[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kodaira shi 小平市 Kodaira city
- quote
Kodaira is located in the Musashino Terrace near the geographic center of Tokyo Metropolis.
The area of present-day Kodaira
was part of ancient Musashi Province. In the post-Meiji Restoration catastral reform of July 22, 1878, the area became part of Kita-Tama District in Kanagawa Prefecture.
The village of Kodaira was created on April 1, 1889 with the establishment of municipalities law. Kitatama District was transferred to the administrative control of Tokyo Metropolis on April 1, 1893. The population of the area expanded after the 1923 Great Kantō earthquake with the relocation of universities and housing areas from central Tokyo. Kodaira was elevated to town status in 1944 and to city status on October 1, 1962.
- source : wikipedia
Ōmekaidō Station is a railway station in Kodaira, by the Seibu Railway.
. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province .
The name Kodaira refers to two things:
小 ko (read O in the name of Ogawa Kurobei)
平 daira (taira) as in a flat piece of land.
The plain which was rather dry was irrigated by the
. Tamagawa Joosui 多摩川上水 Tamagawa Josui canal .
The estates of the farmers were distributed to both sides of the canal as narrow, but rather long pieces of land, like a tansaku 短冊 long slip of paper to write poetry on it.
Since the farmers had to walk around these long fields to visit each other, they made a small path after the main gardens, the
takaramichi たから道 "treasure path".
かつての短冊型農地の面影をとどめるまちなみ
- reference source : toshi-nogyo.jp/point... -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Ogawa cho 小川町 Ogawa district, "small river"
東京都小平市小川町一丁目及び小川町二丁目 Kodaira city, from 1 to 2nd sub-district
This district takes its name from
小川九郎兵衛 Ogawa Kurobei (1622 - 1670), who developed the land in the early Edo period, around 1656, with the permission of the Edo Bakufu government.
Kurobei was from a Samurai family, which was loyal to the Odawara Hojo clan and had to flee when the clan was devastated. They went to Oku-Tama to 岸村 Kishi mura, where Kurobei was born.
He also developed a system of drainage canals to keep the village from flooding (nigemizu no sato 逃げ水の里).
The land was uninhabited and only thieves and robbers lured here, making it unsafe for travelers, who could not find shops or water.
Not many farmers wanted to live in such conditions in the beginning, and Kurobei even used his own money to persuade some to come here.
This sons were the headmen of the village for many generations.
Ogawa was located along the 青梅街道 Ome Kaido Highway. The village of 小川村 Ogawa mura profited from the highway travelers, providing the with fresh horses (馬継場).
The village had ケヤキ並木 zelkova trees for shadow along the road and 防風林 windbreak trees around the farm houses.
. 青梅街道 Ome Kaido highway from Shinjuku to Kofu. .
Shoosenji 小川寺 (しょうせんじ) Temple Shosen-Ji
In honor of 小川九郎兵衛 Ogawa Kurobei.
His grave is in the temple compound. You can also see the protective trees around the temple.
..............................................................................................................................................
Ogawa machi 小川町 Ogawa district, Chiyoda ward
- quote -
Ogawamachi (小川町), or formally Kanda-Ogawamachi (神田小川町), is a district in Chiyoda, Tokyo, Japan.
It consists of 3 chōme. As of March 1, 2007, the district's population is 875. Its postal code is 101-0052.
Kanda-Ogawamachi
is located on the northern part of Chiyoda. It borders Kanda-Sarugakuchō, Kanda-Surugadai and Kanda-Awajichō to the north, Kanda-Sudachō to the east, Kanda-Nishikichō, Kanda-Tsukasamachi and Kanda-Mitoshirochō to the south, and Kanda-Jinbōchō to the east.
A commercial neighborhood, Kanda-Ogawamachi is home to a number of buildings and stores. Notably, many sporting-goods stores can be found on Yasukuni-Dori Ave. Since the district is located adjancent to Kanda-Jinbōchō, home to a massive book town, several publishers and bookstores can be found as well.
- source : wikipedia -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Kodaira 小平市
oni 鬼 demons
On the night of the Setsubun rituals to drive out the demons,those driven out from the neighbourhood came to the Ogawa family. They were served sekihan 赤飯 red auspicious rice and ritual Sake.
At the hme of the 植竹家 Uetake family there was a kamidana 神棚 shelf for the gods named oni no yado no kamisama 鬼の宿の神様 Deity of the lodging of the Demons. with a black zushi 厨子 miniature shrine. During the Setsubun rituals, the demons could shelter there.
source : myth.maji.asia/amp/item_kisyuku...
kishuku 鬼宿(きしゅく)lodging for the demons
. setsubun 節分 "seasonal divide" rituals - Introduction . .
In Kodaira they call
oni wa uchi 鬼は内 Demons come in!
oni MO uchi 鬼も内
(Good luck come in and) Demons also come in!
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #Kodaira #ogawa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Showing posts sorted by relevance for query 鬼. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query 鬼. Sort by date Show all posts
6/18/2018
11/02/2019
Onikobe Kaido Highway
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Onikobe Kaido 鬼首街道 Onikobe Highway - "Demon Head Highway"
Akita to Miyagi
From 湯沢市 Yuzawa city in Akita, over the pass 鬼首峠 Onikobe Toge, then into 宮城県 Miyagi prefecture
to the city of Ōsaki 大崎市 Osaki.
Part of the 羽後街道 Ugo Kaido (from 石巻市-本庄市 Ishinomaki to Honjo.
source : amanaimages.com/info...
Present-day 仙秋サンライン Senshu Sun Line
connecting the old Akita domain with the Sendai domain.
. Ugo Kaido 羽後街道 Ugo Highway .
. Onikoobe onsen 鬼首温泉 Onikobe Hot Spring .
- Pass 鬼首峠 Onikobe Toge (830 m)
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The Onikobe legends are related to
. Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 (758 - 811) .
... a general and shogun of the early Heian Period of Japan.
His local opponent was
Aterui / Akuro-o / Acro-o アテルイ / 阿久呂王 / 阿弖流爲 / 悪路王 Akuro (? - 802)
At the time of Tamuramaro the Emishi 蝦夷 inhabitants of Northern Japan were seen as oni 鬼 demons
and Akuro was their king.
After Tamuramaro had killed Akuro, he transported his head to Kyoto, hence many legends on the way.
.......................................................................
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Akita 秋田県
.......................................................................
湯沢市 Yuzawa city 雄勝町 Ogatsu town
阿久呂王 Akuro had been pursued as an Oni demon and came to 神室山 Mount Kamurosan (1,365 m).
His enemy shot an arrow at him near Sendai and killed the demon.
This place is now called 鬼首 Onikobe.
Kamurosan mountain range, from Akita to Yamagata.
................................................................................. Gifu 岐阜県
.......................................................................
onikubizuka, oni kubizuka 鬼首塚 mound of the demon head
People come to this mound to get relief from illness of the head.
The head of Akuro was on the way to be carried to Kyoto, when the carrier passed here and the head became so heavy,
he could not carry it any further.
................................................................................. Miyagi 宮城県
宮城県玉造郡鳴子町 鬼首地区 - In the town of Naruko there is one area called Onikobe.
The Demon had been chased and crossed the Onitoge pass, but was found out and killed at the field now called
鬼打田 Oniuchida. His cut-off head flew away and fell down at a place called
Onikobe in Naruko.
This is now the famous ski resort Narukoonsen Onikobe Ōsaki in Miyagi
.......................................................................
Miyagi 栗原市 Kurihara city 金成町 Kannari town
Akuro アクロ王 King Akuro
He had been killed at Esashi, Iwayado, by Tamuramaro. His head flew off to Onikobe in Tamatsukuri,
his body fell down at Onishigai 鬼死骸 "bones of the dead Oni".
Onishigai Hachimangu Shrine
Kabazawa-3-6 Mashiba, Ichinoseki, Iwate / 岩手県一関市真柴字蒲沢3番地6
- reference and photos -
.......................................................................
Miyagi 大崎市 Osaki city 鳴子温泉 Naruko Onsen Hot spring
oni kubi fukiage yu 鬼首吹上湯 / オニクビフキアゲユ blowing Hot Spring of the Demon Head
坂上田村麻呂 Sakanoue no Tamuramaro had captured the leader of the Emishi and cut off his head at 箆岳山 Mount Nonodakeyama.
The head begun to cry and fly off to the Western sky. When it fell down, a hot spring begun to blow up (fuki-age), hence the name.
すぱ鬼首の湯 Suba Onikobe Hot Spring
at 吹上高原 Fukiage Kogen Highland - now with a famous camping ground at Motomiyahara-
- reference source : city.osaki.miyagi.jp... onikoube -
.......................................................................
Miyagi 仙台市 Sendai city 青葉区 Aoba ward
. Tengu sumotoriba 天狗相撲取場 Tengu does Sumo wrestling .
one of these places is at Tamatsukuri Naruko Onikobe Katayama 玉造郡鳴子町鬼首片山.
.......................................................................
Miyagi 玉造郡 Tamatsukuri district 鳴子町 Naruko town
Tamuramaro had killed the Demon, and its head fell down at the Onitoge pass, hence the name.
