[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Narihira 業平 Narihira district
Sumida, Narihira 一丁目 - 三丁目 first to third sub-district
Named after . Ariwara no Narihira 在原業平 (852 - 880) .
Waka poet of the Heian period.
The Narihirazuka 業平塚 Mound for Narihira used to be in the compound of 南蔵院 Nanzo-In and 業平神社 Narihira Shrine.
Narihira had visited this area and the mound in in his memory. Legend says he died here.
The name of the bridge, 業平橋 Narihirabashi, is also very old.
In 1662 the bridge was built East of the Shrine 業平神社 Narihira Jinja.
The name of this area in rather new, since 1872 when 小梅業平町 Koume Narihiracho was formed, and renamed in 1930.
Now famous for being close to the Tokyo Skytree Tower.
source : edo.amebaownd.com/posts,,, 小梅業平町 Koume Narihira Cho
業平橋 Narihirabashi and 東京スカイツリー Tokyo Skytree
南蔵院も葛飾区に Nanzo-In has been moved to Katsushika ward.
It is famous for the statue of
. Shibarare Jizoo 縛られ地蔵 . しばられ地蔵 Jizo bound by ropes .
The old river 大横川 Oyokogawa is now almost completely reclaimed, to become
大横川親水公園 Oyokogawa Shinsui Koen Park.
The park has 5 zones :
釣川原 Tsurikawara, 河童川原 Kappakawara, 花紅葉 Hanamomiji, パレットプラザ Palette Plaza
and ブルーテラス Blue Terrace.
.......................................................................
小梅業平町 Koume Narihiracho became 東駒形四丁目 Higashi-Komagata 4th sub-district.
中ノ郷業平町 Nakanogo Narihiracho became first and second sub-district of Narihira.
In 1967, it merged with 平川橋1-5丁目 Hirakawabashi 1 to 5th sub-district to become Narihira.
The former Shrine 業平天神社 Narihira Tenjinsha, who gave the name to the area, was lost.
Another theory about the name includes the grave of a Samurai from Chiba,
里見成平 Satomi Narihira.
..............................................................................................................................................
. Yanagishima 柳島 Yanagishima district "Island of Willow Trees" .
Meguro ward 墨田区 toward Koto ward 江東区 :
墨田区業平 Narihira - 横川 Yokogawa - 太平 Taihei - 錦糸 Kinshi and Koto ward 江東区亀戸 Kameido
. Kinshi 錦糸 Kinshi district "brocade thread" .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
押上天祖神社 Oshiage Tenso Shrine
東京都墨田区業平2-13-6 / 2 Chome Narihira, Sumida
. Oshiage 押上 Oshiage district, Sumida .
..............................................................................................................................................
Narihira no shijimi 業平のシジミ / 業平しじみ Shijimi corbicula shells from Narihira
source : www2.ssh.nir.jp/~y-yoshi-1234/azuma....
They are collected near the 業平橋 Narihirabashi bridge. They are rather small, but have an appealing taste.
They were sold in many parts of Edo.
. shijimi 蜆 (しじみ) corbicula . - Corbicula japonica
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -
. Narihira Ki 業平忌 Narihira Memorial Day .
- - kigo for mid-Summer - -
業平忌京に居たがる京をんな
Narihira ki Kyoo ni sumitagaru Kyoo onna
Narihira memorial day -
as a woman from Kyoto I want to live
in Kyoto
笠井百合彦 Kasai Yurihiko
業平忌かもめの声の潮さび
Narihira ki kamome no koe no shio sabi
Narihira memorial day -
the call of the seagulls
so sad in the tide
永方裕子
業平をうつつにすなる薪能
Narihira o utsutsu ni sunaru akigi noo
千原草之
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Sumida ku, Sumida-ku 墨田区 Sumida ward, "ink field" .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #narihira #narihirabashi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Showing posts sorted by date for query 天祖神社. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query 天祖神社. Sort by relevance Show all posts
2/12/2019
1/08/2019
Oshiage district Sumida
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oshiage 押上 Oshiage district, Sumida
墨田区 Sumida, 押上一丁目 - 三丁目 from the first to the third sub-district
The are used to be called 押上村 Oshiage mura village even before the Edo period.
It was a bit more to the east than the present day Oshiage district.
Sand and earth from the Sumidagawa river had pushed the ground up bit by bit (oshi-age), hence the name.
押上通り商店街 Oshiage-dori shotengai shopping
Apart from the Skytree,
there are many small workshops and stores of traditional craftsmen in the area, for example making small hair ornaments 短かんざし (kanzashi).
One store making byoobu 屏風 folding screens also makes small screens with parts of old Kimono as mementos of lost loved ones.
- quote -
Oshinari おしなり - Come to Oshiage
- reference source : oshinari.jp... -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
東京スカイツリー Tokyo Skytree
東京スカイツリータウン Tokyo Skytree Town
- quote
- source : tokyo-skytree.jp/en...
- quote -
Tokyo Skytree (東京スカイツリー
is a broadcasting, restaurant, and observation tower in Sumida, Tokyo, Japan.
It became the tallest structure in Japan in 2010 and reached its full height of 634.0 metres (2,080 ft) in March 2011, making it the tallest tower in the world, displacing the Canton Tower, and the second tallest structure in the world after the Burj Khalifa (829.8 m/2,722 ft).
The tower
is the primary television and radio broadcast site for the Kantō region; the older Tokyo Tower no longer gives complete digital terrestrial television broadcasting coverage because it is surrounded by high-rise buildings. Skytree was completed on Leap Day, 29 February 2012, with the tower opening to the public on 22 May 2012. The tower is the centerpiece of a large commercial development funded by Tobu Railway and a group of six terrestrial broadcasters headed by NHK. Trains stop at the adjacent Tokyo Skytree Station and nearby Oshiage Station.
The complex is 7 km (4.3 mi) north-east of Tokyo Station.
- - - More in the WIKIPEDIA !
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Shinto Shrines in Oshiage
押上天祖神社 Oshiage Tenso Shrine
東京都墨田区業平2-13-6 / 2 Chome Narihira, Sumida
Founded around 1340. It was also called 朝日神明宮 Asahi Shinmeigu.
