Showing posts with label - - - Shrines of Edo. Show all posts
Showing posts with label - - - Shrines of Edo. Show all posts

6/16/2018

Hieda Jinja Shrine

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hieda Jinja 薭田神社(ひえだじんじゃ)
大田区 Ōta-ku, Ota ward, Kamata // Hieta Shrine



- quote
Along with Rokugo Jinja, Mita Hachiman Jinja, and Unoki Hachiman Jinja, Hieta Jinja is one of the four candidates to be the Hieta Jinja mentioned in the Engi-shiki.

The shrine legend tells us that in the year 709 the Buddhist monk, Gyōki, made shintai (divine images) of Amaterasu Ōkami, Hachiman, and Kasuga and enshrined them. That the three shintai existed and were worshipped is probably a matter of fact, the existence of what is now the Hieta Jinja is more one of conjecture.

The first historical reference to what may have been a Hieta Jinja is in the Veritable Record of Three Generations of Emperors of Japan, published in 901. In the Engi Shiki, completed in 967, mention is made of two shrines in Ebara-gun, Musashi Province, Hieta Jinja and Iwai Jinja. In 1872 it was designated a gōsha: it is currently a kenmusha of Kamata Hachiman Jinja.

The shrine was basically destroyed in the firebombing of April 15, 1945, and while a temporary main hall was quickly put together it was not until 1954 that it was properly rebuilt. Further work was done in 2000. The koma-inu, dating to 1959, are relatively recent.

- In-ground Shrines:
Tenso Jinja 天祖神社
Sanjūban Jinja 三十番神社
Inari Jinja 稲荷神社
Yakuso Jinja 薬祖神社


- Deities in residence
Hondawake-no-mikoto 誉田別命
Amaterasu Ōkami 天照大神
Takenouchi no Sukune 武内宿禰
Kazuragi Sotsuhiko 葛城襲津彦
Kasuga Ōkami 春日大神


Note that the two kami, Takenouchi-no-Sukune and Katsuragi Sotsuhiko are semi-historical persons, father and son , and Takenouchi is said to have been an advisor to five emperors between 71 and 399. His 73rd generation descendant, Takeuchi Mitshiro (竹内睦泰), is the current custodian of what is a fascinating, if fanciful, family history.

- source and photos : Rod Lucas

. Gyooki Bosatsu 行基菩薩 Gyoki Bosatsu . (668 - 749)

..............................................................................................................................................

- quote -
One of the enshrined deities here is the sun goddess, Amaterasu Oomikami, considered to be the creator of the Japanese people. On the right-hand side of the main structure there are three smaller shrines with their own torii gate. By one of the shrines there is a small pond with “pure water” written in kanji. In the pond you can see tiny fishes swimming actively.
- source : Eitetsu Terakado -

..............................................................................................................................................


薭田神社(稗田神社)



東京都大田区蒲田3-2-10 Kamata
御祭神:誉田別命・天照大神・武内宿禰命・荒木田襲津彦命・春日大神
社格等:延喜式内社(小社論社)・郷社
例大祭:9月15日前後の土・日曜

式内社と呼ばれる古い格式をもつ神社である、平安時代(十世紀)に編纂された『延喜式』の神明帳に記載され、また『三代実録』に貞観六年(864)「武蔵国従五位下蒲田神を以て並びに官社に列す」とあるのが、この神社であろうといわれる。
社伝によれば、和銅二年(709)僧行基が天照、八幡、春日の三神体を刻んで安置し、鎌倉時代(十三世紀後半)に日蓮が村民の請いをいれて開眼したと伝えられる。江戸時代(十七〜十九世紀後半)には隣接の栄林寺が別当であったが、明治初年(十九世紀後半)の神仏分離により独立し、旧社格は郷社に定められた。
- reference source : injamemo.com/archives... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - ##hietashrine #hieta - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/23/2018

Teppozu district Akashi Ginza

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Teppoozu 鉄砲洲 Teppozu district
Chuo ward, Akashi cho, Minato 中央区明石町湊



su 洲 (-zu in compound words) is a kind of sandbank or island in a river.
Between the river Sumidagawa near its estuary and river Kyobashigawa 京橋川 there was a long Su, the Teppozu.
Right opposite was Tsukudajima 佃島.
The name refers the thin long shape of the island, looking like a teppo 鉄砲 gun to the inhabitants of Edo.
There were many Daimyo Yashiki estates in Teppozu.


- - - - - Fujizuka Mound in Teppozu


. Fujizuka, Fuji-zuka 富士塚 Mound to honor Mount Fujisan .