- 鬼の橋 Oni Demon Bridge to the village -
. Fudo Myo-O killing the Oni .
................................................................................. Yamagata 山形県
.......................................................................
最上郡 Mogami district 金山町 Kaneyama city
. kishin, kijin, onigami 鬼神の伝説 Oni Deity Demon Legends .
All of a sudden the Demon Deity came to live on 神室山 Mount Kamurosan (1,365 m), hunted for humans and ate them.
The Emperor ordered a member of the Tamura clan to drive him out. He chased him all the way to Sendai and finally killed him. The place is now known as 鬼首 Onikobe.
source : dic.pixiv.ne.. 悪路王
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
05 悪路王 (00)
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #onikobe #ugo #onikoube #demonhead #naruko #tamuramaro #onishigai - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Onikobe Kaido 鬼首街道 Onikobe Highway - "Demon Head Highway"
Akita to Miyagi
From 湯沢市 Yuzawa city in Akita, over the pass 鬼首峠 Onikobe Toge, then into 宮城県 Miyagi prefecture
to the city of Ōsaki 大崎市 Osaki.
Part of the 羽後街道 Ugo Kaido (from 石巻市-本庄市 Ishinomaki to Honjo.
source : amanaimages.com/info...
Present-day 仙秋サンライン Senshu Sun Line
connecting the old Akita domain with the Sendai domain.
. Ugo Kaido 羽後街道 Ugo Highway .
. Onikoobe onsen 鬼首温泉 Onikobe Hot Spring .
- Pass 鬼首峠 Onikobe Toge (830 m)
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
The Onikobe legends are related to
. Sakanoue no Tamuramaro 坂上田村麻呂 (758 - 811) .
... a general and shogun of the early Heian Period of Japan.
His local opponent was
Aterui / Akuro-o / Acro-o アテルイ / 阿久呂王 / 阿弖流爲 / 悪路王 Akuro (? - 802)
At the time of Tamuramaro the Emishi 蝦夷 inhabitants of Northern Japan were seen as oni 鬼 demons
and Akuro was their king.
After Tamuramaro had killed Akuro, he transported his head to Kyoto, hence many legends on the way.
.......................................................................
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Akita 秋田県
.......................................................................
湯沢市 Yuzawa city 雄勝町 Ogatsu town
阿久呂王 Akuro had been pursued as an Oni demon and came to 神室山 Mount Kamurosan (1,365 m).
His enemy shot an arrow at him near Sendai and killed the demon.
This place is now called 鬼首 Onikobe.
Kamurosan mountain range, from Akita to Yamagata.
................................................................................. Gifu 岐阜県
.......................................................................
onikubizuka, oni kubizuka 鬼首塚 mound of the demon head
People come to this mound to get relief from illness of the head.
The head of Akuro was on the way to be carried to Kyoto, when the carrier passed here and the head became so heavy,
he could not carry it any further.
................................................................................. Miyagi 宮城県
宮城県玉造郡鳴子町 鬼首地区 - In the town of Naruko there is one area called Onikobe.
The Demon had been chased and crossed the Onitoge pass, but was found out and killed at the field now called
鬼打田 Oniuchida. His cut-off head flew away and fell down at a place called
Onikobe in Naruko.
This is now the famous ski resort Narukoonsen Onikobe Ōsaki in Miyagi
.......................................................................
Miyagi 栗原市 Kurihara city 金成町 Kannari town
Akuro アクロ王 King Akuro
He had been killed at Esashi, Iwayado, by Tamuramaro. His head flew off to Onikobe in Tamatsukuri,
his body fell down at Onishigai 鬼死骸 "bones of the dead Oni".
Onishigai Hachimangu Shrine
Kabazawa-3-6 Mashiba, Ichinoseki, Iwate / 岩手県一関市真柴字蒲沢3番地6
- reference and photos -
.......................................................................
Miyagi 大崎市 Osaki city 鳴子温泉 Naruko Onsen Hot spring
oni kubi fukiage yu 鬼首吹上湯 / オニクビフキアゲユ blowing Hot Spring of the Demon Head
坂上田村麻呂 Sakanoue no Tamuramaro had captured the leader of the Emishi and cut off his head at 箆岳山 Mount Nonodakeyama.
The head begun to cry and fly off to the Western sky. When it fell down, a hot spring begun to blow up (fuki-age), hence the name.
すぱ鬼首の湯 Suba Onikobe Hot Spring
at 吹上高原 Fukiage Kogen Highland - now with a famous camping ground at Motomiyahara-
- reference source : city.osaki.miyagi.jp... onikoube -
.......................................................................
Miyagi 仙台市 Sendai city 青葉区 Aoba ward
. Tengu sumotoriba 天狗相撲取場 Tengu does Sumo wrestling .
one of these places is at Tamatsukuri Naruko Onikobe Katayama 玉造郡鳴子町鬼首片山.
.......................................................................
Miyagi 玉造郡 Tamatsukuri district 鳴子町 Naruko town
Tamuramaro had killed the Demon, and its head fell down at the Onitoge pass, hence the name.
- 鬼の橋 Oni Demon Bridge to the village -
. Fudo Myo-O killing the Oni .
................................................................................. Yamagata 山形県
.......................................................................
最上郡 Mogami district 金山町 Kaneyama city
. kishin, kijin, onigami 鬼神の伝説 Oni Deity Demon Legends .
All of a sudden the Demon Deity came to live on 神室山 Mount Kamurosan (1,365 m), hunted for humans and ate them.
The Emperor ordered a member of the Tamura clan to drive him out. He chased him all the way to Sendai and finally killed him. The place is now known as 鬼首 Onikobe.
source : dic.pixiv.ne.. 悪路王
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
05 悪路王 (00)
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #onikobe #ugo #onikoube #demonhead #naruko #tamuramaro #onishigai - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
8/19/2015
Edo Yokai and Yurei
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. yōkai 妖怪 Yokai monsters and ghosts - ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
江戸 Edo - 妖怪 Yokai monsters, 幽霊 Yurei ghosts
. Legends and Tales from Edo 江戸の伝説 .
- Introduction -
. Edo Nana Fushigi 江戸七不思議 The Seven Wonders of Edo .
The number seven itself carries a mystical significance.
Various districts of Edo had their own collection, for example Honjo:
. Honjo Nana Fushigi 本所七不思議 The Seven Wonders of Honjo .
Oitekebori 置いてけ堀 / 置行堀
baka bayashi 馬鹿囃子 (tanuki bayashi 狸囃子)
okuri choochin 送り提灯
ochiba shinai shii no ki 落葉しない椎の木 pasania tree without falling leaves
Tsugaru no taiko 津軽の太鼓
kiezu andoo 消えずの行灯
ashi-arai yashiki 足洗い屋敷
. Ghosts (yookai, yuurei, bakemono 化け物 o-bake お化け) .
- Introduction -
. Edo Yookai Karuta 江戸妖怪かるた Edo Yokai monsters card game .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Bushu 武州 : Tokyo 東京都、Chiba 千葉県、Saitama 埼玉県
Tales about Yokai along the Tokaido road 東海道
. The 53 stations of the Tokaido Road 東海道五十三次 .
. Kaido Ancient Roads - Yokai and Yurei 街道の妖怪 - 幽霊 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC-List - - - - -
haifuri tanuki 灰降狸 the ash-throwing Tanuki
In the year 1854 in the 6th lunar month there was constantly ashes raining down to the ground of the Tenjin Shrine in 麹町 Kojimachi.
People thought it was the malicious deed of a Tanuki badger.
. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
. Kōjimachi 麹町 / 麴町 Kojimachi district in Edo .
..............................................................................................................................................
isogashi いそがし "busy busy" the busybody
Showed up first in Kumamoto, running busily around the streets, knocking things over.
Very similar to the tenjoname 天井嘗 ceiling licker.
- reference -
..............................................................................................................................................
. Kappabashi かっぱばし/ かっぱ河 / 合羽橋 in Asakusa .
Where the famous water goblin, Kappa 河童, is living.
and the legend of Kappa Kawataro 合羽川太郎(合羽屋喜八 Kappaya Kihachi).
..............................................................................................................................................
Kioicho no densha 紀尾井町の電車 the train from Kioi village
An old fox who lived in the vicinity of Kioi village began to imitate the sound of the train toward Akasaka all night long : gatagoto chinchin ガタゴトチンチン.
But there is no train to be seen.
. Kioichoo 紀尾井町 Kioicho district, Chiyoda, Tokyo .
..............................................................................................................................................
. Konoha Tengu 木葉天狗 / 木の葉天狗 "Tree Leaf Tengu" .
One of them lives at Mount Takao, 高尾山薬王院 Mount Takaozan, Temple Yakuo-In, Tokyo.
..............................................................................................................................................
kuchisake onna 口裂け女 slit-mouthed woman
- - - More in the WIKIPEDIA !
. Sangenjaya 三軒茶屋 Sangen-jaya, "three tea stalls" .
She likes the number three, so she likes to come here.