. Narihira 業平 Narihira district .
高木神社 Takagi Shrine
東京都墨田区押上2-37-9 / 2-37-9 Oshiage, Sumida
- HP of the Shrine
- reference source : http://takagi-jinjya.com/ -
飛木稲荷神社 Tobiki Inari Shrine
東京都墨田区押上2-39-6 / 2-39-6 Oshiage, Sumida
- reference -
The largest 銀杏 gingko tree is in the compound, which has burned down but come back to life later.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Sumida ku, Sumida-ku 墨田区 Sumida ward, "ink field" .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #oshiage - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Oshiage 押上 Oshiage district, Sumida
墨田区 Sumida, 押上一丁目 - 三丁目 from the first to the third sub-district
The are used to be called 押上村 Oshiage mura village even before the Edo period.
It was a bit more to the east than the present day Oshiage district.
Sand and earth from the Sumidagawa river had pushed the ground up bit by bit (oshi-age), hence the name.
押上通り商店街 Oshiage-dori shotengai shopping
Apart from the Skytree,
there are many small workshops and stores of traditional craftsmen in the area, for example making small hair ornaments 短かんざし (kanzashi).
One store making byoobu 屏風 folding screens also makes small screens with parts of old Kimono as mementos of lost loved ones.
- quote -
Oshinari おしなり - Come to Oshiage
- reference source : oshinari.jp... -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
東京スカイツリー Tokyo Skytree
東京スカイツリータウン Tokyo Skytree Town
- quote
- source : tokyo-skytree.jp/en...
- quote -
Tokyo Skytree (東京スカイツリー
is a broadcasting, restaurant, and observation tower in Sumida, Tokyo, Japan.
It became the tallest structure in Japan in 2010 and reached its full height of 634.0 metres (2,080 ft) in March 2011, making it the tallest tower in the world, displacing the Canton Tower, and the second tallest structure in the world after the Burj Khalifa (829.8 m/2,722 ft).
The tower
is the primary television and radio broadcast site for the Kantō region; the older Tokyo Tower no longer gives complete digital terrestrial television broadcasting coverage because it is surrounded by high-rise buildings. Skytree was completed on Leap Day, 29 February 2012, with the tower opening to the public on 22 May 2012. The tower is the centerpiece of a large commercial development funded by Tobu Railway and a group of six terrestrial broadcasters headed by NHK. Trains stop at the adjacent Tokyo Skytree Station and nearby Oshiage Station.
The complex is 7 km (4.3 mi) north-east of Tokyo Station.
- - - More in the WIKIPEDIA !
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Shinto Shrines in Oshiage
押上天祖神社 Oshiage Tenso Shrine
東京都墨田区業平2-13-6 / 2 Chome Narihira, Sumida
Founded around 1340. It was also called 朝日神明宮 Asahi Shinmeigu.
. Narihira 業平 Narihira district .
高木神社 Takagi Shrine
東京都墨田区押上2-37-9 / 2-37-9 Oshiage, Sumida
- HP of the Shrine
- reference source : http://takagi-jinjya.com/ -
飛木稲荷神社 Tobiki Inari Shrine
東京都墨田区押上2-39-6 / 2-39-6 Oshiage, Sumida
- reference -
The largest 銀杏 gingko tree is in the compound, which has burned down but come back to life later.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Sumida ku, Sumida-ku 墨田区 Sumida ward, "ink field" .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #oshiage - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
11/14/2018
Magome district Ota
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Magome 馬込 Magome district, Ota ward
大田区, Magome 馬込 / 北馬込 Kita, 南馬込 Minami, 東馬込 Higashi, 西馬込 Nishi, 中馬込 Naka-Magome、
Magome-machi, Magomemachi 馬込町
Magome station map
ma 馬 horse // .. gome (komi) 込 bring in, include -- groups of horses
This was an important area where horsed of the Samurai were kept.
Magome is in the North of Ota ward.
In 1889 the village was named 馬込村 Magomemura, Magome-mura, together with part of 池上村 Ikegami-mura.
In 1928, Magomemura was re-named 馬込町 Magomemachi.
In 1932, Magomemachi became part of 大森区 Omori ward.
In 1947, Magomemachi: Kamata and Omori became one ward and Magome became part of Ota ward.
Magome was part of the land belonging to the temple Zoojooji, Zōjō-ji 増上寺 Zojo-Ji.
This temple has a strong relation to the Tokugawa Shogunate.
Kita-Magome
北馬込一丁目 - 北馬込二丁目 from the first to the second sub-district
Minami-Magome
南馬込一丁目 - 南馬込六丁目 from the first to the sixth sub-district
- History
A retainer of the Hojo clan of Odawara, 梶原助五郎 Kajiwara Sukegoro, was awarded the area and built the Magome castle 馬込城.
Near the castle was a temple named 萬福禅寺 - 萬福寺 - 万福寺 Manpuku-Ji, with the graves of the Kajiwara clan. There are many items found related to keeping horses from the Sengoku Period in the fifth sub-district.
Higashi-Magome
東馬込一丁目 - 東馬込二丁目 from the first to the second sub-district
Nishi-Magome
西馬込一丁目 - 西馬込二丁目 from the first to the second sub-district
- History
Photos from 1947 show that West-Magome was a large area of fields. Many remain to our day.
It became famous for its vegetables and later マゴメテニスクラブのテニスコート Magome tennis courts were established.
Naka-Magome
中馬込一丁目 - 中馬込三丁目 from the first to the third sub-district
- Other districts related to horses in Edo
. Komagome 駒込 Komagome districts "groups of horses, crowds of horses" .
There are two districts with this name, one in 文京区 Bunkyo ward and one in nearby 豊島区 Toshima ward.
.......................................................................
Manpukuji 萬福禅寺 - 萬福寺 - 万福寺 Manpuku-Ji Zen Temple
1 Chome-49-1 Minamimagome, Ōta
The temple is famous for the Haiku memorial stone of Muro Saisei, see below.
The temple is already mentioned in the 江戸時代名所図絵 Edo Meisho Zue.
The three main statues are Amida Nyorai, Kannon Bosatsu, Seishi Bosatsu.
The temple was built by 梶原景時 Kajiwara Kagetoki (?1140 - 1200).