..............................................................................................................................................


Hiroshige 広重
東都名所之内 鉄砲州佃真景 Toto meisho no uchi Teppozu Tsukuda shinkei

- quote
The name of Teppozu is said to originate either from the fact that the sandbars were long and narrow, like the shape of a rifle, or because of the test firing of artillery. It is said that at the time a Fujizuka (mound made in the image of Mt. Fuji) was constructed in Minatoinari Shrine (present day Teppozu Inari-jinja Shrine) and Mt. Fuji could be viewed from here. Ships from various regions entered the port at Teppozu, so the shrine was revered as a god of safety on the sea for ship passengers. In the Meiji Era it was moved approximately 100 meters to the southwest.
- source : National Diet Library -

..............................................................................................................................................

- quote
In the grounds of Teppozu Shrine (Minato, Chuo Ward), is Fujizuka (Fuji mound – a miniature Mt. Fuji), which was put together with lava rocks carried from Mt. Fuji. Many people come to make pilgrimages (or Fuji-mode) to this small-sized Fuji.


Utagawa Toyokuni III and Utagawa Hiroshige II 1864 (Genji 1)
Thirty-six Views of the Pride of Edo-Pilgrimage to Teppozu Inari Fuji Shrine
(Edo Jiman Sanjūrokkyō Teppōzu Inari Fuji Mōde)

The 'Mountain Opening' of Mt. Fuji took place on the first day of the sixth month of the lunar calendar and on this day, the people of Edo burnt incense in front of their homes and worship the mountain. Mt. Fuji was revered as a deity since times past and in the Edo period, there were gatherings of mountain worshippers in various locations which were called 'Fuji-kō' and the adherents made pilgrimages to the mountain and this is called Fuji-mode. There were also man made Mt. Fujis here and there in the city and so Edo residents could go on Fuji-mode without having to go all the way to the real mountain.
The Teppozu Inari Shrine pictured here is one of these and is famous along with Komagome, Asakusa, Yotsuya and Fukagawa. In the picture, a figure holding a parasol can be seen half way up the mountainside in the background of a man-made Fuji. The young girl in the foreground is holding a straw snake and in around the Hōei period (1704 to 1711), these were sold as charms against diseases in Fujizuka in Komagome and after this they were sold in various locations during the Mt. Fuji Festival.
- source : library.metro.tokyo.jp/portals...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shrine Teppozu Inari Jinja 鐵砲洲稲荷神社
This shrine was founded in 841.
The protector deity for the local residents - ubusuna no kami 産土神 was established in 1554
生成太神(いなりのおおかみ) Inari no Ookami



- quote -
This shrine, close to the banks of the Sumida River, traces its origins back to a shrine constructed nearby in 1520, while it has been in its current location since 1642.
Besides being the site of a number of interesting festivals throughout the year (including one that sees participants taking a dip in a pool on the second Sunday in January), arguably the main attraction is next to the actual shrine. Here, you'll find a mini Mount Fuji constructed from rocks carried from Fujisan itself by devotees, as part of an old tradition of worshipping the great mountain.
- source : timeout.com/tokyo/attractions... -

- Deities in residence
稚産霊神(わくむすびのかみ)Wakumusubi no Kami
豊受比売神(とようけひめのかみ)Toyoukehime no Kami
宇迦之御魂神(うがのみたまのかみ)Uganomitama no Kami





- HP of the Shrine
- reference source : teppozujinja.or.jp... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

前野良沢 Maeno Ryotaku (1723 - 1803)
was born in the residence of the 奥平 Okudaira family at Edo Teppozu.



also known as 前野蘭化 Maeno Ranka
known as one of the most active in learning the Dutch language, reading and translating Dutch materials, and organizing opportunities for others to learn the language.
He studied with Yoshio Kôsaku, and was active in Rangaku circles of his time.
In his Kanrei higen (1777),
Maeno writes of the virtue of European nations, and of the importance of the quality of a culture's religious teachings in ensuring peace and prosperity. He writes of the success of the spread of Christianity as evidence for the value of Christianity as a moralizing agent, and asserts that while China has seen numerous violent coups, no European ruler has ever taken power by violent usurpation. He never published his Kanrei higen for fear of running afoul of the shogunate, but manuscripts circulated among other Rangaku scholars, physicians, and translators.
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Medicine in Edo .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -



. kanchuu suiyoku 寒中水浴 midwinter bathing .
- - kigo for mid-winter - -
Teppozu Inari Shrine 鐵砲洲稲荷神社, Chuo-ku, Tokyo
January 12
Men wearing only loincloths pour purifying water over themselves.