Someone saw her on the road in 千代田区 Chiyoda ward. If there are three people walking together, she comes after them with a knife.
..............................................................................................................................................
kurokamikiri 黒髪切 black hair cutter
In the middle of the night a black monster comes out and cuts the hair of people.
Its hands are said to look like scissors, sometimes his mouth also.
- quote -
The black hair cutter or Kurokamikiri
is one of the most grotesque and disturbing yokai and has a hair obsession. Kurokamikiri is vaguely humanoid. It has a bloated body with chubby arms and legs. It has no neck but a bulbous head. Its skin is deepest black and the only features visible are a wide mouth with a slug like tongue and huge flat teeth, and two tiny, evil yellow eyes spaced far apart on its dark visage. Kurokamikiri will creep up behind its victims and bite off their hair.
Kurokamikiri is said to make a “mogaaaaa!”sound.
- source : Richard Freeman -
Kurokamikiri anatomical illustration from Mizuki Shigeru : Yokai Daizukai
- source : pinterest.com -
..............................................................................................................................................
onimusume, oni-musume 鬼娘 demon daughter
A young girl that would eat anything you put in her mouth. Said to be the yokai of a cat.
A monster version of うら若きむすめ urawakaki musume.
She was often shown in 見世物小屋 curio shows.
- - - - - A bit different
nekomusume, neko musume 猫娘 cat daughter
- source and text : Zack Davisson-
.............................................................................................................................................
ooji no kitsune 王子の狐 the Fox from Oji
Ando Hiroshige 安藤広重
. Ooji Inari Jinja 王子稲荷神社 Oji Inari Fox Shrine .
..............................................................................................................................................
ooki na otoko 大きな男 the huge man
Once the children of the village were telling stories when in the room next-door there was a strange noise of something falling down. When they looked, it was a huge, huge rice cake and they all enjoyed to eat it together.
"Let's hope another one will fall down!" they wondered and indeed, there was again a noise in the room next-door.
"Where is that rice cake?" shouted a huge man.
They all run away in great fear.
- - - - - 10 tales of huge men to explore
- source : yokai database -
..............................................................................................................................................
. Sara yashiki 皿屋敷 "the Dish Mansion" .
The story of お菊 Okiku and the Nine Plates
at Bancho 番町皿屋敷
. sazae-oni 栄螺鬼 / さざえ鬼 haunted turban shell .
may be found in 品川 Shinagawa.
. Shinozakigitsune, Shinozaki-gitsune 篠崎狐 the Kitsune fox from Shinozaki .
江戸川区 Edogawa ward, Tokyo
..............................................................................................................................................
tachifusagari たちふさがり twister, whirlwind
tachifusagaru 立塞がる to stand in one's way
A kind of whirlwind (tatsumaki たつまき) that occurs in Saitama.
Also called kawa no tachifusagari 川のたちふさがり (you can not cross the river).
Sometimes it occurs right in the middle of a river and people were quite afraid of it.
It looked like a fearful monster to the people of old.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
図説江戸の幽霊 - 江戸怪談と幽霊画
恐ろしくも美しい幽霊画とともにめぐる江戸の怪談と幽霊の世界
..............................................................................................................................................
水木しげるのTOKYO妖怪めぐり Mizuki Shigeru Tokyo Yokai Meguri
第1章 - 日常に潜む妖怪たち
(銭湯 あかなめ ―清潔志向の現代を生き抜くのもひと苦労?
Akaname (Grime Licker)
A yokai that appears if a bathtub is not kept clean. He licks grime in the bathroom.
ラッシュアワー いそがし ―心休まる暇もない、ストレス社会を象徴
Isogashi
busybody, running around constantly
深夜のオフィス - オバリヨン ―残業つづきで疲れたあなたを癒してくれる?
Obarion, Obariyon
Yokai which rides piggyback on a human victim and becomes unbearably heavy.
第2章 - 東京妖怪名所図会
(麻布十番 小豆洗い ―甘いお菓子の裏にはこの妖怪の努力あり?
Azuki arai
(or Azukitogi) – A spirit that washes azuki beans.
吉祥寺 油すまし ―どこに潜んでいるか、わかるかな?
Abura sumashi -
Oil Presser - a squat creature with a straw-coat covered body and a potato-like or stony head - originally from Amakusa, Kumamoto
お台場 海坊主 ―自然の恐ろしさを伝える海上の大入道
Umibōzu, Umibozu –
A giant monster appearing on the surface of the sea.
第3章 - 鬼太郎と仲間たち
(コインランドリー 一反木綿 ―のんきに宙をさまよっている…わけではない!
町田 児啼爺 ―赤ちゃんのような姿にだまされてはいけない
Konaki-jijii
A yokai with an old man’s body who cries like a baby. If someone who hears a baby wailing and picks up this creature (which looks like a baby), it becomes heavier and heavier, turning into a rock that crushes the victim.
巣鴨 砂かけ婆 ―「おばあちゃんの原宿」は妖怪にも通用するのだっ!?
Sunakake-baba
Yokai with a kind-hearted personality who runs the Yokai Apartment business. There are tubes inside her nails that inject sand, blinding people.
column 本所七不思議 Honjo Nana Fushigi
column 水木妖怪に会える街、境港と調布
- - - More in the WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................
- a long list of yokai along the Main Roads
Tokyo : たちふさがり、王子の狐、紀尾井町の電車、大きな男、灰降狸、黒髪切、鬼娘
いい姉さん、提灯、鳴甑
- source : wakanmomomikan.yu-nagi.com -
3 Best Yokai Spots in Chofu, Tokyo - in memory of author of “Kitaro,” Shigeru Mizuki,
Tenjin Dori Shopping Street 天神通り商店街 // Fudaten Shrine 布多天神社 // Kitaro Chaya Shop 鬼太郎茶屋
- source and photos : goinjapanesque.com -
All the Old Haunts: A Yokai Guide to Tokyo and Beyond
- source : John Paul Catton -
- - - -- Tokyo 東京 - 143 tales to explore
- source : nichibun Yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
- back to -
. Kaido Ancient Roads - Yokai and Yurei 街道の妖怪 - 幽霊 .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #edoyokai #yokai #edoyurei #yurei #monstersghosts - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. yōkai 妖怪 Yokai monsters and ghosts - ABC-List .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
江戸 Edo - 妖怪 Yokai monsters, 幽霊 Yurei ghosts
. Legends and Tales from Edo 江戸の伝説 .
- Introduction -
. Edo Nana Fushigi 江戸七不思議 The Seven Wonders of Edo .
The number seven itself carries a mystical significance.
Various districts of Edo had their own collection, for example Honjo:
. Honjo Nana Fushigi 本所七不思議 The Seven Wonders of Honjo .
Oitekebori 置いてけ堀 / 置行堀
baka bayashi 馬鹿囃子 (tanuki bayashi 狸囃子)
okuri choochin 送り提灯
ochiba shinai shii no ki 落葉しない椎の木 pasania tree without falling leaves
Tsugaru no taiko 津軽の太鼓
kiezu andoo 消えずの行灯
ashi-arai yashiki 足洗い屋敷
. Ghosts (yookai, yuurei, bakemono 化け物 o-bake お化け) .
- Introduction -
. Edo Yookai Karuta 江戸妖怪かるた Edo Yokai monsters card game .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Bushu 武州 : Tokyo 東京都、Chiba 千葉県、Saitama 埼玉県
Tales about Yokai along the Tokaido road 東海道
. The 53 stations of the Tokaido Road 東海道五十三次 .
. Kaido Ancient Roads - Yokai and Yurei 街道の妖怪 - 幽霊 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC-List - - - - -
haifuri tanuki 灰降狸 the ash-throwing Tanuki
In the year 1854 in the 6th lunar month there was constantly ashes raining down to the ground of the Tenjin Shrine in 麹町 Kojimachi.
People thought it was the malicious deed of a Tanuki badger.
. tanuki 狸 - mujina 狢 - racoon dog, badger legends .
. Kōjimachi 麹町 / 麴町 Kojimachi district in Edo .
..............................................................................................................................................
isogashi いそがし "busy busy" the busybody
Showed up first in Kumamoto, running busily around the streets, knocking things over.
Very similar to the tenjoname 天井嘗 ceiling licker.
- reference -
..............................................................................................................................................
. Kappabashi かっぱばし/ かっぱ河 / 合羽橋 in Asakusa .
Where the famous water goblin, Kappa 河童, is living.
and the legend of Kappa Kawataro 合羽川太郎(合羽屋喜八 Kappaya Kihachi).
..............................................................................................................................................
Kioicho no densha 紀尾井町の電車 the train from Kioi village
An old fox who lived in the vicinity of Kioi village began to imitate the sound of the train toward Akasaka all night long : gatagoto chinchin ガタゴトチンチン.
But there is no train to be seen.
. Kioichoo 紀尾井町 Kioicho district, Chiyoda, Tokyo .
..............................................................................................................................................
. Konoha Tengu 木葉天狗 / 木の葉天狗 "Tree Leaf Tengu" .
One of them lives at Mount Takao, 高尾山薬王院 Mount Takaozan, Temple Yakuo-In, Tokyo.
