[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Kootoo ku, Kōtō 江東区 Koto ward, "East River"
- quote
Kōtō (江東区 Kōtō-ku), literally "River East", is a special ward located in Tokyo Metropolis, Japan. The ward refers to itself as Kōtō City in English.
... Kōtō is located east of the Tokyo metropolitan center, bounded by the Sumida River to the west and the Arakawa River to the east. Its major districts include Kameido, Kiba, Kiyosumi, Monzen-nakachō, Shirakawa, and Toyosu. The waterfront area of Ariake is in Kōtō, as is part of Odaiba.
... The special ward was founded on March 15, 1947 by the merger of
the wards of 深川区 Fukagawa and 城東区 Jōtō - Joto .
- source : wikipedia
- - - - - There are 45 districts in Koto: - (旧城東区 - T)
- Aomi 青海 -
- Ariake 有明 -
. Botan 牡丹 .
Eitai 永代 . Eitaibashi 永代橋 Eitai-bashi bridge . - Chuo
. Edagawa 枝川 .
. Etchuujima, Etchūjima 越中島 Etchujima district .
. Fukagawa 深川 Fukagawa district .
. Fukuzumi 福住 .
. Furuishiba 古石場 .
. Fuyuki district 冬木 .
. Hirano district 平野 .
. Ishijima 石島 .
. Kameido district 亀戸 .
. Kiba district 木場 "place for wood" - lumberyards and carpenters .
. Kiyosumi district 清住町 / 清澄町 .
. Miyoshi district 三好 .
. Mori district 毛利 .
. Morishita 森下 .
. Monzen-Nakachō 門前仲町 Monzen-Nakacho district .
..... and 古石場川 the river Furuishibagawa
. Ogibashi 扇橋 .
. Ojima 大島 Oshima.
. Saga district 佐賀 .
. Sarue 猿江 "Monkey Inlet" .
. Senda 千田 .
. Sengoku 千石 .
. Shiohama 塩浜 .
. Shiomi 潮見 .
- Shinonome 東雲 -
. Shirakawa district 白河 .
. Shinohashi 新大橋 Shin-Ohashi .
. Shin-Kiba 新木場 .
. Sumiyoshi 住吉 .
. Suna 砂 districts .
- - - Higashisuna 東砂 / Kitasuna 北砂 / Minamisuna 南砂 / Shinsuna 新砂 / Sunamachi 砂町
. Susaki, Suzaki 洲崎 / 須崎 / 州崎 Susaki district .
. Takabashi 高橋 .
- Tatsumi 辰巳 -
. Toyo 東陽 .
. Tokiwa 常盤 .
. Tomioka 富岡 .
. Toyosu 豊洲 fish market .
. Umibe 海辺 .
- Wakasu 若洲 - Wakasu Island - *
. Yumenoshima 夢の島 .
..............................................................................................................................................
Hachimanbashi 八幡橋 - former Danjobashi 弾正橋 「旧弾正橋」「元弾正橋」
A pedestrian bridge over 楓川 the river Kaedegawa to reach the Shrine Tomioka Hachimangu on its West-Bank.
Built in 1878 as the first iron bridge (hagane 鋼 steel).
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Koto 江東区
................................................................................. Fukagawa 深川
. Sanjūsangen-dō 深川三十三間堂 Fukagawa Sanjusan Gendo Hall .
- and Fukagawa Tomioka Hachimangu 富岡八幡宮 Legends
hachi 蜂 bee,kumo 蜘蛛 spider
At the temple 本誓寺 Honsen-Ji the priest has a strange tale to tell.
Once a bee was caught in a spider's net. The spider fought to kill the bee, but the bee got free and flew away.
The spider then took a lotus leaf out of the pond and used its fibers to make a bag. The spider then hid in the bag.
A short time later a huge group of bees came back and stung the bag with the spider many many times. They left after quite some time.
The priest thought the spider must have died, but oh wonder - it crawled out of the bag and was safe !
sakana 魚 fish
In the year 1712 in the middle of the third lunar month, a strange fish was caught. It was all gray like a rat and had hair on its body. The head even looked like a rat. The tail was split into two, like a swallow tail. It also had fins on the body.
.......................................................................
. amagoi 雨乞い ritual and prayer for rain .
In 1787 during a long dry period, the villagers offered prayers for rain and also made a renga 連歌 linked verse with prayers for rain.
After three days the leader had a dream. The Kami Deity told him the rain would soon come and so it did - with quite a thunderstorm!
................................................................................. Fukagawa Kitagawa 深川北川町
. Hokekyoo 法華経 Hokekyo, Hokkekyo, Lotus Sutra .
It happened in the 10 lunar month in 1810.
A box with the Hokekyo Sutra was found in the sea of Kitagawa village in Fukagawa. The fishermen brought it to the 町奉行所 city magistrate office.
When they checked carefully, they found an inscription dating back to the 12th lunar month of 1757.
................................................................................. Fukagawa Sendai Kaigan 深川仙台海岸
. Kappa densetsu 河童伝説 Legends about the Kappa water goblin .
An old manuscript, Shokoku Kenbun Zue 諸国見聞図会, has the following tale:
On the 8th day of the 5th lunar month in 1781 there was a great moat at the Sendai Kaigan shore.
Some children were found dead when they had played in the water during hot summer days. So the villagers drained the moat.
They found a very strange creature. It was fast as lightning and bite someone to death like a dog.
It was a dangerous Kappa !!
................................................................................. Eitaijima 永代島
. ryuutoo 龍燈 / 龍灯 / 竜灯 と伝説 Legends about Ryuto, "Dragon Lantern" .
In the year 1609 there was a spiritual message from 弘法大師 Kobo Daishi.
The most important priests from Mount Koyasan had to come to Eitaibashi to 法談 give lectures about the sutras.
On another occasion, at the 御影堂 Mieido for Kobo Daishi there was a secret lecture about 真言三密 The Three secrets of the Shingon sect.
Each time just before such a meeting, a "Dragon Lantern" was seen.
. Kōbō Daishi Kūkai 弘法大師 空海 - 伝説
Legends about Kobo Daishi Kukai .
- Introduction -
source : 龍燈、龍灯、竜灯- wikipedia
................................................................................. Kameido 亀戸
. Legends from Kameido .
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -
街路樹の裾の白粉花江東区
藤田湘子 Fujita Soshi (1926 - 2005)
江東区荒草そよぐのみ驟雨の鞭
橋本夢道 Hashimoto Mudo (1903 - 1974)
江東区は存して秋の雨波紋
古沢太穂 Furusawa Taiho (1913 - 2000)
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kotoward #kotoku #koto #saga ##koto - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
No comments:
Post a Comment