Kagetoki was a spy for Minamoto no Yoritomo in the Genpei War, and a warrior against the Taira clan. He came to be known for his greed and treachery.
- - - More about Kagetoki in the WIKIPEDIA !
The temple burned down in 1320 and fell in despair. In 1575, it ws re-built as a Zen temple by 明堂文龍大和尚 high priest Meido Bunryu.
In 1606, after the death of members of the Kajiwara clan it fell in despair again.
- HP of the temple 曹洞宗萬福寺
- reference source : manpukuji.or.jp... -
..............................................................................................................................................
Magome no tsuki 馬込の月 Moon at Magome
Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 – 1957)
. Tokyo Niju Kei 東京二十景 Twenty Views of Tokyo .
Magome no sanbon matsu 馬込の三本松 three pine trees at Magome
at 北馬込二丁目 Kita-Magome second sub-district
They date back to the Muromachi period and lived more than 600 years. Pilgrims to the Ise Shrine passed here on their way back, planted the trees and used it as a prayer place to express their gratitude for a safe trip.
The three trees were lost in the early Showa period, but names of shops and a bus station in the area still remind of them.
photo from 1940.
In this area there used to be many pine trees, called the Pine Field of Magome village 馬込村松原 Magome mura Matsubara.
There used to be a mound, Sanbonmatsu-zuka 三本松塚, thought to be a Kofun mound, in the compound of the
Shrine 天祖神社 Tenso Jinja. a shrine also refered to as 伊勢宮 Ise Shrine.
2 Chome-28-14 Kitamagome, Ōta.
It was the protector shrine of the valleys of Kita-Magome, 北久保 Kitakubo, 松原 Matsubara and 堂寺 Dotera.
Further research in 1992 found that the moat was not a Kofun after all.
..............................................................................................................................................
Magome Writers’ Village (馬込文士村 Magome Bunshimura)
- quote -
In the early 1900s, the area of Magome in Ota Ward attracted a number of Japan’s top writers and artists. Novelists, sculptors and calligraphers all moved to the quiet countryside outside the capital to practice their crafts in a supportive community. Today, their cultural contributions are remembered in a comprehensive walking trail around the area known as the Magome Writers’ Village.
A mural just outside Omori Station
depicting the faces of the Magome writers marks the eastern end of the walking trail. Much of the route is highlighted simply by plaques detailing individual writers or artists and their connection to a particular spot in the ward. However, several extant structures allow a more intimate glimpse into the lives of these cultural giants of the Taisho and Showa Periods. Visit the peaceful grounds of the home of Ozaki Shiro, a driving force in the local writer’s community. Nearby, a detailed exhibit showcases the life and works of newspaper founder Tokutomi Soho. Along the southern end of the route, samples of the art of calligrapher Kumagai Tsuneko fill the rooms of her tiny home.
The Ota Folk Museum
sits at the midpoint of the route and offers a detailed look at not only the resident writers and their works but also the geography, culture and prehistory of the surrounding area. While exhibits are signed in Japanese only, an English pamphlet provides a thorough introduction to the museum’s main themes.
- source : ota-tokyo.com... -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Edo Tokyo Yasai 江戸東京野菜 vegetables of Edo .
source : amanaimages.com/info...
Magome sansun ninjin 馬込三寸人参(まごめさんすんにんじん) small carrots
Magome hanjiro kyuuri 馬込半白胡瓜(まごめはんじろきゅうり half-white cucumbers
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -
笹鳴や馬込は垣も斑にて
sasanaki ya Magome wa kaki mo madara nite
nightingale in winter -
the fences of Magome
have become scarce
Tr. Gabi Greve
. Murō Saisei 室生犀星 Muro Saisei (1889 - 1962) .
There is a memorial stone of this haiku near the temple Manpuku-Ji 万福寺の句碑.
. WKD : sasanaki 笹鳴 nightingale in winter .
- - kigo for winter - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Not to mix with
Magome 馬籠, Magome-juku - a postal station along the Nakasendo highway.
- reference -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Oota, Ōta 大田区 Ota ward .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #magome #magomeota #magomedistrict - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Magome 馬込 Magome district, Ota ward
大田区, Magome 馬込 / 北馬込 Kita, 南馬込 Minami, 東馬込 Higashi, 西馬込 Nishi, 中馬込 Naka-Magome、
Magome-machi, Magomemachi 馬込町
Magome station map
ma 馬 horse // .. gome (komi) 込 bring in, include -- groups of horses
This was an important area where horsed of the Samurai were kept.
Magome is in the North of Ota ward.
In 1889 the village was named 馬込村 Magomemura, Magome-mura, together with part of 池上村 Ikegami-mura.
In 1928, Magomemura was re-named 馬込町 Magomemachi.
In 1932, Magomemachi became part of 大森区 Omori ward.
In 1947, Magomemachi: Kamata and Omori became one ward and Magome became part of Ota ward.
Magome was part of the land belonging to the temple Zoojooji, Zōjō-ji 増上寺 Zojo-Ji.
This temple has a strong relation to the Tokugawa Shogunate.
Kita-Magome
北馬込一丁目 - 北馬込二丁目 from the first to the second sub-district
Minami-Magome
南馬込一丁目 - 南馬込六丁目 from the first to the sixth sub-district
- History
A retainer of the Hojo clan of Odawara, 梶原助五郎 Kajiwara Sukegoro, was awarded the area and built the Magome castle 馬込城.
Near the castle was a temple named 萬福禅寺 - 萬福寺 - 万福寺 Manpuku-Ji, with the graves of the Kajiwara clan. There are many items found related to keeping horses from the Sengoku Period in the fifth sub-district.
Higashi-Magome
東馬込一丁目 - 東馬込二丁目 from the first to the second sub-district
Nishi-Magome
西馬込一丁目 - 西馬込二丁目 from the first to the second sub-district
- History
Photos from 1947 show that West-Magome was a large area of fields. Many remain to our day.
It became famous for its vegetables and later マゴメテニスクラブのテニスコート Magome tennis courts were established.
Naka-Magome
中馬込一丁目 - 中馬込三丁目 from the first to the third sub-district
- Other districts related to horses in Edo
. Komagome 駒込 Komagome districts "groups of horses, crowds of horses" .
