the sliding doors (shoji are left open to provide a breeze. Therefore, when people are changing clothes or sleeping, they set the folding screens around their bed to provide some privacy.
- source : Edomatsu

..............................................................................................................................................




. Daimyoo yashiki 大名屋敷 Daimyo Yashiki Residence .
There were three types in Edo :
shimo yashiki 下屋敷 / naka yashiki 中屋敷 / kami yashiki 上屋敷


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 



Sotokanda, Soto-Kanda 外神田 "outer Kanda" district
- quote -
... the area called Akihabara mainly belongs to Sotokanda (外神田) and Kanda-Sakumachō districts in Chiyoda.
Sotokanda is to the west of Akihabara station, including electric town, ...
There exists an administrative district called Akihabara in Taitō ward, but it is not the place which people generally refer to as Akihabara. It borders on Sotokanda in between Akihabara and Okachimachi stations, but is half occupied by JR tracks.
- - - More in the WIKIPEDIA !

- quote -
Akihabara 秋葉原
...a common name for the area around Akihabara Station in the Chiyoda ward ...
Akihabara gained the nickname Akihabara Electric Town (秋葉原電気街 Akihabara Denki Gai)
shortly after World War II for being a major shopping center for household electronic goods and the post-war black market.
Nowadays, Akihabara is considered by many to be an otaku cultural center and a shopping district for video games, anime, manga, and computer goods. Icons from popular anime and manga are displayed prominently on the shops in the area, and numerous maid cafés are found throughout the district. It is considered one of the best neighborhoods in Tokyo ...
- History
he area that is now Akihabara was once near a city gate of Edo and served as a passage between the city and northwestern Japan. This made the region a home to many craftsmen and tradesmen, as well as some low class samurai. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

. Shinkawa 新川 Shinkawa sub-district "new river" .

.......................................................................

Tachō, Tachoo, Ta choo 神田多町 Kanda Tacho district    
With two sub-districts, second and third chome, 二丁目 and 三丁目



The name refers to the fields 田 TA, which have been here. The characters first used were
田町 Tacho "district with fields".
Around 1600, there was the first sub-district, 一丁目, but this has become part of the third sub-district.
The greengrocer 河津五郎太夫 Kawazu Goro Daiyu started a 青葉市 vegetable market here around 1606.
After the great fire of Meireki (1657), the area was widened and an official vegetable market established. This existed as 神田青物市場 Kanda Aomono Ichiba until the destruction of the Great Kanto Earthquake (1923).
The market was then relocated to 秋葉原 Akihabara.

In 1911 the districts of Kanda were re-distributed with their present names.

There were other aoba ichi 青葉市 vegetable markets in Edo.

  . Edo 青物町 Aomonocho "vegetable" district .
Edo no Aomono Ichiba 江戸の青物市場 Vegetable Markets in Edo
In the "three vegetable district" 青物三ケ町 Aomono Sangamachi in Kanda
Tachō, 多町 Tacho - 連雀町 Renjakucho - 永富町 Eifukucho
- - - aomono uri 青物売り vegetable vendor

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - Kanda subdistricts featured in the Edopedia 神田 :

Daiku choo 神田大工町 Kanda Daikucho, carpenter district

Iwamoto choo 神田岩本町 Kanda Iwamotocho

Kajichoo, Kajimachi 神田鍛冶町 Kanda Kajicho

. Kamakura choo 神田鎌倉町 Kanda Kamakuracho .

Kanazawa choo 神田金沢町 Kanazawa machi

Kijibashi 神田雉子橋 Kanda Kiji-Bashi Bridge
Kijichoo 神田雉子町 Kiji-Cho "pheasant district"