.......................................................................

神輿追ひ銀座新富明石町
mikoshi oi Ginza Shintomi Akashi choo

carrying Mikoshi
Ginza Shintomi
Akashi

Tr. Gabi Greve

愛澤豊嗣 Aizawa Toyotsugu


. mikoshi神輿、御輿 portable shrine .
kigo for all summer

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #teppozu - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/22/2018

Komagata district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Komagatachoo 駒形町 Komagata district
Taito ward, 台東区, Taitō, with two sub-districts 駒形一丁目 / 駒形二丁目. South of 浅草 Asakusa



The name Komagata-Cho is mentioned in books since about 1661.
(浅草駒形 Asakusa Komagata).

koma 駒 is another word for uma 馬 horse.
Komagata means "form of a horse", "looking like a horse".
Thetemple hall 駒形堂 Komagata Do could be seen from boats down the river Sumidagawa, looking like a white horse running, koma kake 駒駆け.
komakake changed in the local dialect to Komagata.

..............................................................................................................................................

Komagata doo 駒形堂 Komagata Do Hall


Komagata-dô Azuma-bashi 駒形堂 Komagata Hall and Azuma Bridge
Hiroshige

Komagata-do,
dedicated to the horse-headed guardian deity of mounted travelers, one of the many manifestations of the bodhisattva Kannon, marks the original gateway to Senso-ji, standing formerly on the threshold of the land and waters from where Kannon is said to have emerged in the ancient past. Because of this legend, the hall was originally facing the river, and fishing was forbidden as a mark of respect.
. Asakusa 浅草 district in Edo .


- reference source : senso-ji.jp/guide... -

The main deity was Kannon Bosatsu, a statue which was found near the 駒形橋 Komagata bridge.
The hall is near Komagata Bridge beside the 隅田川 Sumidagawa river. It was the first hall for the Kannon statue, which is now in the main temple of Asakusa,
The first Komagata Do Hall was built in 942 by 平公雅 Taira no Kimimasa, right next to the boat landing place at the river. So visitors first came to the Komagata Do Hall to pray and then went to the Asakusa Kannon temple. The front of the temple was first located facing the river, but eventually it was rebuilt to show the back to the river. The present-day hall was built in 2003.
One priest of the Asakusa Kannon temple, 網野宥俊僧正, knew that the original place of the statue was in the Sumidagawa, so the Kannon must like fresh things from the water and thus he installed Bato Kannon 馬頭観音 the Horse-headed Kannon in the hall. For the people to pray to, he had the statue made like a horse (umagata 馬形), later written 駒形.

. Asakusa Kannon 浅草観音 - 浅草寺 Temple Senso-Ji .




. batoo Kannon 馬頭観音 Bato Kannon, "Horseheaded Kannon" .
- Introduction -

..............................................................................................................................................


Komagata no asagiri 駒形の朝霧 morning mist at Komagata


source : national diet library
一勇斎国芳 Ichiyusai Kuniyoshi

..............................................................................................................................................


Komagata-bashi 駒形橋 Komagata Bridge
Length/ Width: 146.2m/ 22m


source : gotokyo.org/en/kanko/taito...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Deity 駒形明神 Komagata Myojin / 馬鳴菩薩 Memyo Bosatsu .
menari myoojin 馬鳴明神 "neighing horse deity"


© PHOTO : kawamura

..............................................................................................................................................


Komagata Jinja 駒形神社 Shrines devoted to the gods and goddesses of horses

. Komagata no ookami 駒形大神 the great gods of Komagata .
- - - - - Composed of six gods:
Amaterasu oomikami (天照大御神)
Amenotokotachi no mikoto (天之常立尊)
Kuninosatsuchi no mikoto (国之狭槌尊)
Wagatsu no mikoto ( 吾勝尊)
Okise no mikoto (置瀬尊)
Hikohohodemi no mikoto (彦火火出見尊)

- - - - - 駒形神社 Komagata shrines in Tohoku
駒形神社(柿ノ沢) // 駒形神社(綾織) // 駒木の駒形神社



Arakawa Komagata Jinja 荒川駒形神社
遠野市附馬牛町上附馬牛14 / Tsukimo-Ushicho Kamitsukimo-Ushi, Tōno,


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Fukushima 福島県
石川郡 Ishikawa district 平田村 Hirata

A horse had been drinking from the water under a rock of the shrine for 八大神様 Hachidai Sama (the eight dragon deities). It became very large and flew off to heaven.
The footsteps of the horse are still seen on the rock and the region was called Komagata.
Komagata mura 駒形村 Komagata village, now part of 喜多方市 Kitakata town.