There are two districts with this name, one in 文京区 Bunkyo ward and one in nearby 豊島区 Toshima ward.
.......................................................................
Manpukuji 萬福禅寺 - 萬福寺 - 万福寺 Manpuku-Ji Zen Temple
1 Chome-49-1 Minamimagome, Ōta
The temple is famous for the Haiku memorial stone of Muro Saisei, see below.
The temple is already mentioned in the 江戸時代名所図絵 Edo Meisho Zue.
The three main statues are Amida Nyorai, Kannon Bosatsu, Seishi Bosatsu.
The temple was built by 梶原景時 Kajiwara Kagetoki (?1140 - 1200).
Kagetoki was a spy for Minamoto no Yoritomo in the Genpei War, and a warrior against the Taira clan. He came to be known for his greed and treachery.
- - - More about Kagetoki in the WIKIPEDIA !
The temple burned down in 1320 and fell in despair. In 1575, it ws re-built as a Zen temple by 明堂文龍大和尚 high priest Meido Bunryu.
In 1606, after the death of members of the Kajiwara clan it fell in despair again.
- HP of the temple 曹洞宗萬福寺
- reference source : manpukuji.or.jp... -
..............................................................................................................................................
Magome no tsuki 馬込の月 Moon at Magome
Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 – 1957)
. Tokyo Niju Kei 東京二十景 Twenty Views of Tokyo .
Magome no sanbon matsu 馬込の三本松 three pine trees at Magome
at 北馬込二丁目 Kita-Magome second sub-district
They date back to the Muromachi period and lived more than 600 years. Pilgrims to the Ise Shrine passed here on their way back, planted the trees and used it as a prayer place to express their gratitude for a safe trip.
The three trees were lost in the early Showa period, but names of shops and a bus station in the area still remind of them.
photo from 1940.
In this area there used to be many pine trees, called the Pine Field of Magome village 馬込村松原 Magome mura Matsubara.
There used to be a mound, Sanbonmatsu-zuka 三本松塚, thought to be a Kofun mound, in the compound of the
Shrine 天祖神社 Tenso Jinja. a shrine also refered to as 伊勢宮 Ise Shrine.
2 Chome-28-14 Kitamagome, Ōta.
It was the protector shrine of the valleys of Kita-Magome, 北久保 Kitakubo, 松原 Matsubara and 堂寺 Dotera.
Further research in 1992 found that the moat was not a Kofun after all.
..............................................................................................................................................
Magome Writers’ Village (馬込文士村 Magome Bunshimura)
- quote -
In the early 1900s, the area of Magome in Ota Ward attracted a number of Japan’s top writers and artists. Novelists, sculptors and calligraphers all moved to the quiet countryside outside the capital to practice their crafts in a supportive community. Today, their cultural contributions are remembered in a comprehensive walking trail around the area known as the Magome Writers’ Village.
A mural just outside Omori Station
depicting the faces of the Magome writers marks the eastern end of the walking trail. Much of the route is highlighted simply by plaques detailing individual writers or artists and their connection to a particular spot in the ward. However, several extant structures allow a more intimate glimpse into the lives of these cultural giants of the Taisho and Showa Periods. Visit the peaceful grounds of the home of Ozaki Shiro, a driving force in the local writer’s community. Nearby, a detailed exhibit showcases the life and works of newspaper founder Tokutomi Soho. Along the southern end of the route, samples of the art of calligrapher Kumagai Tsuneko fill the rooms of her tiny home.
The Ota Folk Museum
sits at the midpoint of the route and offers a detailed look at not only the resident writers and their works but also the geography, culture and prehistory of the surrounding area. While exhibits are signed in Japanese only, an English pamphlet provides a thorough introduction to the museum’s main themes.
- source : ota-tokyo.com... -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Edo Tokyo Yasai 江戸東京野菜 vegetables of Edo .
source : amanaimages.com/info...
Magome sansun ninjin 馬込三寸人参(まごめさんすんにんじん) small carrots
Magome hanjiro kyuuri 馬込半白胡瓜(まごめはんじろきゅうり half-white cucumbers
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -
笹鳴や馬込は垣も斑にて
sasanaki ya Magome wa kaki mo madara nite
nightingale in winter -
the fences of Magome
have become scarce
Tr. Gabi Greve
. Murō Saisei 室生犀星 Muro Saisei (1889 - 1962) .
There is a memorial stone of this haiku near the temple Manpuku-Ji 万福寺の句碑.
. WKD : sasanaki 笹鳴 nightingale in winter .
- - kigo for winter - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - Not to mix with
Magome 馬籠, Magome-juku - a postal station along the Nakasendo highway.
- reference -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Oota, Ōta 大田区 Ota ward .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Interior Design - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #magome #magomeota #magomedistrict - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
8/13/2018
Sumida ward
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
- for Honjo-Hayashi, see below
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sumida ku, Sumida-ku 墨田区 Sumida ward, "ink field"
- quote
Sumida (墨田区 Sumida-ku), is a special ward located in Tokyo Metropolis, Japan. The English translation of its Japanese self-designation is Sumida City.
- - - - - History
The ward was founded on March 15, 1947. It was previously the (ordinary) wards Honjo and Mukojima.
Mukojima, formed in 1932, contained the former town of Sumida, which along with the river gave the ward its name.
- - - - - Landmarks
Tokyo Skytree: A digital terrestrial television broadcasting tower used by NHK and other broadcasters. It is the tallest tower in the world and the tallest man-made structure in Japan.
Ryōgoku Kokugikan (National Sumo Stadium)
Edo-Tokyo Museum
Asahi Breweries Headquarters: The Asahi Beer Hall with the Asahi flame created by French designer Philippe Starck in 1989, is one of Tokyo's most recognizable modern structures.[1]
Eko-in: Buddhist temple
Honjo Matsuzaka-cho Park: the residence of Kira Yoshinaka stood on this site. The Forty-seven Ronin took his life during the Genroku era.
Hokusai-dori (street), with a series of prints by famed Japanese artist Hokusai who was born in the Kamezawa area of Sumida.