Konya choo 神田紺屋町 Kanda Konyacho

Matsugae choo 松枝町 / 松ヶ枝町 Kanda Matsugaecho

Mikawa choo 神田区三河町 Kanda Mikawa cho

Neribei choo 神田練塀町 Kanda Neribeicho / 練塀小路 Neribei koji

Renjaku choo, Renjaku machi 神田連雀町 Kanda Renjakucho

Saeki choo 神田佐柄木町 Kanda Saekicho

Sakuma choo 神田佐久間町 Kanda Sakumacho

Sarugakuchoo 猿楽町 Sarugakucho 神田猿楽町

Shirakabe choo 神田白壁町 Kanda Shirakabecho

Suda chō 神田須田町 Kanda Sudacho and 小柳町 Koyanagi district

Surugadai 神田駿河台 Kanda Surugadai

Yushima 湯島 Yushima - Education in Edo



. Shrine 神田明神 Kanda Myojin .
at Soto-Kanda (across the river), between the Ochanomizu and Akihabara Stations.
and
Taira no Masakado 平将門 (? – 940)

.......................................................................
- - - - - More to explore :

Higashi-Kanda 東神田 Higashi Kanda
Nishi-Kanda 西神田 Nishi Kanda
Uchi-Kanda 内神田 Uchi Kanda

Aioichō 神田相生町 Kanda Aioicho
Awajichō 神田淡路町 Kanda Awajicho
Hanaokachō 神田花岡町 Kanda Hanaokacho
Higashikonyachō 神田東紺屋町 Kanda Higashikonyacho
Higashimatsushitachō 神田東松下 Kanda Higashimatsushitacho
Hirakawachō 神田平河町 Kanda Hirakawacho
Izumichō 神田和泉町 Kanda Izumicho / 神田和泉橋通り Izumibashi-dori
Kitanorimonochō 神田北乗物町 Kanda Kitanorimonocho
Matsunagachō 神田松永町 Kanda Matsunagacho
Mikurachō 神田美倉町 Kanda Mikuracho
Misakichō 三崎町 Misakicho (borders Nishi-Kanda)
Mitoshirochō 神田美土代町 Kanda Mitoshirocho
Nishifukudachō 神田西福田町 Kanda Nishifukudacho
Nishikichō 神田錦町 Kanda Nishikicho
Ogawamachi 神田小川町 Kanda Ogawamachi
Shikenmachi 神田四軒町 Kanda Shikencho
Tomiyamachō 神田富山町 Kanda Tomiyamacho
Tsukasamachi 神田司町 Kanda Tsukasamachi
Yanagihara 神田柳原 Kanda Yanagihara



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

Kanda Myoojin 神田明神 Kanda Myojin and Taira no Masakado 平将門
Madakado was a very strong man and could fight seven people all alone. When Tawara Tōda 俵藤太 "Rice-bag Tōda" finally cut off his head, the head still kept pursuing him, and finally came to rest in Kanda. It did not die for seven days and kept the eyes rolling, watching people.
Finally Masakado's head mound was erected and the Shrine Kanda Myojin built to appease his soul.
Masakado became the protector of 弓矢の守護神 warriors fighting with bow and arrow.

Kubizuka 将門塚 Head Mound of Masakado and the Toad
When Mitsui Bussan tried to build an office 三井物産ビル, they wanted to buy the land with the 将門塚 Head Mound Kubizuka of Masakado. But they were afraid of the curse of Masakado 将門の祟り and bought a different plot.


When 若王子信行 Wakaoji Nobuyuki (1933 - 1989) was kidnapped in the Philippines in 1986, the company 三井物産 Mitsui Bussan prayed for his safe return.
They made an offering of a huge gamagaeru ガマガエル toad to the 将門塚 Masakado Mound.
(-gaeru, kaeru is a pun with 帰る to come home safely.)

. Taira no Masakado 平将門 / 平將門 Legends .

.......................................................................

. Yanagimori Jinja 柳森神社 Shrine .
千代田区神田須田町2-25 Chiyoda, Kanda, Sudacho
venerating
o-Tanuki san おたぬきさん the honorable Tanuki badger



> ..............................................................................................................................................

Goji-in 護持院 Temple Goji-In


Here is an Edo-period view of Goji-in Temple Field. Today the field is covered by streets and buildings.
The Goji-in Temple 護持院 that was originally located there burned down in a big Edo fire in 1717, and after that the shogunate left the area as an open field to serve as a park and act as a firebreak to protect against fires that broke out in the downtown commoner area of the city.
. Goji-In Field and streetwalker prostitutes .