................................................................................. Miyagi 宮城県
栗原郡 Kurihara district 花山村 Hanayama village


- Mount Komagatayama 駒形山

deities Komagatane Gongen 駒形根権現 and Ontake Gongen 御嶽権現
The deities from the mountains of 駒形根 Komagatane and 御嶽 Ontake came down to meet in 陸奥 Mutsu, near 築館 Tsukidate. Near the river 一迫川 Ichihasamagawa they found beautiful flowers in bloom and named the mountain 花山 Hanayama "Mountain with Flowers".
On the way back the Kami from Ontake became sleepy, but the Kami from Komagatane kept going and pursued the way with the most beautiful landscape. This is now mount 御駒山 Okomayama.
The Kami from Ontake came later and took another route. This is now 御嶽権現の山 the mountain of Ontake Gongen, where beautiful shakunage 石楠花 rhododendron are flowering.
Komagatane Gongen became jealous and wanted some flowers too, but since he had left Ontake behind earlier on, he did not get any.
To our day, these rhododendron flower only at mount 御嶽山 Ontakesan and not on mount 駒形山 Komagatayama.


Komagatane Jinja 駒形根神社
Miyagi Prefecture, Kurihara, Kurikomanumakura, Ichinomiya 11



................................................................................. Nagano 長野県
小県郡 Chiisagata district 長和町 Nagawa

Komagata-iwa 駒形岩 Komagata Rock
Rock with the imprint of a horse




. uma 馬 koma 駒伝説 horse legends .




................................................................................. Tokyo 東京都
台東区 Taito ward

onna no ushi-oni 女の牛鬼 a female Ushi-Oni demon
At 浅草駒形 Asakusa Komagata a female Ushi-Oni demon has been seen runing around.
浅草駒形の門前より女の牛鬼が走り出たという。

. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -


source : matcha-jp.com...
"Dozyo(Loach fish)" is one of the regional menus eaten by locals since Edo era (17th Century~). At those times there used to be shops selling "Dozyo-jiru", a dish of rice bowl with dozyo soup poured on. We can say that it was one typical fast food back then.
Traditional Dojo Loach Fish Gourmet at ”Komagata Dozyo”, Asakusa

. dojoo 泥鰌 Loach, weather loach, weatherfish, Dojo loach .
- kigo in various seasons


駒形のどぜうの霧に工事燈
Komagata no doseo (dojoo) no kiri ni koojitoo

石原八束 Ishihara Yatsuka (1919 - 1998)


初弁天駒形泥鰌に歩を変へぬ
緒方梧葉


- Komagata Dojo 駒形泥鰌 Hot Pot with Komagata Loach -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #komagata - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/10/2017

Himonya district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
- for 荏原郡 Ebara, see below -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Himonya 碑文谷 Himonya district

This is a very old district, dating back to the Muromachi period, when it was called
Himonoyoya 檜物屋 District of woodworkers with Japanese cypress
Now part of 目黒区 Meguro Ward.
Its name is a kind of pun with the sound and meaning of himon (hibun) 碑文 meaning "inscription on a stone".



Many woodworkers lived there.
. himonoshi 檜物師 "artisan making things from Hinoki cypress wood" .
also called magemonoshi 曲物師 craftsmen of bentwood products
kurimono 刳物 "bent things"
Himonoshi craftsmen also lived in
Himonochoo 檜物町 / 檜物丁 Himono Cho District in Edo
close to Nihonbashi - 東京都中央区八重洲一丁目 / 1 Chome Yaesu, Chūō ward


. hinoki 檜 or 桧 Japanese cypress .
Chamaecyparis obtusa


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


碑文谷八幡宮 Himonya Hachimangu
目黒区碑文谷三丁目7番3号 / 3 Chome-7-3 Himonya, Meguro



The Shrine dates back to the Kamakura period and has thus a long history. Hatakeyama Shigetada 畠山重忠 (1164 - 1205), a vassal of Minamoto no Yoritomo, came to this shrine to pray for victory in war.
A vassal of Hatakeyama, 榛沢六郎 Hanzawa Rokuro, built a sanctuary for Inari 稲荷社 with a himon seki 碑文石 stone inscription of the name of Himonya 碑文谷.
The stone is 75 cm high, 45 cm wide and 10 cm thick. It was made in the Muromachi period.