..............................................................................................................................................
kuchisake onna 口裂け女 slit-mouthed woman
- - - More in the WIKIPEDIA !
. Sangenjaya 三軒茶屋 Sangen-jaya, "three tea stalls" .
She likes the number three, so she likes to come here.
Someone saw her on the road in 千代田区 Chiyoda ward. If there are three people walking together, she comes after them with a knife.
..............................................................................................................................................
kurokamikiri 黒髪切 black hair cutter
In the middle of the night a black monster comes out and cuts the hair of people.
Its hands are said to look like scissors, sometimes his mouth also.
- quote -
The black hair cutter or Kurokamikiri
is one of the most grotesque and disturbing yokai and has a hair obsession. Kurokamikiri is vaguely humanoid. It has a bloated body with chubby arms and legs. It has no neck but a bulbous head. Its skin is deepest black and the only features visible are a wide mouth with a slug like tongue and huge flat teeth, and two tiny, evil yellow eyes spaced far apart on its dark visage. Kurokamikiri will creep up behind its victims and bite off their hair.
Kurokamikiri is said to make a “mogaaaaa!”sound.
- source : Richard Freeman -
Kurokamikiri anatomical illustration from Mizuki Shigeru : Yokai Daizukai
- source : pinterest.com -
..............................................................................................................................................
onimusume, oni-musume 鬼娘 demon daughter
A young girl that would eat anything you put in her mouth. Said to be the yokai of a cat.
A monster version of うら若きむすめ urawakaki musume.
She was often shown in 見世物小屋 curio shows.
- - - - - A bit different
nekomusume, neko musume 猫娘 cat daughter
- source and text : Zack Davisson-
.............................................................................................................................................
ooji no kitsune 王子の狐 the Fox from Oji
Ando Hiroshige 安藤広重
. Ooji Inari Jinja 王子稲荷神社 Oji Inari Fox Shrine .
..............................................................................................................................................
ooki na otoko 大きな男 the huge man
Once the children of the village were telling stories when in the room next-door there was a strange noise of something falling down. When they looked, it was a huge, huge rice cake and they all enjoyed to eat it together.
"Let's hope another one will fall down!" they wondered and indeed, there was again a noise in the room next-door.
"Where is that rice cake?" shouted a huge man.
They all run away in great fear.
- - - - - 10 tales of huge men to explore
- source : yokai database -
..............................................................................................................................................
. Sara yashiki 皿屋敷 "the Dish Mansion" .
The story of お菊 Okiku and the Nine Plates
at Bancho 番町皿屋敷
. sazae-oni 栄螺鬼 / さざえ鬼 haunted turban shell .
may be found in 品川 Shinagawa.
. Shinozakigitsune, Shinozaki-gitsune 篠崎狐 the Kitsune fox from Shinozaki .
江戸川区 Edogawa ward, Tokyo
..............................................................................................................................................
tachifusagari たちふさがり twister, whirlwind
tachifusagaru 立塞がる to stand in one's way
A kind of whirlwind (tatsumaki たつまき) that occurs in Saitama.
Also called kawa no tachifusagari 川のたちふさがり (you can not cross the river).
Sometimes it occurs right in the middle of a river and people were quite afraid of it.
It looked like a fearful monster to the people of old.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
図説江戸の幽霊 - 江戸怪談と幽霊画
恐ろしくも美しい幽霊画とともにめぐる江戸の怪談と幽霊の世界
..............................................................................................................................................
水木しげるのTOKYO妖怪めぐり Mizuki Shigeru Tokyo Yokai Meguri
第1章 - 日常に潜む妖怪たち
(銭湯 あかなめ ―清潔志向の現代を生き抜くのもひと苦労?
Akaname (Grime Licker)
A yokai that appears if a bathtub is not kept clean. He licks grime in the bathroom.
ラッシュアワー いそがし ―心休まる暇もない、ストレス社会を象徴
Isogashi
busybody, running around constantly
深夜のオフィス - オバリヨン ―残業つづきで疲れたあなたを癒してくれる?
Obarion, Obariyon
Yokai which rides piggyback on a human victim and becomes unbearably heavy.
第2章 - 東京妖怪名所図会
(麻布十番 小豆洗い ―甘いお菓子の裏にはこの妖怪の努力あり?
Azuki arai
(or Azukitogi) – A spirit that washes azuki beans.
吉祥寺 油すまし ―どこに潜んでいるか、わかるかな?
Abura sumashi -
Oil Presser - a squat creature with a straw-coat covered body and a potato-like or stony head - originally from Amakusa, Kumamoto
お台場 海坊主 ―自然の恐ろしさを伝える海上の大入道
Umibōzu, Umibozu –
A giant monster appearing on the surface of the sea.
第3章 - 鬼太郎と仲間たち
(コインランドリー 一反木綿 ―のんきに宙をさまよっている…わけではない!
町田 児啼爺 ―赤ちゃんのような姿にだまされてはいけない
Konaki-jijii
A yokai with an old man’s body who cries like a baby. If someone who hears a baby wailing and picks up this creature (which looks like a baby), it becomes heavier and heavier, turning into a rock that crushes the victim.
巣鴨 砂かけ婆 ―「おばあちゃんの原宿」は妖怪にも通用するのだっ!?
Sunakake-baba
Yokai with a kind-hearted personality who runs the Yokai Apartment business. There are tubes inside her nails that inject sand, blinding people.
column 本所七不思議 Honjo Nana Fushigi
column 水木妖怪に会える街、境港と調布
- - - More in the WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................
- a long list of yokai along the Main Roads
Tokyo : たちふさがり、王子の狐、紀尾井町の電車、大きな男、灰降狸、黒髪切、鬼娘
いい姉さん、提灯、鳴甑
- source : wakanmomomikan.yu-nagi.com -
3 Best Yokai Spots in Chofu, Tokyo - in memory of author of “Kitaro,” Shigeru Mizuki,
Tenjin Dori Shopping Street 天神通り商店街 // Fudaten Shrine 布多天神社 // Kitaro Chaya Shop 鬼太郎茶屋
- source and photos : goinjapanesque.com -
All the Old Haunts: A Yokai Guide to Tokyo and Beyond
- source : John Paul Catton -
- - - -- Tokyo 東京 - 143 tales to explore
- source : nichibun Yokai database -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
- back to -
. Kaido Ancient Roads - Yokai and Yurei 街道の妖怪 - 幽霊 .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #edoyokai #yokai #edoyurei #yurei #monstersghosts - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
3/18/2020
Sasayama Kaido Highway
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sasayama Kaido 篠山街道 Sasayama Highway
Connecting 亀岡 Kameoka with 矢名瀬 Yanase and the 山陰街道 Sanin Kaido.
About 90 km long.
Branching off from the Sanin Kaido at Kameoka.
Sometimes called
. Kyo Kaido 京街道 Kyoto Highway .
or Tajima Kaido 但馬街道 Tajima Highway.
- Postal stations along the Sasayama Kaido
Kameoka 亀岡
Fukuju 福住
Hatta Toge pass 八田峠
Sasayama 篠山
Amabiki Toge pass 天引(あまびき)峠
Kanegasaka Toge pass 鐘ヶ坂峠
Kaibara 柏原(かいばら)
Saji 佐治
Tozaka Toge pass 遠阪峠
Yanase 矢名瀬 (close to Wadayama 和田山 on the Sanin Kaido)
Used for Sankin Kotai visits to Edo by the following domains:
篠山藩 Sasayama han
柏原藩 Kaibara han / 丹波柏原藩
豊岡藩 Toyooka han
Since the highway connected easily to 丹波と但馬 Tajima and 因幡 Inaba, it was also used by merchants and travellers.
..............................................................................................................................................
Hatta Toge pass 八田峠
Toge Sonobecho Minamihatta, Nantan, Kyoto
.......................................................................
Amabiki Toge pass 天引峠
Sonobecho Amabiki, Nantan, Kyoto
Connecting Sasayama city in Hyogo with 南丹市 Nantan city in Kyoto (Minami Tanba 丹波)
.......................................................................
Kanegasaka Toge pass 鐘ヶ坂峠
. Tanba Province: 鐘坂 Kanegasaka .
Utagawa Hiroshige print :
鐘坂と鬼の架け橋 -Kanegasaka Oni no kakehashi 鬼の架け橋 - Kinzan
.......................................................................
Kaibara 柏原(かいばら)
The town 柏原町 is located in the 氷上郡 Hikami District of Hyōgo Prefecture, just a bit North of Sasayama.
.......................................................................
Tozaka Toge pass 遠阪峠
Shiba, Asago, Hyogo / 兵庫県丹波市 朝来市 柴
About 380 m high.
It is already mentioned in records of the Heian period.
In Tanba it was called Tozaka Toge, in 但馬国 Tajima it was called 粟鹿 Awaga.
.......................................................................
Yanase 矢名瀬
Hyogo, Asago, Santōchō Massai
There are still many old homes in the town.
- quote -
Welcome To Asago City
Asago city is located near the center of the Hyogo Prefecture, an important center of traffic which links Tajima and San-In district. The city possesses a great nature with river, mountain, and is inhabited by more than 33000 people.