Once upon a time, a young carpenter walked along the Goji-In Field when a fox, shape-shifted to a bony prostitute, came close to him and asked for his favour. He became so afraid he ran home immediately.
Soon after that the carpenter married and became quite prosperous. Then the fox possessed his wife and asked to be divorced. Now the carpenter saw he had been deceived again, became crazy and died.

.............................................................................................................................................

. Koyanagi choo 小柳町 Koyanagi district "small willow tree" .
reiken 霊剣 the magic sword

.............................................................................................................................................

choozubachi 手水鉢 hand-wash basin
At the 神田明神 Kanda Myojin Shrine in the back of the Shrine compound there was 住吉の手水鉢 a handwashbasin from Sumiyoshi.
Once a man had this in his garden, but it was cursed and he gave it as an offering to the Shrine.

.......................................................................

henjoo nanji 変成男子 a boy with a mysterious story
神田和泉橋通り Kanda Izumibashi-dori
Around 1830, there lived a man named 善八 Zenpachi on the Izumibashi road.
Once on a trip he saw a young woman of about 15, 16 years hurrying along and fainting right in front of him. When Zenpachi looked after her, she came back to her senses and opened her eyes. She said she had been kidnapped and barely escaped. Zenpachi accompanied her to her home. She was very greatfull and asked for a memento from Zenpachi to always remember him in gratitude, so he gave her an amulet from 浅草観世音 Asakusa Kannon.
When Zenpachi came back home, his young wife has just given birth and - what a surprize - the newborn baby boy held this amulet of Kannon in his hand.
The girl had died long ago of an illness and through the grace of Kannon had now been re-born as a boy.

.......................................................................

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
江戸神田鍋町 Edo Kanda Nabecho district
Around 1715, on the 15th day of the New Year a servant of a merchant in Nabecho had gone to the public bath in the evening. When they heared someone at the gate in the back of the house, they saw this servant in traveller's robes. When they asked him what had happened, he told them he had left on the 13th day of the 12th lunar month the year before.
Maybe a Tengu had been shape-shifting into this servant during that time?

The Nabecho district 神田鍋町 had been founded around 1630 and was abolished in 1911.
It is now part of 千代田区鍛冶町二・三丁目、内神田三丁目.

.......................................................................

. wara ningyoo 藁人形 straw dolls for curses .
神田藍染川 Kanda Aisomegawa / Aizomegawa
In Kanda Aizomegawa a dog had bitten into a suspicious box and out of it came a straw doll for curses.
A serpent had been wrapped around the doll. The head of the serpent had been split by a large nail.

..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -

. Legends from Chiyoda ward .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chiyoda ku 千代田区 Chiyoda ward .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. densetsu 伝説 Japanese Legends - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kandadistrict ##kanda #tairamasakado #masakado #kamakuracho #kamakuramachi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

10/05/2015

daiku carpenter

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. shokunin  職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. Places and Powerspots of Edo .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 
daiku 大工 carpenter and legends

. daiku - Introducing Japanese Carpenters .


CLICK for more photos !
江戸時代大工上棟之図 Edo Carpenters building a roof

tooryoo 棟梁 Toryo, master carpenter
He is a most important person when building a new wooden home, temple or shrine.
They also had the job of an architect in planning and organizing the whole construction.

miyadaiku 宮大工 "shrine carpenter"
specializing in building shrines and palaces

. Hida no takumi 飛騨の匠 master builders from Hida, Gifu .
an expert carpenter or craftsman from Hida
Hida no daiku 飛騨の大工 carpenter from Hida, architect from Hida

..............................................................................................................................................

There was a special district in Edo where most of the carpenters lived :

Kanda daikuchoo 神田 大工町 carpenter district in Kanda
tate daikuchoo 竪大工町 (now in Uchi Kanda 内神田三丁目14番 )
yoko daikuchoo 横大工町 / minami daikuchoo 南大工町

This district was founded around 1640 in the Kanei period 寛永 and is mentioned in the
"Edo Map of Kanei 寛永江戸図".
Many carpenters who lived here worked directly for the Bakufu government for the official buildings of Edo.


source : 無涯塾日記

One famous (but fictional) character is the carpenter 吉五郎 Kichigoro in the story
三方一両損 sanbo ichiryo zon, where the famous magistrate 大岡越前守忠相 Oka Echizen is holding court.