In the middle is the Sanscrit letter for 大日如来 Dainichi Nyorai, on the left 勢至菩薩 Seishi Bosatsu and on the right 観音菩薩 Kannon Bosatsu.

Some say the name of Himonya derives from the 碑文 Himon (Hibun) inscription of this stone.

The original 社殿 Shaden Hall was erected in 1674 and rebuilt in 1872. In 1877 it was again refurbished.
The shrine also has a famous 神楽殿 Kagura-Den for Kagura dance performances.
With the separation of Buddhism and Shintoism, part of it became the temple 円融寺 Enyu-Ji (former 法華寺 Hokke-Ji).
The compound is famous for a long row of cherry trees from the first to the second Torii gate.

Sakura matsuri 桜まつり Cherry Blossom Festival during the season.
The main Shrine festival is in Mid-September.

..............................................................................................................................................


目黒の筍 bamboo shoots from Meguro
They were grown in the 碑文谷村 Himonya village since 1772.
After visiting the famous Meguro Fudo Temple, people would come here to buy the vegetables.



. Edo Yasai 江戸伝統野菜 Traditional vegetables from Edo .


. Meguro Fudo Temple 目黒不動尊 .
天台宗 泰叡山 瀧泉寺


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

wara no ryuu 藁の龍 dragon from straw
碑文谷八幡宮 Himonya Hachimangu

Sometimes at the Torii gate of the shrine appeared a large straw rope. looking like a dragon with its tail on the ground.
It is said to be a huge serpent from Mount Fuji coming to protect the Shrine from fire.
In times of drought, people came here for rain rituals.



A Torii gate with a straw rope of a dragon/ snake at shrine
Okusawa Jinja 奥澤神社
東京都世田谷区奥沢五丁目22番1号 / 5 Chome-22-1 Okusawa, Setagaya
The shrine is related to Himonya Shrine.

Okusawa shrine is a quiet emerald in a simple neighborhood, only a few stops from Meguro station on the Yamanote Line. Built during the Edo Period, a huge snake made of straw lies guarding its entrance, wrapped heavily around the stone torii gate. Walk under this, and past the burly protective shisa lion-dogs, and the world behind you falls away.
... To the left behind Okusawa shrine is a little hollow. A tree stands tall, surrounded by low benches. A bamboo fountain bleeds water into another basin, which flows in turn into a shallow moat that runs around the main shrine. Here is another altar – the Cave of the Dragon – which is said to provide the snake at the entrance with its serpentine spine.
Other small figures are hidden in the plants, all in the name of different spirits and gods.
- source : voyapon.com/tokyo-okusawa-shrine -

.......................................................................

Himonya Nio 碑文谷仁王
The Korean statue carver 安阿弥 Annami made the Nio Statues of the temple 妙光山法華寺 Myokozan Hokkeji in the old village of
Bushu, Ebara district, Himonya village 武州荏原郡碑文谷村.
In 1772 Annami became ill when he was about 25 years old and prayed for healing in the hall for many days. On the last day of his vow - indeed - his illness was healed.




碑文谷 法華寺 
(江戸名所図会 Edo Meisho Zue)

On the left side is the inscription 八まん Hachiman - short for 碑文谷八幡宮 Himonya Hachimangu.
Hokke-Ji was built in the Heian period by 天台宗 the Tendai sect. During the Kamakura period it belonged to the 日蓮宗 Nichiren sect and in the middle of the Edo period it came back to the Tendai sect. At the end of the Edo period it was re-named 円融寺 Enryu-Ji.


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Ebara 荏原郡 district / 武州荏原 Bushu, Ebara

This was a farming region, mostly for egoma 荏胡麻 a kind of perilla.
Perilla frutescens Britton var. japonica Hara
It smells quite different from shiso 紫蘇 Perilla.
The seeds are often used to make egoma oil 荏胡麻油.
The leaves are eaten as a vegetable. Since it grows like a weed, it was very useful for farmers of old times to get over a period of famine.
egoma no hara . . . ehara . . . Ebara.
In 1927, the village 荏原町 Ebara Machi was founded.
Ebaramachi station is in 5-2-1 Nakanobu, Shinagawa, Tokyo.
The parts of Ebara now are located in Shinagawa, Ota, Meguro and Setagaya ward.