Sumida Triphony Hall, concert hall
Tobu Museum
Tokyo Irei-do (Tokyo Memorial Hall): a memorial to those unidentified people who died in the Great Kantō earthquake, the Bombing of Tokyo in World War II and other catastrophes; by Itō Chūta
Yokoamicho Park, in the Yokoami district
- source : wikipedia
. Honjo 本所 and 向島 Mukojima .
- Districts
The river 北十間川 Kitajikkengawa divides: South is former Honjo, North is former Mukojima.
. Jikkendana 十軒店 (じっけんだな) area in Chuo Ward .
北部(旧向島区)Northern Part (former Mukojima)
墨田(すみだ) Sumida
堤通(つつみどおり) Tsutsumidori
東墨田(ひがしすみだ) Higashi-Sumida
八広(やひろ) Yahiro
. 東向島 Higashi-Mukojima . - former Terajima 寺島町/ 寺島村
立花(たちばな) Tachibana
- - - . Shirahige 白ひげ / 白鬚 Shirahige district "white beard" .
文花(ぶんか) Bunka
京島(きょうじま) Kyojima
中央部(旧本所区・向島区)Central part, former Honjo and Mukojima
吾妻橋(あづまばし) Azumabashi
本所(ほんじょ)Honjo
向島(むこうじま) Mukojima
. Narihira 業平 Narihira district .
. Oshiage 押上 Oshiage district . - Sumida
..... Oshinari おしなり Shopping, 東京スカイツリー Tokyo Skytree
..... 押上天祖神社 Oshiage Tenso Shrine / 高木神社 Takagi Shrine / 飛木稲荷神社 Tobiki Inari Shrine
横川(よこかわ)Yokogawa (as opposed to Tatekawa)
南部(旧本所区)Southern part, former Honjo
. Yokoami 横網 Yokoami district .
両国(りょうごく)Ryogoku
千歳(ちとせ) Chitose
石原(いしわら) Ishiwara
亀沢(かめざわ) Kamezawa
. Midori 緑(みどり) "Green" district .
立川 / 竪川 (たてかわ)Tatekawa (as opposed to Yokokawa)
菊川(きくかわ)Kikukawa
太平(たいへい)Taihei
. Kinshi 錦糸 Kinshi "brocade thread" district .
江東橋(こうとうばし)Kotobashi
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Sumidagawa, Sumida-gawa 隅田川 River Sumida (墨田川, 角田川) .
a river which flows through Tokyo. It branches from the Arakawa River at Iwabuchi and flows into Tokyo Bay.
With many Ukiyo-E by Hokusai.
. Hokusai : 絵本隅田川 両岸一覧 Pictures of Both Banks of the Sumida River .
.......................................................................
. Sumidagawa Shichi Fukujin 隅田川七福神 Seven Gods of God Luck .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Distant View of the Kinryuzan and the Azumabashi Bridge 吾妻橋金竜山遠望
広重 Utagawa Hiroshige
.......................................................................
Asakusa Kinryuzan Asa no Yuki 浅草 金竜山 朝の雪
Morning Snow at Asakusa Kinryuzan
Utagawa Hiroshige 歌川広重
.......................................................................
Azuma-bashi / Hiroshige
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote -
Sumida River and Koseki 武蔵第一名所角田河絵図竝故跡附
This is a picture map indicating the famous places along the Sumida River
between Azuma-bashi bridge and Ushida village.
Not only shrines and temples, but also moon and blossom viewing spots, are introduced.
- source : Tokyo Metropolitan Museum -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Honjo Ishiwara 本所石原町
inu no tatari 犬の祟り the curse of the dog
Around August in 1729, there lived a man in Ishiwara named 徳山五郎兵衛 Tokuyama Gorobei. One of his friends named 八郎 Hachiro suddenly begun to grow a tail like a dog at his behind. Sometimes he did not eat his breakfast for quite a few days. When they put food in a suribachi すり鉢 mortar, he ate it with delight. Then his face begun to change and he became a dog.
This was the curse of all the dogs he had killed in his lifetime.
................................................................................. Honjo Koume 本所小梅町
kitsune 狐 fox
Around 1700, a fox lived in an Inari shrine at Koume. When an old woman from the nearby tea stall called for it, the fox showed up. If other people called for it, the fox never showed up.
本所小梅 Honjo Koume
広重 Hiroshige
本所小梅 Honjo Koume Embankment
広重 Hiroshige
................................................................................. Honjo Matsui 本所松井町
kitsune 狐 fox
In 1822, the colera was rampant.There was also a fox who bewitched people and they lost their ives.
A woman in Matsui town suddenly became crazy and people thought this must have been a fox. She could answer questions and served as a medium. But this became a problem and an exorcist came to help her. She jumped out of a window and they saw a fox running away. The woman did not remember anything.
................................................................................. Honjo Midori 本所緑町
kamikiri 髪切 hair cut off
A maid servant of 善兵衛 Zenbei went to the outhouse, but suddenly became dizzy and fell down. When she came back to her senses and went to the main house, she found that her hair had been cut off.
................................................................................. Honjo Tatekawa 本所竪川通り町
ryootoo no hebi 両頭蛇 serpent with two heads
On the 24th day of the 11th lunar month in 1820, a man named 卯之助 Unosuke walked along the Tatekawa road and saw a snake with two heads. It was about 1 meter long.
................................................................................. Sumida 墨田区
. Mimeguri Jinja 三囲神社 / 三圍神社 Mimeguri Shrine .
an Inari fox deity and the Mitsui Family 三井
.......................................................................
hyakunichizeki 百日咳(百日せき)whooping cough, pertussis
If a child had lived 100 days after being born its mother had to take a different route home, passing over seven bridges. That would protect the child from getting a whooping cough.
If by any bad luck a child got the whooping cough, the mother had to pat the skin of the baby with a 飯杓子 rice paddle and then place the baby into a komebitsu 米びつ container to keep cooked rice for serving. This would heal the baby.
. hyakunichizeki 百日咳/ 百日せき と伝説 Legends about whooping cough .
.......................................................................
sakana 魚 fish
at 安楽寺 temple Anraku-Ji
At the sacred pond of the Temple someone had been fishing with a rod, but then got a high fever and died.
Another person had taken out fish with a net, but he also died soon after.