The City of Asago has a great amount of historical and cultural sites. Out of the hundred of castles situated in Japan, Asago city counts one of its finest, the ruins of Takeda Castle. The castle has the particularity of being constructed with an Ishigaki wall (a wall built by piling up stones as they were in their natural shape and form) which can still be seen now. Thus, in the early morning in autumn, a fog surrounding the castle can be seen and the view is such that the castle resembles a castle floating in the sky. The names of “castle floating in the sky” or “Japan’s Machu Picchu” has been given to the ruins of Takeda Castle.
You can also visit the great industrial heritage that is the Ikuno Silver Mines,which have 1200 years of history.
Asago City also has the Chasurin Yama Tumuli which is the biggest Tumuli of the Kansai area, a great art museum and a beautiful park of wisteria floribunda on the shelter of the mountains.
- source : ity.asago.hyogo.jp/kankou... -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kameoka Kaido 亀岡街道 Kameoka Highway .
. Sanin Kaido 山陰街道 Sanin Highway, San'in Highway .
. Tango 丹後街道 Tanba 丹波街道 Kaido Highways .
- source and more photos : hyakkaido.travel.coocan.jp... -
..............................................................................................................................................
- quote -
- - - - - Tamba Sasayama
Just west of Kyoto, Tamba Sasayama in Hyogo is a hidden gem where travelers can enjoy historic castle remains and Edo-style townscape, traditional art, and great outdoors. Relax for three days with a trip that covers the best Tamba Sasayama has to offer.
- History, Cafes, And Strolling Through A Castle Town
- Make Tamba Pottery And Stay In An Old Home: Experience Sasayama
- source : matcha-jp.com/en.. -
- quote -
Sasayama Domain (篠山藩, Sasayama-han)
was a Japanese domain of the Edo period, located in Tanba Province.
It was founded in 1609, when Matsudaira Yasushige moved there from the Yakami Domain. The domain changed hands several times until 1748, when it was given to 青山忠朝 Aoyama Tadatomo (1708-1760). The Aoyama family remained there until 1868; the domain itself was abolished in 1871. Its territory first became part of the short-lived Toyooka Prefecture, before being made part of Hyogo Prefecture in 1876; it remains part of Hyogo Prefecture to the present day.
The Aoyama, the last ruling family, became viscounts in the Meiji era.
- - - More in the WIKIPEDIA !
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
................................................................................. Hyogo 兵庫県
篠山町 Sasayama town
kaji 火事 fire
If there is a fire and someone covers his face because he is afraid to look on, he will get a bruise on his face where his hands touched.
- - - - -
. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
If a fox howls at night, there might be the curse of a fire soon.
- - - - -
. Inari 稲荷と伝説 Legends about the Fox Deity .
The rikishi 力士 Sumo wrestlers from Sasayama always lost a bout when the Shogun came to look, but this time they all won.
When the lord of the domain, 青山忠裕 Aoyama Tadahiro, came back to his estate in Edo, the wrestlers had already left and went back home to Hyogo.
These wrestlers had been the Inari foxes from a shrine in the domain.
To show his gratitude, Tadahiro ordered special flags and ema 絵馬 votive tablets.
- The Inari Foxes from 王地山 / 王子山 Ojisan (Ojiyama) sometimes went to war and one fox looked like 1000 men to help winning.
- If the Inari fox howls, there will be a fire.
Ojiyama Inari Shrine
Aoyama Inari Shrine
Ojiyama Makekirai Inari shrine
Shiroyama Inari Shrine
Ushirogawa Inari Shrine . . . and more
.......................................................................
篠山市 Sasayama city 西浜谷 / 浜谷 Nishi-Hamadani
Yoshimori no to 義盛の塔 the memorial tower of Yoshimori
Once the memorial tower was crying every night, begging to be brought back to 濱谷 Hamadani. So finally they brought it back to where it belonged.
伊勢三郎義盛の供養塔(西浜谷)
篠山産業高校の西北方山麓の集落が西浜谷で、太古に篠山盆地が湖であったころ、浜辺であった名残の地名であろう。西北部の一段高い所に「毘沙門堂」があり、その奥へ100メートルほど入った竹藪の中の台地に、源義経の四天王の一人、「伊勢三郎義盛の供養塔」という宝篋印塔(町・文)がある。高さ1.59メートル、中輪の正面に梵字が刻まれているだけで無銘であるが、室町期かそれ以前の作である。ここには、もと湧泉(遊仙)山福応寺があった。
伊勢三郎義盛は伊勢国に生まれ、上野国で義経の家来となり、一字をもらったとされる。義盛は各地で奮戦し、文治元年(1185)には壇ノ浦の合戦の後、平宗盛・清宗父子を京へ護送している。
義経は、兄頼朝と不仲となり堀川の館を出た後、文治5年に奥州衣川館の戦いで自刃するまで、約3年間消息不明の期間がある。当地出身の鷲尾三郎経春のつてで、このうち相当長期にわたって三岳修験者たちに隠まわれていたとし、その間に三郎は亡くなったとも、鈴鹿山で自殺したとも、義経とともに北国落ちして、衣川で討死にしたともいう。いずれにしても、なじみの里で供養したのだろうと伝えられている。
昔、なぜか徴兵逃れや戦死除けにお陰があると参詣者が多く、奉納した幟が何本も立っていた
- reference source : city.sasayama.hyogo.jp/rekishi...-
Ise Yoshimori 伊勢義盛 Ise no Saburo Yoshimori
retainer of Minamoto no Yoshitsune
- quote -
Ise Saburo was one of the four attendants of the prince Yoshitsune. While Yoshitsune himself was considered an expert in ninjutsu, Ise no Saburo Yoshimori was in fact one of the leaders of shinobi bands near Ueno region. Depicted in many theater plays and renowned by Yoshitsune Monogatari, Yoshimori represents an example of a devoted samurai vassal, yet also skilled in ninjutsu.
It is considered that Ise Saburo had been born in Zairyo or Iga – a place in Ueno area, whence the pronunciation of his name as ‘Saburo’ comes; another name of his was Yakeshita Koroku. Yoshitsune Monogatari says that Yoshimori clan came from some other place and faithfully served the Minamoto clan. But Ise Saburo, raised without a father, headed a band of bandits, laying claim to ‘his’ territory – upland near Iga.
However, after meeting Yoshitsune,
Ise Saburo returned to serving his lord, just as his ancestors did. His loyalty and martial skills made him one of the prince Minamoto’s first generals. But that fact doesn’t understate his combat skills – in battle Ise Saburo demonstrated remarkable techniques, killing and capturing enemies no less than any other of Yoshitsune favorites did. His skill in using the ‘bear paw’ (kumade, a special instrument used by ninja and other warriors as a grappling iron or hook) is mentioned. Ise no Saburo Yoshimori faced his death together with his brothers-in-arms, protecting their lord in a last stand. Being severely wounded, he could not continue the fight and committed ritual suicide.
Yet his wisdom and knowledge did not pass by the succeeding generations. A collection of poems (tanka) on ninjutsu and ninja strategy supposedly authored by him has remained. As these were collected 500 years after his death it is doubtful that he truly wrote them. A few of them were included in Bansenshukai ninja manual under the title ‘A Hundred Poems About The Ninja’.
- source : ninja.fandom.com/wiki... -
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -
桃買ひて丹波篠山行きの汽車
momo kai ni Tanba Sasayama yuki no kisha
taking the train
to Tanba Sasayama
to buy peaches
Tr. Gabi Greve
細見綾子 Hosomi Ayako (1907 - 1997)
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sasayama #sasayamakaido #kameoka #tanbasasama #tambasasayama - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sasayama Kaido 篠山街道 Sasayama Highway
Connecting 亀岡 Kameoka with 矢名瀬 Yanase and the 山陰街道 Sanin Kaido.
About 90 km long.
Branching off from the Sanin Kaido at Kameoka.
Sometimes called
. Kyo Kaido 京街道 Kyoto Highway .
or Tajima Kaido 但馬街道 Tajima Highway.
- Postal stations along the Sasayama Kaido
Kameoka 亀岡
Fukuju 福住
Hatta Toge pass 八田峠
Sasayama 篠山
Amabiki Toge pass 天引(あまびき)峠
Kanegasaka Toge pass 鐘ヶ坂峠
Kaibara 柏原(かいばら)
Saji 佐治
Tozaka Toge pass 遠阪峠
Yanase 矢名瀬 (close to Wadayama 和田山 on the Sanin Kaido)
Used for Sankin Kotai visits to Edo by the following domains:
篠山藩 Sasayama han
柏原藩 Kaibara han / 丹波柏原藩
豊岡藩 Toyooka han
Since the highway connected easily to 丹波と但馬 Tajima and 因幡 Inaba, it was also used by merchants and travellers.
..............................................................................................................................................
Hatta Toge pass 八田峠
Toge Sonobecho Minamihatta, Nantan, Kyoto
.......................................................................