1.品川町 2.大井村 3.大崎村 4.目黒村 5.碑衾村 6.平塚村 7.大森村 8.入新井村 9.調布村 10.池上村 11.馬込村 12.羽田村 13.蒲田村 14.六郷村 15.矢口村 16.駒沢村 17.世田ヶ谷村 18.玉川村 19.松沢村
(青:品川区 blue: Shinawaga / 紫:目黒区 purple : Meguro / 桃:大田区 peach pink : Ota / 赤:世田谷区 red : Setagaya)
- - - More in the WIKIPEDIA !

. Shrine Ebara jinja 荏原神社 .
Shinagawa, Kita-Shinagawa


This ancient district is already mentioned in the Heian period.

Sakimori Uta 防人歌 Song of a Soldier

橘の美袁利の里に父を置きて道の長道は行きかてのかも
tachibana no miwori no sato ni chichi o okite
michi no nagate ha yukikate no ka mo

In Tachibana
In the village of Miwori
I left my father;
This long, long road
Is hard to travel, indeed.


Hasebe no Tarimaro 小長谷部笠麻呂 Ohasebe no Kasamaro
He was a Sakimori in the Heian period. He traveled in 755 to 信濃( Shinano (Nagano) and 筑紫 Tsukushi
- source : wakapoetry.net/tag/sakimori-uta... -

. The Legacy of Sakimori - the frontier guard conscripts .

. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province /Bushuu 武州 Bushu .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #himonya #hibun - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/02/2017

Kameido district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kameido choo 亀戸町 Kemeido, Kame-Ido "Turtle Well"
Kōtō 江東区 Kōtō-ku, Koto, "East of River" - there are 45 districts in Koto, one of them is Kameido.



The water of the old 亀戸村 Kemeido village in Edo was very good, and the place with its many wells 井戸 used to be called 亀ヶ井, then written 亀井戸 and finally shortened to 亀戸.

Near the Tenjin Shrine in Kameido 亀戸天神宮 there is a Heart Pond, which is famous for its turtles and plum blossoms, but also the wisteria later in the year.


Garyoobai 臥龍梅 Plum tree - 広重 Hiroshige

- reference : kameido garyobai plum -


..............................................................................................................................................


. Honjo 本所 Honjo district .
On the fringe of these vast stretches of farmland, in the green and pleasant districts neighboring Honjo, are many famous sightseeing spots that are popular with samurai and townspeople alike. Immediately to the east of the main residential area, a five or ten minute boat ride down Tatekawa canal, is the Kameido Tenjin shrine.
This shrine is dedicated to Sugawara Michizane, the god of knowledge, and many students come here to pray before taking their exams. However, that is not the main attraction of the temple. On the banks of a large reflecting pond in front of the temple are hundreds of wisteria vines, which have been carefully tended over hundreds of years, growing on trellises that hang over the still green water of the pond. In late May, when the wisteria are in full bloom, the entire area is a sea of purple blossoms. The long, dangling wisteria blooms reflected in the greenish water make a very picturesque topic for artists; some of the most famous ukiyoe prints depict the gardens at Kameido Tenjin.
Incidentally, Kameido literally means "turtle well". As the name suggests, the pond at Kameido Tenjin is filled with hundreds of turtles, though the temple has been around for so long that no one is sure whether the temple was named after the turtles in this pond, or whether the pond was built to match the name of the temple.


亀戸天神社 Shrine Kameido Tenjinsha






The Bullfinch from shrine Kameido Tenjin - uso kae 鷽替え 亀戸

. Usokae shinji : Bullfinch-exchanging ritual .



..............................................................................................................................................




Helen Hyde

. Wisteria at Kameido 亀戸の藤.

kono fuji wa hayaku sakitari Kameido no
fuji sakamaku wa tooka mari nochi

these wisteria
have bloomed early...
the blossoming of
those at Kameido will be
more than ten days later


Tanka by Masaoka Shiki
Tr. Janine Beichman


.......................................................................


. Kobayashi Issa .

心の字に水も流れて梅の花
shin no ji ni mizu mo nagarete ume no hana

water flowing over
the word "heart"...
plum blossoms


More literally, "water also is flowing/ over the word heart..." The mo ("also") suggests that the water is flowing over other things as well, not mentioned. In one text, the poem has the headnote, "Offering at Tenshin Shrine."

This suggests to Robin D. Gill that the character for "heart" may be carved on a stone that is somehow positioned so that water flows over it. The water might be the purifying well water with which people who enter the shrine wash their hands and mouths, flowing into a drain channel containing the carved "heart," or perhaps a stream is flowing through the area, over an engraved stone. Either way, Issa juxtaposes flowing water, the word "heart," and plum blossoms. The deep connection between these three elements of the poem is only hinted at.
Tr. and Comment : David Lanoue

Near the Tenshin Shrine in Kameido (Edo) 「亀戸天神宮」there is a Heart Pond, which is famous for its plum blossoms, but also the wisteria (fuji) later in the year. The shrine is also called: Kameido Tenman Gu.