The shop of a craftsman making the matoi 纏 standards , a pole with the fire fighters brigade mark, is also located here.
纏屋治郎右衛門 Matoiya Jiroemon

. shokuninmachi 職人町 district with craftsmen in Edo .

Now the 龍谷大学 Ryukoku University is located in this district.

.......................................................................

Another district where carpenters lived was



Umibedaikuchmachi 海辺大工町 Umibe Daikumachi carpenter district on the coast
Umibe Daikucho, Umibe Daiku-Cho , Umibe Daiku-machi
along the river 小名木川 Onagigawa.


Umibe is a district in 江東区 Koto Ward, next to Fukagawa.

River Onagigawa joins the Sumidagawa with the bridge 高橋 Takahashi as main access. Another bridge was 万年橋 Mannenbashi and then
the Shin-Takahashi 新高橋 New Takahashi Bridge. The bridge Takahashi (High Bridge) was build much higher than other bridges to avoid being swept away by flooding of the rivers.

After reclaiming the land the settlement along the river Onagigawa became w river port and was named Umibe Daikumachi in 1713.



Many carpenters skilled in building ships and boats came to live here, hence the name.
funadaiku 船大工 shipbuilder carpenter



The bottom of a wooden boat was often burned to make it more resistant to rotting.


source : adachi-hanga.com/ukiyo-e
歌川国芳 Utagawa Kuniyoshi
Detail from 東都三ツ股の図 Toto Mitsumata no Zu
View of Mitsumata in the Eastern Capital




. River Onagigawa 小名木川 .
and The Gyotoku Salt Fields 行徳塩田 Gyotoku enden

.......................................................................

- - - - - . Bashō-An 芭蕉庵 Basho-An in Fukagawa 深川 .
- Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Haiku Poet


source : homepage3.nifty.com/onihei-zue
Basho-An was near the Mannenbashi 万年橋 "Ten Thousand Year Bridge".

萬年橋 Mannenbashi bridge - Hiroshige


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : 刃物 フルカワ
職人絵図 江戸時代 大工 (釿・ノミ・鋸・下げ振りなどが見える)


Craftsmen going out to work were called dejoku, deshoku 出職.
They went to the home of a client to work. The three most important deshoku for construction works 普請三職 were
大工 carpenter, shakan 左官 wall plasterer and tobi 鳶 construction workers.

..............................................................................................................................................


The carpenters left home early in the morning to make use of the daylight. Work usually started around 7:00 in the morning
They carried a box with their tools, an important status symbol of each carpenter.
He always kept the box at home over night. If a fire broke out in the neighbourhood he could throw his tool box into the drainage canal before the house (どぶ). So even if he lost his home and place to sleep, he still had his tools and could start all anew the next day.


source and more : たそがれ日記

doogubako 道具箱 Dogubako, tool box of a carpenter

At 10:00 there was a short break of about 30 minutes.
13:00 was time for a one-hour lunch break.
At 14:00, another short break of about 30 minutes. Including a smoke and a snack.
At 17:00 work was over and the carpenter could go home. On the way he might go to a bath house and be home at 19:00 for dinner.
Bedtime was early, at 20:00.
(There was no electric light in Edo . . . nights were dark, dark, dark.)
If he had to start earlier or work overtime to get a job done, he was payed extra money.

Because of bad weather he usually could not work for about 60 days in a year, leaving him without income for 2 months. His wife had to make ends meet.
He still had enough pocket money to have a drink of Sake at night and get some sweets for the children.

There was a humorous saying in Edo:

大工殺すにゃ刃物はいらぬ、雨の十日も降ればよい.
To kill a carpenter you do not need a sharp blade.
Just let it rain for 10 days.