Amabiki Toge pass 天引峠
Sonobecho Amabiki, Nantan, Kyoto
Connecting Sasayama city in Hyogo with 南丹市 Nantan city in Kyoto (Minami Tanba 丹波)
.......................................................................
Kanegasaka Toge pass 鐘ヶ坂峠
. Tanba Province: 鐘坂 Kanegasaka .
Utagawa Hiroshige print :
鐘坂と鬼の架け橋 -Kanegasaka Oni no kakehashi 鬼の架け橋 - Kinzan
.......................................................................
Kaibara 柏原(かいばら)
The town 柏原町 is located in the 氷上郡 Hikami District of Hyōgo Prefecture, just a bit North of Sasayama.
.......................................................................
Tozaka Toge pass 遠阪峠
Shiba, Asago, Hyogo / 兵庫県丹波市 朝来市 柴
About 380 m high.
It is already mentioned in records of the Heian period.
In Tanba it was called Tozaka Toge, in 但馬国 Tajima it was called 粟鹿 Awaga.
.......................................................................
Yanase 矢名瀬
Hyogo, Asago, Santōchō Massai
There are still many old homes in the town.
- quote -
Welcome To Asago City
Asago city is located near the center of the Hyogo Prefecture, an important center of traffic which links Tajima and San-In district. The city possesses a great nature with river, mountain, and is inhabited by more than 33000 people.
The City of Asago has a great amount of historical and cultural sites. Out of the hundred of castles situated in Japan, Asago city counts one of its finest, the ruins of Takeda Castle. The castle has the particularity of being constructed with an Ishigaki wall (a wall built by piling up stones as they were in their natural shape and form) which can still be seen now. Thus, in the early morning in autumn, a fog surrounding the castle can be seen and the view is such that the castle resembles a castle floating in the sky. The names of “castle floating in the sky” or “Japan’s Machu Picchu” has been given to the ruins of Takeda Castle.
You can also visit the great industrial heritage that is the Ikuno Silver Mines,which have 1200 years of history.
Asago City also has the Chasurin Yama Tumuli which is the biggest Tumuli of the Kansai area, a great art museum and a beautiful park of wisteria floribunda on the shelter of the mountains.
- source : ity.asago.hyogo.jp/kankou... -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Kameoka Kaido 亀岡街道 Kameoka Highway .
. Sanin Kaido 山陰街道 Sanin Highway, San'in Highway .
. Tango 丹後街道 Tanba 丹波街道 Kaido Highways .
- source and more photos : hyakkaido.travel.coocan.jp... -
..............................................................................................................................................
- quote -
- - - - - Tamba Sasayama
Just west of Kyoto, Tamba Sasayama in Hyogo is a hidden gem where travelers can enjoy historic castle remains and Edo-style townscape, traditional art, and great outdoors. Relax for three days with a trip that covers the best Tamba Sasayama has to offer.
- History, Cafes, And Strolling Through A Castle Town
- Make Tamba Pottery And Stay In An Old Home: Experience Sasayama
- source : matcha-jp.com/en.. -
- quote -
Sasayama Domain (篠山藩, Sasayama-han)
was a Japanese domain of the Edo period, located in Tanba Province.
It was founded in 1609, when Matsudaira Yasushige moved there from the Yakami Domain. The domain changed hands several times until 1748, when it was given to 青山忠朝 Aoyama Tadatomo (1708-1760). The Aoyama family remained there until 1868; the domain itself was abolished in 1871. Its territory first became part of the short-lived Toyooka Prefecture, before being made part of Hyogo Prefecture in 1876; it remains part of Hyogo Prefecture to the present day.
The Aoyama, the last ruling family, became viscounts in the Meiji era.
- - - More in the WIKIPEDIA !
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
................................................................................. Hyogo 兵庫県
篠山町 Sasayama town
kaji 火事 fire
If there is a fire and someone covers his face because he is afraid to look on, he will get a bruise on his face where his hands touched.
- - - - -
. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
If a fox howls at night, there might be the curse of a fire soon.
- - - - -
. Inari 稲荷と伝説 Legends about the Fox Deity .
The rikishi 力士 Sumo wrestlers from Sasayama always lost a bout when the Shogun came to look, but this time they all won.
When the lord of the domain, 青山忠裕 Aoyama Tadahiro, came back to his estate in Edo, the wrestlers had already left and went back home to Hyogo.
These wrestlers had been the Inari foxes from a shrine in the domain.
To show his gratitude, Tadahiro ordered special flags and ema 絵馬 votive tablets.
- The Inari Foxes from 王地山 / 王子山 Ojisan (Ojiyama) sometimes went to war and one fox looked like 1000 men to help winning.
- If the Inari fox howls, there will be a fire.
Ojiyama Inari Shrine
Aoyama Inari Shrine
Ojiyama Makekirai Inari shrine
Shiroyama Inari Shrine
Ushirogawa Inari Shrine . . . and more
.......................................................................
篠山市 Sasayama city 西浜谷 / 浜谷 Nishi-Hamadani
Yoshimori no to 義盛の塔 the memorial tower of Yoshimori
Once the memorial tower was crying every night, begging to be brought back to 濱谷 Hamadani. So finally they brought it back to where it belonged.
伊勢三郎義盛の供養塔(西浜谷)
篠山産業高校の西北方山麓の集落が西浜谷で、太古に篠山盆地が湖であったころ、浜辺であった名残の地名であろう。西北部の一段高い所に「毘沙門堂」があり、その奥へ100メートルほど入った竹藪の中の台地に、源義経の四天王の一人、「伊勢三郎義盛の供養塔」という宝篋印塔(町・文)がある。高さ1.59メートル、中輪の正面に梵字が刻まれているだけで無銘であるが、室町期かそれ以前の作である。ここには、もと湧泉(遊仙)山福応寺があった。
伊勢三郎義盛は伊勢国に生まれ、上野国で義経の家来となり、一字をもらったとされる。義盛は各地で奮戦し、文治元年(1185)には壇ノ浦の合戦の後、平宗盛・清宗父子を京へ護送している。
義経は、兄頼朝と不仲となり堀川の館を出た後、文治5年に奥州衣川館の戦いで自刃するまで、約3年間消息不明の期間がある。当地出身の鷲尾三郎経春のつてで、このうち相当長期にわたって三岳修験者たちに隠まわれていたとし、その間に三郎は亡くなったとも、鈴鹿山で自殺したとも、義経とともに北国落ちして、衣川で討死にしたともいう。いずれにしても、なじみの里で供養したのだろうと伝えられている。
昔、なぜか徴兵逃れや戦死除けにお陰があると参詣者が多く、奉納した幟が何本も立っていた
- reference source : city.sasayama.hyogo.jp/rekishi...-
Ise Yoshimori 伊勢義盛 Ise no Saburo Yoshimori
retainer of Minamoto no Yoshitsune
- quote -
Ise Saburo was one of the four attendants of the prince Yoshitsune. While Yoshitsune himself was considered an expert in ninjutsu, Ise no Saburo Yoshimori was in fact one of the leaders of shinobi bands near Ueno region. Depicted in many theater plays and renowned by Yoshitsune Monogatari, Yoshimori represents an example of a devoted samurai vassal, yet also skilled in ninjutsu.
It is considered that Ise Saburo had been born in Zairyo or Iga – a place in Ueno area, whence the pronunciation of his name as ‘Saburo’ comes; another name of his was Yakeshita Koroku. Yoshitsune Monogatari says that Yoshimori clan came from some other place and faithfully served the Minamoto clan. But Ise Saburo, raised without a father, headed a band of bandits, laying claim to ‘his’ territory – upland near Iga.
However, after meeting Yoshitsune,
Ise Saburo returned to serving his lord, just as his ancestors did. His loyalty and martial skills made him one of the prince Minamoto’s first generals. But that fact doesn’t understate his combat skills – in battle Ise Saburo demonstrated remarkable techniques, killing and capturing enemies no less than any other of Yoshitsune favorites did. His skill in using the ‘bear paw’ (kumade, a special instrument used by ninja and other warriors as a grappling iron or hook) is mentioned. Ise no Saburo Yoshimori faced his death together with his brothers-in-arms, protecting their lord in a last stand. Being severely wounded, he could not continue the fight and committed ritual suicide.
Yet his wisdom and knowledge did not pass by the succeeding generations. A collection of poems (tanka) on ninjutsu and ninja strategy supposedly authored by him has remained. As these were collected 500 years after his death it is doubtful that he truly wrote them. A few of them were included in Bansenshukai ninja manual under the title ‘A Hundred Poems About The Ninja’.
- source : ninja.fandom.com/wiki... -
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -
桃買ひて丹波篠山行きの汽車
momo kai ni Tanba Sasayama yuki no kisha
taking the train
to Tanba Sasayama
to buy peaches
Tr. Gabi Greve
細見綾子 Hosomi Ayako (1907 - 1997)
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. kaidoo 街道と伝説 Legends about the old Kaido highways .
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sasayama #sasayamakaido #kameoka #tanbasasama #tambasasayama - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
5/26/2020
Asakusa legends
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon Temple .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Asakusa densetsu 浅草伝説 Legends from Asakusa
台東区元浅草 Taito ward, Moto-Asakusa and others
. Asakusa 浅草 district in Edo .