亀戸天神境内 - 広重 Hiroshige


..............................................................................................................................................


. Edo dentoo yasai 江戸伝統野菜 Traditional vegetables of Edo .



Kameido Daikon 亀戸大根 large radish from Kameido
The Kameido daikon, despite its name, is not to be found anywhere in Kameido.
Initially grown as the local radish of the Kameido area during the Bunkyu era, its production was moved out of town more than a century ago. Its pale color and small, carrot-like shape earned it such endearing names as okame daikon and otafuku daikon, both of which refer to a traditional mask of a white-faced woman having a prominent forehead, puffed cheeks, and a small nose. Sown in the fall and harvested in early spring, it quickly came to be widely cultivated as a precious winter vegetable. But with the wave of urbanization set off by the opening of a local train station in 1904, farmlands soon disappeared from Kameido.
The Kameido daikon found a new home in Takasago, Katsushika Ward, eight kilometers to the northwest.


..............................................................................................................................................





Kameido Jiken 亀戸事件 Kameido Incident
- quote -
The Kameido incident took place in 1923 in the aftermath of the Great Kantō earthquake.
On September 1, 1923, the Great Kantō earthquake struck Tokyo and Yokohama and martial law was imposed in the aftermath of the earthquake.
On the evening of September 3, the Kameido police in Tokyo began arresting known social activists, suspecting that they would "spread disorder or forment revolution amid the confusion". During the mass arrests, police arrested union leader Hirasawa Keishichi, and Nakatsuji Uhachi, a member of the Pure Laborers' Union. The Special Higher Police arrest seven members of the Nankatsu Labor Association. Army troops detained an eighth member of the association, Sato Kinji.
Between late at night on September 3 and September 5,
troops of the 13th Cavalry Regiment on emergency duty in Kameido shot and decapitated Hirasawa and nine others. They disposed of the bodies, together with those of Korean and Chinese massacre victims, along the banks of the Arakawa drainage canal. The police issued an official notice on October 14, claiming that troops had shot the men because they were agitating prisoners. The following year, the Liberal Lawyers' Association and union leaders worked to bring the facts to light and establish responsibility, with partial success. Police claimed to have cremated the remains of the victims. With no remains to bury, a memorial service was held in February 1924.
- List of Victims of the Kameido Incident
- source : wikipedia -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

In 1727 around the New Year,
there was a hikari mono 光物 strange light coming from the forest of the Shrine 香取明神社 Katori Myojinsha, located East of 亀戸天神社 Kameiod Tenjinsha.
And soon later, with a loud screeching sound, 神木の松の木 the sacred pine tree fell down. In its branches was a white 御幣 ritual wand.
Soon there was a rumor that this was 常陸国の安馬大明神 the Deity from a Shrine in Hitachi province, who had come for a visit.


In 1785 from the 3rd day till the 9th day of the 6th lunar month
there was a rain ritual and 歌会 poetry reading performed at Kameido Tenjin. While the ritual lasted, it was raining, but after that it stopped to rain.
So on the next day, only the first part of a poem was read and rain started.
On the 11th day the second part of the poem was read and the rain stopped.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

亀戸の湯屋のけむりや初天神
Kameido no yuya no kemuri ya hatsu tenjin

smoke of
the public bath in Kameido -
first Tenjin ceremony

Tr. Gabi Greve

加藤松薫 Kato Shoku

. Sugawara Michizane 菅原道真 .
Hatsu Tenjin 初天神 First visit to a Tenjin Shrine
- - kigo for the New Year - -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kameido #tenjin #tenmangu #wisteria - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/10/2017

Ginza Hacho Jinja shrines

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ginza Hatcho Jinja 銀座八丁神社 Shrines in 8 Ginza districts

. Ginza 銀座 Ginza district - Introduction .



- source : jinja-kikou.net/syuin-ginza -

Ginza Hatcho no Inari 銀座八丁のお稲荷さん - Inari Shrines in the Ginza

This is a pilgrimage to 10 Shrines in the Ginza, some sources list more than 10.



Some Shrines are located on the rooftop of buildings or inside.
Others are still small sanctuaries by the roadside in the back alleys.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




..............................................................................................................................................


1.幸稲荷神社 Saiwai Inari Jinja  
(銀座1-5鎮座。並木通り1丁目)

Saiwai - Happiness !