Before doing some work the craftsman had to haggle about the price for a bit of work with his client, temadori 手間取.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kiba 木場


CLICK for more photos !

- quote -
Kiba - Lumberyards and Carpenters
Eitai-bashi (Eitai bridge) is the longest bridge in Edo, and one of the largest in the country. Though not nearly as famous as nearby Nihonbashi, it is probably a more important bridge for the citizens of Edo. The huge, semicircular arch is one of just three bridges spanning the lower reaches of the Sumida river, and linking central Edo with the residential and manufacturing districts on the eastern shore of the river. Although both Nihonbashi and Ryogoku-bashi are more well known, Eitai-bashi is nevertheless an important transportation link from central Edo to the busy lumberyards of Kiba.

Kiba is a low-lying district on the very edge of Edo bay, on the east bank of the Sumida river. It is a very blue-collar neighborhood, and most of the residents live in nagaya (row houses). Many of the people who live here are day laborers and construction workers, who toil in the vast lumberyards that give this district its name.

The word "kiba" literally means "place for wood". The area gets its name because it is the neighborhood designated by the Shogun for all lumber yards. Although many construction companies have offices in the central part of the city, they are prohibited from keeping a large stockpile of wood anywhere near the city center. Instead, they have to keep almost all of their wood stored in Kiba. This is a precaution taken to help prevent serious fires.

When Edo was first built, the main kiba, or lumber yards, were located on the west bank of the Sumida river, in places like Tsukiji and Hamacho. This was the most convenient location, since the wood could be transported there easily by river, and most of the construction work being done in the city was in the downtown areas around Nihonbashi, Kyobashi and Kanda. As the city began to spread out, construction companies set up smaller lumber yards in each part of the city. However, as the people of Edo discovered, this was an invitation to disaster. Fire has always been a serious problem for citizens of Edo. Nearly every building in the city is made of wood, and the houses are packed tightly together, especially in the shitamachi (downtown) areas of the city. If a fire gets started, it usually spreads very fast, and it may destroy many, many buildings before anyone can put it out.

In the crowded, narrow streets of the city, it is often hard to escape from a fire, and many people die every year from even small fires. There is even an old saying among city residents, that "fires and fistfights are the flowers of Edo". Both types of altercations flare up very easily in the crowded downtown neighborhoods. However, when they were planning and building their city, the early Shoguns never imagined that fires could cause as much damage as the Great Meireki Fire did in 1657.

The Great Meireki Fire was the worst catastrophe ever to strike the city, and even today, more than a century later, the city still bears scars from the disaster. Almost half a million people died in the flames, and over half of the city was burned to the ground. After the catastrophe was over, Tokugawa Tsunayoshi, the fifth Shogun, passed a series of laws and made several changes to the design of the city to help make sure that future fires could not spread so quickly or cause as much damage. One reason why the flames to spread rapidly was that there were many large lumber yards located in the downtown area. Once a big lumber yard catches fire, it is just about impossible to put out, and the flames jump so high that the firemen cannot stop them from spreading to other buildings nearby.

After the Great Meireki Fire, all carpenters and builders were ordered to move their lumber yards to the other side of the river, away from the heavily populated downtown area. The new neighborhood was given the name "Kiba". A number of other changes were made as well, such as widening the roads to create firebreaks, and organising local fire brigades. The job of a fireman is usually held by low-ranking samurai. It is a very dangerous and demanding job, but the firemen of Edo are highly respected, and many local communities look to current or former members of the fire brigade to become their local leaders and peace officers.



Kiba is a very low, swampy area that sometimes gets flooded at extremely high tides and during storms. Although this makes it a rather uncomfortable place to live, it is an ideal place for lumber yards. First of all, it was easy to build a vast network of canals in the area where the lumber yards were located. These canals have a dual purpose -- their main function is as transportation routes, to make it easier to bring wood to and from the lumber yards. In addition, the canals prevent fires from spreading from lumber yard to lumber yard. Although the high tides and floods can sometimes cause damage to the wood (especially if the wood remains under water for too long), it also has a positive effect. Termites cannot build their nests in swampy ground, and the occasional floods destroy any termite nests that have been established in the woodpiles, so the lumber yards of Kiba are almost immune to termite damage.