Tomisaka Inari fox shrine 富坂稲荷
The maid of a certain family once went for an errand as usual but did not come back. When they searched for her, they found her crouching at the Shrine for Tomisaka Inari. She had been bewitched by a fox and even her facial expression had changed. She begun to eat a lot and soon lost her senses.
This also happened to another maid servant and then even to the daughter of the family. Eventually the family was extinguished and the only daughter left had a hard life herself.
She had some exorcist rites done and eventually was healed.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
..............................................................................................................................................
. Shubi no Matsu 首尾の松 "Pine of Success" .
On the bank of the river Sumidagawa
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Honjo Hayashi cho 本所林町 Honjo Hayashi, Honjo-Hayashi
墨田区 Sumida、立川 / 竪川 Tatekawa, first to third district
This area has been developed since 1661, after the Ryogokubashi bridge had been cast over the river Sumidagawa. It was a swamp and many new canals were dug out to get the area dry,
for example 竪川 Tatekawa and 横川 Yokokawa.
On the higher land beside the rivers, new estates of Samurai could now be built. Honjo Hayashi was one of them. It was on the South side of Tatekawa.
The name refers to 旗本 Hatamoto bannerman clan named 林氏 the Hayashi.
. Tatekawa 竪川 (vertical canal) / Yokokawa 横川 (horizontal canal) .
Midorichō 本所緑町 Honjo Midori "Green district"
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sumidaku #sumidaward #sumida #sumidagawa #sumidariver - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
- for Honjo-Hayashi, see below
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sumida ku, Sumida-ku 墨田区 Sumida ward, "ink field"
- quote
Sumida (墨田区 Sumida-ku), is a special ward located in Tokyo Metropolis, Japan. The English translation of its Japanese self-designation is Sumida City.
- - - - - History
The ward was founded on March 15, 1947. It was previously the (ordinary) wards Honjo and Mukojima.
Mukojima, formed in 1932, contained the former town of Sumida, which along with the river gave the ward its name.
- - - - - Landmarks
Tokyo Skytree: A digital terrestrial television broadcasting tower used by NHK and other broadcasters. It is the tallest tower in the world and the tallest man-made structure in Japan.
Ryōgoku Kokugikan (National Sumo Stadium)
Edo-Tokyo Museum
Asahi Breweries Headquarters: The Asahi Beer Hall with the Asahi flame created by French designer Philippe Starck in 1989, is one of Tokyo's most recognizable modern structures.[1]
Eko-in: Buddhist temple
Honjo Matsuzaka-cho Park: the residence of Kira Yoshinaka stood on this site. The Forty-seven Ronin took his life during the Genroku era.
Hokusai-dori (street), with a series of prints by famed Japanese artist Hokusai who was born in the Kamezawa area of Sumida.
Sumida Triphony Hall, concert hall
Tobu Museum
Tokyo Irei-do (Tokyo Memorial Hall): a memorial to those unidentified people who died in the Great Kantō earthquake, the Bombing of Tokyo in World War II and other catastrophes; by Itō Chūta
Yokoamicho Park, in the Yokoami district
- source : wikipedia
. Honjo 本所 and 向島 Mukojima .
- Districts
The river 北十間川 Kitajikkengawa divides: South is former Honjo, North is former Mukojima.
. Jikkendana 十軒店 (じっけんだな) area in Chuo Ward .
北部(旧向島区)Northern Part (former Mukojima)
墨田(すみだ) Sumida
堤通(つつみどおり) Tsutsumidori
東墨田(ひがしすみだ) Higashi-Sumida
八広(やひろ) Yahiro
. 東向島 Higashi-Mukojima . - former Terajima 寺島町/ 寺島村
立花(たちばな) Tachibana
- - - . Shirahige 白ひげ / 白鬚 Shirahige district "white beard" .
文花(ぶんか) Bunka
京島(きょうじま) Kyojima
中央部(旧本所区・向島区)Central part, former Honjo and Mukojima
吾妻橋(あづまばし) Azumabashi
本所(ほんじょ)Honjo
向島(むこうじま) Mukojima
. Narihira 業平 Narihira district .
. Oshiage 押上 Oshiage district . - Sumida
..... Oshinari おしなり Shopping, 東京スカイツリー Tokyo Skytree
..... 押上天祖神社 Oshiage Tenso Shrine / 高木神社 Takagi Shrine / 飛木稲荷神社 Tobiki Inari Shrine
横川(よこかわ)Yokogawa (as opposed to Tatekawa)
南部(旧本所区)Southern part, former Honjo
. Yokoami 横網 Yokoami district .
両国(りょうごく)Ryogoku
千歳(ちとせ) Chitose
石原(いしわら) Ishiwara
亀沢(かめざわ) Kamezawa
. Midori 緑(みどり) "Green" district .
立川 / 竪川 (たてかわ)Tatekawa (as opposed to Yokokawa)
菊川(きくかわ)Kikukawa
太平(たいへい)Taihei
. Kinshi 錦糸 Kinshi "brocade thread" district .
江東橋(こうとうばし)Kotobashi
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Sumidagawa, Sumida-gawa 隅田川 River Sumida (墨田川, 角田川) .
a river which flows through Tokyo. It branches from the Arakawa River at Iwabuchi and flows into Tokyo Bay.
With many Ukiyo-E by Hokusai.
. Hokusai : 絵本隅田川 両岸一覧 Pictures of Both Banks of the Sumida River .
.......................................................................
. Sumidagawa Shichi Fukujin 隅田川七福神 Seven Gods of God Luck .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Distant View of the Kinryuzan and the Azumabashi Bridge 吾妻橋金竜山遠望
広重 Utagawa Hiroshige
.......................................................................
Asakusa Kinryuzan Asa no Yuki 浅草 金竜山 朝の雪
Morning Snow at Asakusa Kinryuzan
Utagawa Hiroshige 歌川広重
.......................................................................
Azuma-bashi / Hiroshige
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- quote -
Sumida River and Koseki 武蔵第一名所角田河絵図竝故跡附
This is a picture map indicating the famous places along the Sumida River
between Azuma-bashi bridge and Ushida village.
Not only shrines and temples, but also moon and blossom viewing spots, are introduced.