. 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon Temple .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
................................................................................. Tokyo 浅草 Asakusa
.............................................................................................................................................
浅草安部河町 Asakusa Abekawa district. Asakusa Abekawachō
. Asakusa Abekawacho 阿部川町 Abekawa district .
River Abe-Kawa 安倍川 / 阿部川 and Tokugawa Ieyasu
koonotori 鸛 Konotori, stork
In the year 1810, there was a temple of the Ikko sect 高田派一向宗, where a stork had put up his nest. Until then the stork had put up his nest at the temple 西福寺 Saifuku-Ji. In the same year in December, there was a fire and the temple Saifuku-Ji burned down. They say if a stork moves his nest, there might be a fire at the old spot.
- quote -
Ikkō-shū (一向宗) or "single-minded school" is usually viewed as a small, militant offshoot from Jōdo Shinshū Buddhism though the name has a complex history.
- - - More in the WIKIPEDIA !
.......................................................................
浅草花川戸 Asakusa Hanakawado
. Asakusa Hanakawadocho 花川戸町 Hanakawado district .
marushime no neko 丸〆の猫 / 丸〆猫 / manekineko 招き猫 the lucky cat from Imado
. Imado yaki 今戸焼 Imado ware and the Lucky Cat .
.......................................................................
浅草今戸町 Asakusa Imado district
In the year 1813, a man saw a strange woman and followed her. The way led to a graveyard in Imado, where the woman vanished in front of a grave.
.......................................................................
. 浅草駒形 Asakusa Komagata / Komakata district .
onna no ushi-oni 女の牛鬼 a female bull-demon
People have seen a female bull-demon running out of the gate to the Komagata district.
. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .
.......................................................................
浅草南馬道竹門 Minami-Umamichi Takemon
. boozu 坊主と伝説 Legends about Bozu priests .
In the year 1810, on the 20th day of the 7th lunar month, there was suddenly a naked boy about 15 years old falling from the night sky at 竹門 Takemon. The boy was a retainer of a 京都安井門跡 Yasui, a samurai from Kyoto. He had climbed 愛宕山 Mount Atago on the 18th. Since it was very hot he had taken off his cloths. Just then an old priest appeared and said he wanted to show him something special. The boy did not remember any more.
But his 足袋 tabi socks were made in Kyoto.
- reference : edo.amebaownd.com... -
and 浅草北馬道町 Kita-Umamichi district
.......................................................................
浅草御蔵 Asakusa Okura
. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
at Asakusa Okura there was a serpent coming out and ate all the rice in the fields. The farmers wanted to install a watchpost for snakes, but another man told them not to. Once this man had been shut in a storehouse for rice and had nothing to drink. A snake came along, took his hand towle and wetted it so that he could suck out the moisture and thus survive.
. . . . . another legend about
. mugiwara hebi 麦藁蛇 / 麦わら蛇 serpent made from wheat straw .
.......................................................................
牛込山伏町 Ushigome Yamabushi cho district
Tanaka 田中幸右衛門 Tanaka Koemon and the gate 田安門 Tayasumon
. Ushigome district 牛込 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.......................................................................
ema 絵馬 votive tablet of a horse and a dragon
. 狩野元信 Kano Motobonu and 左甚五郎 Hidari Jingoro .
and the stray carved horse or dragon on the votive tablet
.......................................................................
. Kasha 火車 Kasha Demon "burning chariot" .
At 筑後守屋敷 the estate of the regent of Chikugo the 庚申 Koshin deity is venerated on the 7th day of the 4th lunar month.
In the evening they heard the noise of someone falling on the roof. It was the body of a drowned person. They say 火車 the Kasha Demon has dropped it there.
. kooshin 庚申伝説 Legends about the Koshin Cult .
.......................................................................
kitsune 狐 fox
. Yasuzaemon Inari 弥惣左ヱ門稲荷. .
A fox named 熊谷弥惣左ヱ門 Kumagaya Yasuzaemon got caught here in a trap and died.
The shrine was erected in his honor.
- - - - -
Once a daughter was bewitched by the Inari fox from a nearby pond. A priest in a session asked the fox why. The fox said hw wanted to eat manjuu 饅頭 steamed buns and wanted them to be offered at a place where no dog would disturb him. The priest was well versed in the tales of Asakusa and got rid of the bewitchment with a special ritual.
. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
.......................................................................
kuchi-ire Inari 口入稲荷 Takadaya 高田屋
This shrine was located in the garden of the former employment agent Takadaya 高田屋 in the Yoshiwara pleasure quarters of Edo.
In 1701 it was relocated in the precincts of 浅草玉姫稲荷 Tamahime Inari Shrine in Asakusa.
. Kuchi-ire Inari shrine 口入稲荷神社 .
.......................................................................
Iinuma no tenjin 飯沼の天神 Tenjin from Iinuma in 下総国 Shimosa no kuni (Chiba)
The Temple 浅草報恩寺 Asakusa Hoon-Ji was formerly located in Shimosa no Kuni (now Chiba). When the temple was built, there came an old man listening to the sermon and then told the priest that he was the Tenjin deity from Iinuma. He would care for the priest from now on.
In a dream he told the priest he would make an offering of two koi 鯉 carp. But during the annual festival a large tree fell down and all the carp in the pond were killed by the angry deity.
Hoon-Ji 坂東報恩寺 6-13-13 Higashiueno, Taito Ward
.......................................................................
o-neko sama お猫さま the honorable cat
In Asakusa lived a poor family, making a living by selling vegetables. When the old father got ill, they became even poorer. His son mumbled about the cat, which should be killed and from that day on the cat did not show up any more. The son thought this strange and asked the old man about it. The old man told his son that the cat came every night and lay on the part of his body that was ill. That way he could get some sleep. And soon the ill old man was cured.
. neko 猫 / ねこ と伝説 Legends about cats, Katzen .
.......................................................................
tamashi 魂 soul
A man who had been ill for a long time went to the temple of his family and asked the priest to be burried there if he would die. The next day he came again and the priest thought this was strange. The priest investigated the case and found that the man had already died.
.......................................................................
tanuki 狸 badger
. tanukubayashi 狸囃子 Tanuki procession .
.......................................................................
Taroo Inari 太郎稲荷 the Deity Taro Inari
. Tachibana Sakon 立花左近 and Tokugawa Ieyasu.
Taro Inari Jinja 太郎稲荷神社
柳川藩立花家 Yanagawa han, Tachibana clan - Naka Yashiki 中屋敷
- quote -
..... one of these Edo Yashiki shrines in Tokyo’s Asakusa district, the Taro Inari Jinja (Shrine). This used to be the estate shrine of the Tachibana House of the Yanagawa clan, who ruled southern Fukuoka province on the Island of Kyushu. The estate and the shrine was established here around 1660. This is the only remains of the old estate, even though some of the lots are still in the hands of the original noble family members who seem to be in the hotel business.
..... the Torii, the red gate in front of all shrines and holy places, has actually been incorporated into the neighboring building when it was erected, a torii shaped hole has been made in the building wall itself!
No matter how crowded Tokyo gets, you can’t really ask the Gods to move!
- source : tokyobling.wordpress.com... -
.......................................................................
yakujin 疫神 Deities of Illness
. Yakubyogami 疫病神 / 厄病神 Deity of Diseases .
In the year 1848 in Autumn, a pandemic was in the city. An old woman from Asakusa was walking with a strange youg woman, who said she had not eaten for some days. The old woman cooked some soba そば buckwheat noodles for her. After the meal the young woman thanked her and said she was in reality ekijin 疫神 the Deity of Disease. She instructed the old woman that if she would feel ill, she should soon eat some dojoo どじょう loach to get better soon.
- - - - - ekibyoo 疫病 epidemic and 第六天神様 Dairokutenjin Sama
There was an epidemic in the village 宝木塚村 Hogizuka with many dead people. The reason was the missing faith in a protecting deity - or so they said. Finally they got a deity from 第六天神社 DairokuTen Jinja Shrine in Asakusa and the epidemy stopped.
. Dairokuten Ma-O 第六天魔王 Big Number Six Heavenly Deity .
................................................................................. Yamagata 山形県
.......................................................................
山形市 Yamagata city // 浅草の慶養寺 Keiyo-Ji
. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
The tutelary deity of the Temple 竜門寺 Ryumon-Ji was a dragon.
Once the stone wall of the temple collapses and when people came to check, they found a serpent coming out. They chased the animal and killed it. The man who had killed the serpent died the same night. The others became very ill for about two months.
The serpent was rather thick and had four legs. The body is preserved at the temple Keiyo-Ji in Asakusa.
慶養寺 Keiyo-Ji
台東区今戸1-6-22 / Taito ward, Imado
founded in 1653 by priest Ryokan 龍門寺十二世良寮和尚.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon Temple .
. Taitoo, Taitō 台東区 Taito Ward .
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #asakusalegends - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon Temple .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Asakusa densetsu 浅草伝説 Legends from Asakusa
台東区元浅草 Taito ward, Moto-Asakusa and others
. Asakusa 浅草 district in Edo .