The shrine dates back to the Edo period. During the development of the area, it was located to the Hiei Shrine.
The present small building was erected in 2014.

..............................................................................................................................................

2.銀座稲荷神社 Ginza Inari Jinja  
(銀座2-6鎮座。銀座トレシャス。銀座ガス灯通り1階。)First floor of Ginza Gasto Building.



It also is part of the Pilgrimage to the Seven Gods of Good Luck
銀座七福神の寿老人 - Jurojin.

. Seven Gods of Good Luck 七福神 Shichifukujin  .


..............................................................................................................................................


. 3.龍光不動尊 "Fashion" Ryuko Fudo Son, 松屋銀座屋上 Matsuya Rooftop .

..............................................................................................................................................

4.朝日稲荷神社 Asahi Inari Jinja
(銀座3-8-10鎮座。大広朝日ビル一階に遥拝所。屋上に本殿。)Rooftop of Asahi Building



There is also a small shrine near the entrance of the building, but the main shrine is on the rooftop on the 8th floor.
There is a microphone at the roadside shrine, connected to the roof temple to have the prayers heard right up there !

..............................................................................................................................................


. 5.銀座出世地蔵尊 Ginza Shusse Jizo for a career .  

..............................................................................................................................................

6.宝童稲荷神社 Hodo Inari Jinja  
(銀座4-3鎮座。和光並木館裏。)Back side of Wako Namiki Building



The original shrine was in the castle of Edo, erected for the protection of the children of the Shogun.
Now it is a small sanctuary in a back alley.

..............................................................................................................................................

7.あづま稲荷神社 Azuma Inari Jinja  
(銀座5-9鎮座。あづま通り。)On Azuma Street



People come here to pray for protection from fire.

..............................................................................................................................................

8.靍護稲荷神社 Kakugo Inari Jinja  
(銀座6-10鎮座。銀座松坂屋屋上。)Rooftop of Matsuzakaya



First erected in 1815 and moved to the roof garden of Matsuzakaya in 1929. GSIX is now a large shopping complex in the Ginza.
The sanctuary is very small. People pray here for the protection from fire.

..............................................................................................................................................

9.成功稲荷神社 Seiko Inari Jinja  
(銀座7-5鎮座。資生堂本社ビル。)Shiseido Building, rooftop



The deity is the Dragon Deity 満金龍神成功稲荷 Mankin Ryujin Seiko Inari,
but only shown during the official pilgrimage in November.
People pray here for success in business and money matters.

..............................................................................................................................................

10.豊岩稲荷神社 Toyoiwa Inari Jinja  
(銀座7-8-14鎮座。銀座すずらん通り路地。)On Suzuran street
Nearbyis a restaurant called やす幸 Yasuko.



Legend says that Akechi Mitsuhide built the Shrine to pray for the peace of Japan. It might have been a proper Inari Shrine at that time.

Deity in residence is 宇気母智神(うけもちのかみ)Ukemochi no Kami He is the tutelary deity of food.
People come here to pray for good luck in finding a life partner.
Kabuki actors also come here to pray for the enhancement of their acting, 市村羽左衛門 Ichimura Uzaemon visited quite often.


..............................................................................................................................................


- - - - - two additional Shrines - - - - -

八官神社 Hachikan Jinja  
(銀座8-4鎮座。単立神社。)Individual Shrine.



The deity in residence is 倉稲魂命 Uka no Mitama no Mikoto.
明治時代の口碑によると、播磨の明石に鎮座する明石稲荷が京都大内家へ勧請され、それを井上若狭が元禄年間(1688-1704)当地へ勧請したといいます。明治8年村社に列格していたといいます。

. Uga no Mitama no Kami 宇賀御魂神 .
and Uga Benzaiten 宇賀弁財天,

..............................................................................................................................................

宝珠稲荷神社 Hoju Inari Jinja  
(銀座3丁目鎮座。単立神社。)Individual Shrine



板倉内膳匠重昌の邸神として元和元年(1615)前後に創建、明治維新後に地元木挽町三丁目氏子に寄進され、奉斎しているといいます。

..............................................................................................................................................


You get a stamp at each Shrine - a form of Stamp Ralley.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : 銀座八丁神社 -

..............................................................................................................................................


. Pilgrimages in Edo - Tokyo .

. shinbutsu in Edo 江戸の神仏 Kami and Hotoke in Edo .
- 114 -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Ginza 銀座 Ginza district - Introduction .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ginzahatchojisha #ginzashrines - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::