- source : Tokyo Metropolitan Museum -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Honjo Ishiwara 本所石原町
inu no tatari 犬の祟り the curse of the dog
Around August in 1729, there lived a man in Ishiwara named 徳山五郎兵衛 Tokuyama Gorobei. One of his friends named 八郎 Hachiro suddenly begun to grow a tail like a dog at his behind. Sometimes he did not eat his breakfast for quite a few days. When they put food in a suribachi すり鉢 mortar, he ate it with delight. Then his face begun to change and he became a dog.
This was the curse of all the dogs he had killed in his lifetime.
................................................................................. Honjo Koume 本所小梅町
kitsune 狐 fox
Around 1700, a fox lived in an Inari shrine at Koume. When an old woman from the nearby tea stall called for it, the fox showed up. If other people called for it, the fox never showed up.
本所小梅 Honjo Koume
広重 Hiroshige
本所小梅 Honjo Koume Embankment
広重 Hiroshige
................................................................................. Honjo Matsui 本所松井町
kitsune 狐 fox
In 1822, the colera was rampant.There was also a fox who bewitched people and they lost their ives.
A woman in Matsui town suddenly became crazy and people thought this must have been a fox. She could answer questions and served as a medium. But this became a problem and an exorcist came to help her. She jumped out of a window and they saw a fox running away. The woman did not remember anything.
................................................................................. Honjo Midori 本所緑町
kamikiri 髪切 hair cut off
A maid servant of 善兵衛 Zenbei went to the outhouse, but suddenly became dizzy and fell down. When she came back to her senses and went to the main house, she found that her hair had been cut off.
................................................................................. Honjo Tatekawa 本所竪川通り町
ryootoo no hebi 両頭蛇 serpent with two heads
On the 24th day of the 11th lunar month in 1820, a man named 卯之助 Unosuke walked along the Tatekawa road and saw a snake with two heads. It was about 1 meter long.
................................................................................. Sumida 墨田区
. Mimeguri Jinja 三囲神社 / 三圍神社 Mimeguri Shrine .
an Inari fox deity and the Mitsui Family 三井
.......................................................................
hyakunichizeki 百日咳(百日せき)whooping cough, pertussis
If a child had lived 100 days after being born its mother had to take a different route home, passing over seven bridges. That would protect the child from getting a whooping cough.
If by any bad luck a child got the whooping cough, the mother had to pat the skin of the baby with a 飯杓子 rice paddle and then place the baby into a komebitsu 米びつ container to keep cooked rice for serving. This would heal the baby.
. hyakunichizeki 百日咳/ 百日せき と伝説 Legends about whooping cough .
.......................................................................
sakana 魚 fish
at 安楽寺 temple Anraku-Ji
At the sacred pond of the Temple someone had been fishing with a rod, but then got a high fever and died.
Another person had taken out fish with a net, but he also died soon after.
Tomisaka Inari fox shrine 富坂稲荷
The maid of a certain family once went for an errand as usual but did not come back. When they searched for her, they found her crouching at the Shrine for Tomisaka Inari. She had been bewitched by a fox and even her facial expression had changed. She begun to eat a lot and soon lost her senses.
This also happened to another maid servant and then even to the daughter of the family. Eventually the family was extinguished and the only daughter left had a hard life herself.
She had some exorcist rites done and eventually was healed.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
..............................................................................................................................................
. Shubi no Matsu 首尾の松 "Pine of Success" .
On the bank of the river Sumidagawa
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Honjo Hayashi cho 本所林町 Honjo Hayashi, Honjo-Hayashi
墨田区 Sumida、立川 / 竪川 Tatekawa, first to third district
This area has been developed since 1661, after the Ryogokubashi bridge had been cast over the river Sumidagawa. It was a swamp and many new canals were dug out to get the area dry,
for example 竪川 Tatekawa and 横川 Yokokawa.
On the higher land beside the rivers, new estates of Samurai could now be built. Honjo Hayashi was one of them. It was on the South side of Tatekawa.
The name refers to 旗本 Hatamoto bannerman clan named 林氏 the Hayashi.
. Tatekawa 竪川 (vertical canal) / Yokokawa 横川 (horizontal canal) .
Midorichō 本所緑町 Honjo Midori "Green district"
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .
. Japanese Architecture - The Japanese Home .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #sumidaku #sumidaward #sumida #sumidagawa #sumidariver - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
6/30/2018
Itabashi ward
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
Warabi, Saitama, see below
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Itabashi ku 板橋区 Itabashi ward
itabashi 板橋 "plank bridge"
板橋区板橋, Kami 上板橋, Naka 中板橋, Nakajuku 中宿
Former 旧武蔵国豊嶋郡 Musashi no Kuni - Toshima district
- quote
... it calls itself Itabashi City.
Itabashi lies on the Kantō plain. The Arakawa River, a major river, forms part of the boundary with Saitama Prefecture. Surrounding the ward are, in Saitama, the cities of Wakō and Toda; and in Tokyo, the wards of Nerima, Toshima, and Kita.
- History
The name of the ward means "plank bridge" and derives from the wooden span over the Shakujii River that dates from the Heian period. Such a bridge was remarkable at the time, and the name has lasted since. In the Edo period, the Nakasendō crossed the nearby Shimo Itabashi, and the name came to apply to that area as well. Itabashi was one of the four Edo Post Towns, and travellers first lodged there after leaving the shogunal capital. Kaga Domain had a mansion there.
The shogunate maintained the Itabashi execution grounds at Itabashi.
On October 1, 1932,
nine towns and villages of Kita-Toshima District were merged and became part of Tokyo City as Itabashi Ward. It became a special ward May 3, 1947. On August 1 of that year, the localities of Nerima, Kami-Nerima, Naka-Arai, Shakujii and Ōizumi were split off from Itabashi to create Nerima Ward.
- source : wikipedia
.......................................................................
. 中山道 The Nakasendo Highway .
1. Itabashi-shuku 板橋宿 (Itabashi)
Divided from North to South into
Kami-Shuku 上宿 Kamishuku (now 現在の本町) - Upper
Naka-Shuku 仲宿 / 中宿 - Middle
Hirao-Shuku 平尾宿 - Hirao
Shimo-Shuku 下宿 - Lower
- - - More in the WIKIPEDIA - 板橋宿 !