. 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon Temple .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
................................................................................. Tokyo 浅草 Asakusa
.............................................................................................................................................
浅草安部河町 Asakusa Abekawa district. Asakusa Abekawachō
. Asakusa Abekawacho 阿部川町 Abekawa district .
River Abe-Kawa 安倍川 / 阿部川 and Tokugawa Ieyasu
koonotori 鸛 Konotori, stork
In the year 1810, there was a temple of the Ikko sect 高田派一向宗, where a stork had put up his nest. Until then the stork had put up his nest at the temple 西福寺 Saifuku-Ji. In the same year in December, there was a fire and the temple Saifuku-Ji burned down. They say if a stork moves his nest, there might be a fire at the old spot.
- quote -
Ikkō-shū (一向宗) or "single-minded school" is usually viewed as a small, militant offshoot from Jōdo Shinshū Buddhism though the name has a complex history.
- - - More in the WIKIPEDIA !
.......................................................................
浅草花川戸 Asakusa Hanakawado
. Asakusa Hanakawadocho 花川戸町 Hanakawado district .
marushime no neko 丸〆の猫 / 丸〆猫 / manekineko 招き猫 the lucky cat from Imado
. Imado yaki 今戸焼 Imado ware and the Lucky Cat .
.......................................................................
浅草今戸町 Asakusa Imado district
In the year 1813, a man saw a strange woman and followed her. The way led to a graveyard in Imado, where the woman vanished in front of a grave.
.......................................................................
. 浅草駒形 Asakusa Komagata / Komakata district .
onna no ushi-oni 女の牛鬼 a female bull-demon
People have seen a female bull-demon running out of the gate to the Komagata district.
. ushi oni, ushioni, gyuuki 牛鬼 "bull-demon" .
.......................................................................
浅草南馬道竹門 Minami-Umamichi Takemon
. boozu 坊主と伝説 Legends about Bozu priests .
In the year 1810, on the 20th day of the 7th lunar month, there was suddenly a naked boy about 15 years old falling from the night sky at 竹門 Takemon. The boy was a retainer of a 京都安井門跡 Yasui, a samurai from Kyoto. He had climbed 愛宕山 Mount Atago on the 18th. Since it was very hot he had taken off his cloths. Just then an old priest appeared and said he wanted to show him something special. The boy did not remember any more.
But his 足袋 tabi socks were made in Kyoto.
- reference : edo.amebaownd.com... -
and 浅草北馬道町 Kita-Umamichi district
.......................................................................
浅草御蔵 Asakusa Okura
. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
at Asakusa Okura there was a serpent coming out and ate all the rice in the fields. The farmers wanted to install a watchpost for snakes, but another man told them not to. Once this man had been shut in a storehouse for rice and had nothing to drink. A snake came along, took his hand towle and wetted it so that he could suck out the moisture and thus survive.
. . . . . another legend about
. mugiwara hebi 麦藁蛇 / 麦わら蛇 serpent made from wheat straw .
.......................................................................
牛込山伏町 Ushigome Yamabushi cho district
Tanaka 田中幸右衛門 Tanaka Koemon and the gate 田安門 Tayasumon
. Ushigome district 牛込 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.......................................................................
ema 絵馬 votive tablet of a horse and a dragon
. 狩野元信 Kano Motobonu and 左甚五郎 Hidari Jingoro .
and the stray carved horse or dragon on the votive tablet
.......................................................................
. Kasha 火車 Kasha Demon "burning chariot" .
At 筑後守屋敷 the estate of the regent of Chikugo the 庚申 Koshin deity is venerated on the 7th day of the 4th lunar month.
In the evening they heard the noise of someone falling on the roof. It was the body of a drowned person. They say 火車 the Kasha Demon has dropped it there.
. kooshin 庚申伝説 Legends about the Koshin Cult .
.......................................................................
kitsune 狐 fox
. Yasuzaemon Inari 弥惣左ヱ門稲荷. .
A fox named 熊谷弥惣左ヱ門 Kumagaya Yasuzaemon got caught here in a trap and died.
The shrine was erected in his honor.
- - - - -
Once a daughter was bewitched by the Inari fox from a nearby pond. A priest in a session asked the fox why. The fox said hw wanted to eat manjuu 饅頭 steamed buns and wanted them to be offered at a place where no dog would disturb him. The priest was well versed in the tales of Asakusa and got rid of the bewitchment with a special ritual.
. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
.......................................................................
kuchi-ire Inari 口入稲荷 Takadaya 高田屋
This shrine was located in the garden of the former employment agent Takadaya 高田屋 in the Yoshiwara pleasure quarters of Edo.
In 1701 it was relocated in the precincts of 浅草玉姫稲荷 Tamahime Inari Shrine in Asakusa.
. Kuchi-ire Inari shrine 口入稲荷神社 .
.......................................................................
Iinuma no tenjin 飯沼の天神 Tenjin from Iinuma in 下総国 Shimosa no kuni (Chiba)
The Temple 浅草報恩寺 Asakusa Hoon-Ji was formerly located in Shimosa no Kuni (now Chiba). When the temple was built, there came an old man listening to the sermon and then told the priest that he was the Tenjin deity from Iinuma. He would care for the priest from now on.
In a dream he told the priest he would make an offering of two koi 鯉 carp. But during the annual festival a large tree fell down and all the carp in the pond were killed by the angry deity.
Hoon-Ji 坂東報恩寺 6-13-13 Higashiueno, Taito Ward
.......................................................................
o-neko sama お猫さま the honorable cat
In Asakusa lived a poor family, making a living by selling vegetables. When the old father got ill, they became even poorer. His son mumbled about the cat, which should be killed and from that day on the cat did not show up any more. The son thought this strange and asked the old man about it. The old man told his son that the cat came every night and lay on the part of his body that was ill. That way he could get some sleep. And soon the ill old man was cured.
. neko 猫 / ねこ と伝説 Legends about cats, Katzen .
.......................................................................
tamashi 魂 soul
A man who had been ill for a long time went to the temple of his family and asked the priest to be burried there if he would die. The next day he came again and the priest thought this was strange. The priest investigated the case and found that the man had already died.
.......................................................................
tanuki 狸 badger
. tanukubayashi 狸囃子 Tanuki procession .
.......................................................................
Taroo Inari 太郎稲荷 the Deity Taro Inari
. Tachibana Sakon 立花左近 and Tokugawa Ieyasu.
Taro Inari Jinja 太郎稲荷神社
柳川藩立花家 Yanagawa han, Tachibana clan - Naka Yashiki 中屋敷
- quote -
..... one of these Edo Yashiki shrines in Tokyo’s Asakusa district, the Taro Inari Jinja (Shrine). This used to be the estate shrine of the Tachibana House of the Yanagawa clan, who ruled southern Fukuoka province on the Island of Kyushu. The estate and the shrine was established here around 1660. This is the only remains of the old estate, even though some of the lots are still in the hands of the original noble family members who seem to be in the hotel business.
..... the Torii, the red gate in front of all shrines and holy places, has actually been incorporated into the neighboring building when it was erected, a torii shaped hole has been made in the building wall itself!
No matter how crowded Tokyo gets, you can’t really ask the Gods to move!
- source : tokyobling.wordpress.com... -
.......................................................................
yakujin 疫神 Deities of Illness
. Yakubyogami 疫病神 / 厄病神 Deity of Diseases .
In the year 1848 in Autumn, a pandemic was in the city. An old woman from Asakusa was walking with a strange youg woman, who said she had not eaten for some days. The old woman cooked some soba そば buckwheat noodles for her. After the meal the young woman thanked her and said she was in reality ekijin 疫神 the Deity of Disease. She instructed the old woman that if she would feel ill, she should soon eat some dojoo どじょう loach to get better soon.
- - - - - ekibyoo 疫病 epidemic and 第六天神様 Dairokutenjin Sama
There was an epidemic in the village 宝木塚村 Hogizuka with many dead people. The reason was the missing faith in a protecting deity - or so they said. Finally they got a deity from 第六天神社 DairokuTen Jinja Shrine in Asakusa and the epidemy stopped.
. Dairokuten Ma-O 第六天魔王 Big Number Six Heavenly Deity .
................................................................................. Yamagata 山形県
.......................................................................
山形市 Yamagata city // 浅草の慶養寺 Keiyo-Ji
. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
The tutelary deity of the Temple 竜門寺 Ryumon-Ji was a dragon.
Once the stone wall of the temple collapses and when people came to check, they found a serpent coming out. They chased the animal and killed it. The man who had killed the serpent died the same night. The others became very ill for about two months.
The serpent was rather thick and had four legs. The body is preserved at the temple Keiyo-Ji in Asakusa.
慶養寺 Keiyo-Ji
台東区今戸1-6-22 / Taito ward, Imado
founded in 1653 by priest Ryokan 龍門寺十二世良寮和尚.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. 浅草観音伝説 Legends from Asakusa Kannon Temple .
. Taitoo, Taitō 台東区 Taito Ward .
. Kaido 街道 Highways - ABC Index .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #asakusalegends - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)