Wood is brought to Kiba from mountain forests far to the north and west of the city. Lumberjacks working in the forests cut down the tall, straight and hard-wooded trees such as sugi (cedar) and hinoki (cypress). These are the best types of wood for building houses, since the wood is straight, strong and very resistant to water. The logs are then cut into large, semifinished beams, which are tied together like a raft and transported downriver to Edo.

When the huge wooden beams reach Kiba, they are sold to individual lumber merchants or construction companies. The lumber merchants take the huge beams to their own lumber yard where carpenters saw them up into smaller boards and beams, storing them in the lumber yards until they are ready to use.

Most of the lumber merchants have close ties to the construction guilds in downtown Edo. Builders are among the more respected of craftsmen, and master builders can become very wealthy. However, for every master architect and builder, there are usually many lesser craftsmen, apprentices and day laborers who do the dirty work, like carrying heavy beams or bundles of shingles to and from a building site, or tearing down old buildings that are being replaced. The more skilled carpenters tend to live in middle-class areas in Nihonbashi, Kyobashi or Asakusa, while many lower-level workers live in the blue-collar districts near Kiba, where they queue up each day looking for temporary jobs on a construction site.
- source : edomatsu -


. Construction work - Introduction .
Organizing all the artisans to build a home in Edo !


. Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957) .


Kiba no Yugure 木場の夕暮れ Timber Yard, Evening


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. carpenter tools with Daruma .



koshibukuro だるまの腰袋 waist bag
kugibukuro 釘袋 nail bag


. kugi 釘 nail, Nagel - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daiku Rokusa 大工六三 Rokusa the Carpenter
?Daiku Rokuzo, Daiku Rokuzō



Utagawa Kunisada
A portrait of Ichikawa Ichizo III as Rokusaburo the carpenter,
made for the forthcoming performances of Komamukae Tanomino Tsukkomi (a version of Mijikayo ukina no chirashigaki) at the Morita theatre in 1858.
- source : fitzmuseum.cam.ac.uk/gallery -

- quote -
OSONO ROKUSA
Sanzesô Nishiki Bunshô / Oku Dôsha Musume Sugegasa

The courtesan Osono, who belongs to the Fukushimaya house in Fukagawa, is ailing because of over-anxiety concerning her lover Komurasaki Rokusaburô (commonly called Rokusa). He has been dismissed from service as samurai because he lost a family treasure, a valuable poem card (shikishi) that had been entrusted to his keeping. .....
Osono's brother Chôan, a doctor who is more a charlatan than a skilled doctor, knows that Rokusa is a hopeless rônin. ...
... Osono, who is readying herself for departure, is met by Rokusa who has come back to kill her. Osono gives him a letter she had written to explain everything. Rokusa understands the circumstances and they go off together.
Trivia
The story of Osono and Rokusa is based on two real events which happened in Ôsaka in 1749: the 18th day of the 3rd lunar month of the 2nd year of the Kan'en era , the courtesan Osono (from the Minami pleasure district) and the carpenter Rokusa committed a double suicide. The same day, a courtesan from the Kita Shinchi pleasures district, who had killed her elder brother and was sentenced to death, was executed. The story of Osono and Rokusa is a fusion of these two real events.
In Sakurada Jisuke III's version, the actions and characters are shifted to Edo.
- source : kabuki21.com -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

.......................................................................
ishidooro 石燈篭 Ishidoro, stone lantern

元禄年中に寺を普請した棟梁が奉納した燈篭を江戸へ運ぼうとしたら、夜関係者が発熱し狂気のように皆燈篭のことを口走った。ゆえに江戸へは運ばず寺に返した。精霊が宿っているのだろう。

.......................................................................
kitsune 狐 fox

王子村稲荷は関八州の稲荷明神の棟梁で、毎年12月晦日に関八州の狐が社前に集まり火を灯す。その燃え方を見て周辺の人は作柄を占う。


................................................................................. Ehime 愛媛県
Joohen 城辺町 Johen

Wakamiya Jinja no ki 若宮神社の木
若宮神社には300年以上経った並木があったが、3年前に集会場を建てるので切り倒してしまった。その木を斬った棟梁は間もなく入院して亡くなり、他の樵も皆亡くなってしまった。

.......................................................................
大洲市 Ozu

yamaneko, yamainu 山猫,山犬
銃の名手左衛門が、山猫の住む「入らずの森」を開拓した。山猫は手出しができずにいたが、ある日娘が一夜の宿を求めて来て、左衛門は共に暮らした。ある日山犬に襲われた飛脚が「山猫の棟梁が左衛門のところに行っていなければ」と言うのを聞く。それが左衛門の耳にも入り、ついには正体を現した古猫をしとめる。


................................................................................. Hiroshima 広島県

funadamasama 船魂様 Funadama Sama
船魂様は女の神様で、女がひとりで乗船することを嫌う。ひとりで乗るときにはデコ(人形)を持って乗るとよいと言われている。船霊様として帆柱の下に収められるのはサイコロ2個と一文銭12枚、女のデコを1個である。サイコロは大工の棟梁が柳の木から新しく作ったもので、2と2の目が向かい合うように並べる。



................................................................................. Ishikawa 石川県
河内町 Kawachi

tengu 天狗
棟上げの時、天狗除けや魔除けのために、棟梁が屋根の上に六角の糸巻きの枠を立て、それに鯖をつるす。その後、鯖は川に流してしまうという。



................................................................................. Kagoshima 鹿児島県
大島郡 Oshima district

fuiguchi フイグチ
部落に住む大工の棟梁同士が喧嘩した際、ひとりの棟梁がフイグチをする性格であった。もうひとりの棟梁はそれを見抜いていてモドシグチを行った。するとクチを入れた棟梁は眠ったまま死んでしまった。


................................................................................. Kyoto 京都府
亀岡市 Kameoka

shironamazu 白鯰 White Namazu catfish
亀山城の別棟が少し歪んでいたので、棟梁が責任を取って堀に身を投げた。棟梁は白鯰となり、堀の主となった。水の浅くなった月の夜半、白鯰が頭を水面に出して城を見つめるという。


................................................................................. Miyagi 宮城県
栗駒町 Kurikoma

nyuudoo boozu 入道坊主 Nyudo Bozu
棟梁が着工式に呼ばれ、お祝いの魚を藁づとに包んで帰る途中、人気のない道で火にあたる八尺ばかりの入道坊主に会った。持っていた手斧をふりまわしながら通り過ぎたが、いつのまにか入道坊主は消えた。ムジナの仕業だという。


.......................................................................
柴田町 Shibata

amida no kakejiku 阿弥陀の掛軸
山の上集落の近江家は、旅の僧をもてなして阿弥陀様の書かれた掛軸をもらった。あるとき、近江家に普請に入った大工の頭領が、掛軸を盗んで逃げた。家を出た途端大雨が降り出し、狐狸が邪魔をした。雷が鳴り、橋が流れそうになる。命からがら家に帰ったが、掛軸はピカピカと光っていた。翌朝、棟梁はポックリ死んでしまった。掛軸は古道具屋に売り払われたが、今度は大きなネズミが出て道具屋が眠れない。祈祷師に拝んでもらうと元の家に返せという。こうして掛軸は返ってきた。



................................................................................. Osaka 大阪府

kaeruishi, kaeru ishi かえる石
大阪城のかえる石付近に行くと休みたくなる。その石に腰をかけたものは恍惚とし、そのうち屋形が浮かび出て女中が手招く。それで投身するものが絶えないという。淀君の怨霊、人柱に立った大工の棟梁とその女房の伝説、城普請の棟梁のだまし討ちなどの説がある。

..............................................................................................................................................

- reference -

- source : nichibun yokai database -
大工 101 legends to explore (00) /// 棟梁


絵巻に描かれた(鎌倉時代の)普請場の様子
- source : unko-mitsuhashi.blog -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

. WKD : daiku 大工 carpenter .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. - Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #daiku #carpenteredo #toryo #miyadaiku - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::