- quote -
Shimizu-zaka slope
Shimizu-zaka slope is the first difficult pass on the Nakasendō Highway.
It was, however, the only place in the highway from which a panoramic view of Mt. Fuji could be seen. There was an intersecting station (ai-no-shuku) under the slope that connected two stations of Itabashi and Warabi.
This intersection was used for resting or even as an alternative station when small river boats from Toda could not be used due to the swelling of the river.
- source : Tokyo Metropolitan Museum -
- quote -
Warabi (蕨市, Warabi-shi)
is a city located in Saitama Prefecture, Japan.
Warabi has the smallest area of any municipality in Japan, and highest population density outside of the special wards of Tokyo.
- more in the wikipedia -
Inuyama Dôsetsu 犬山道節 Inuyama Dosetsu
Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 (1797–1861)
In this mystical design, Kuniyoshi portrays the hero Inuyama Dosetsu
from the Tale of Eight Dogs 八犬伝 Hakkenden).
. Nakasendoo 中山道 Nakasendo Highway .
2. Warabi-shuku 蕨宿 (Warabi)
warabi means bracken, fern, Pteridium aquilinum var. latiusclum
渓斎英泉 Keisai Eisen
.......................................................................
Itabashi Honchoo 本町 Honcho district- see below
. Itabashi 板橋区 Kaga district 加賀 .
Itabashi Narimasu 成増 Narimasu district - see below
. Shakujii Kōen 石神井公園 Shakuji River Park .
Nerima ward
Tokiwadai 常盤台 Tokiwadai district - see below
..............................................................................................................................................
- quote -
In 1180 Minamoto Yoritomo is recorded having temporarily stationed his army near a bridge called 板橋 Itabashi “the plank bridge” on the upper Takinogawa 滝野川 Takino River in the Toshima-gun 豊島郡 Toshima District of Musashino no Kuni 武蔵国 Musashi Province. There was no road by the name at the time, but it is believed that this bridge is where the 中仙道 Nakasendō crossed the Takino River.
Today
there is still a bridge called Itabashi where the Nakajuku Shōtengai 仲宿商店街 Nakajuku Shopping Arcade crosses the 石神井川 Shakujii River. And it’s generally agreed that this is the same bridge. The arcade street is actually the Old Nakasendo highway and the name refers to the fact that it cuts through (仲) the post town (宿).
By the Edo Period,
a major shukuba 宿場 post town had grown up around the bridge and the area was well known as 板橋宿 Itabashi-shuku. The town was a major stopping point for daimyō processions after the 1630’s. The town prospered under the sankin-kōtai edict until 1862 when the requirement was suspended in the crisis of the bakumatsu. Itabashi-shuku was a 3-4 hour walk from Nagareyama and it was also the starting point of the Kawagoe kaidō 川越街道 Kawagoe Highway.
... Why “Plank Bridge?”
The prevailing theory seems to be that in the late Heian Period in a backwater area far from Kyōto, the presence of an elegant and smooth plank bridge would have been something unique — as opposed to a bridge thrown together with a bunch of crappy logs of various shapes and sizes. The fact that a bridge was even mentioned in the same sentence as Minamoto Yoritomo is held up as corroborating evidence . . . or that’s what people say.
Itabashi-shuku’s big claim to fame
is a bit more nefarious than just being a convenient post town with a smooth bridge. As the area was well outside of central Edo and on a major road, it was also the site of a prison and execution ground during the Edo Period. In 1868 as the Imperial Army was taking possession of the city and its infrastructure, they used the prison and execution grounds to detain and eventually execute Kondō Isami. Nothing remains of the execution grounds or the prison except for a quiet plot of land purchased by Nagakura Shinpachi to build graves for Kondo and Hijikata Toshizō and all the other dead members of Shinsengumi. Definitely a must-see spot if you’re a Shinsengumi fan like me.
- source : japanthis marky star -
Itabashi eki 板橋駅 - Edo Meisho Zue
source : Itabashi Historical Museum
板橋区赤塚5-35-25
.......................................................................
. Itabashi keijō 板橋刑場 Itabashi Keijo, execution grounds .
.......................................................................
赤塚エリア Akazuka area
板橋エリア Itabashi area
志村エリア Shimura area
高島平エリア Takashimadaira area
..............................................................................................................................................
Itabashi Jukkei 板橋十景 10 special viewpoints
To celebrate 70 years of the existence of Itabashi, 10 special places and events had been selected to promote the ward.
. 赤塚溜池公園周辺 - Akatsuka Tameike Pond Park .
. 板橋(区名由来の橋)- The original Itabashi .
. いたばし花火大会 - Fireworks at Itabashi .
. 志村一里塚 - Shimura Ichirizuka milestone .
. 石神井川の桜並木 - Cherry blossoms along river Shakujigawa .
. 松月院 - Shogetsu-In temple - see below .
. 田遊び(徳丸・赤塚)- Ta-asobi ritual of the fields .
. 高島平団地とけやき並木 - Keyaki zelkova trees at Takashimadaira .
. Tokyo Daibutsu 東京大仏 Big Buddha of Tokyo, 乗蓮寺 Temple Joren-Ji .
. Nanzooin 南蔵院 Temple Nanzo-In - cherry blossoms .
板橋区蓮沼町48-8 // Itabashi, Hasunumacho 48-8
- quote -
Shōgetsu-in Temple Taidō 松月院 大堂 Shogetsu-In Taido
Taidō became a thatched temple only with its form in the Edo period.
The name "Taidō" was said to be derived from its large scale with seven temple buildings (shichidō-garan) during the Nanbokuchō period (the Period of the Northern and Southern Dynasties).
Many worshippers visited the temple from Edo particularly to see the temple bell, which is considered to have been founded during the Nanbokuchō period.
A seated Amida Nyōrai, which is considered to have been created at the end of the Kamakura period, also attracted worshippers.
- source : Tokyo Metropolitan Museum -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Itabashi Honchoo 本町 Honcho district
Itabashi, Motomachi, no sub-districts
The old postal station in 武蔵国豊島郡下板橋宿 Musashinokuni Toshima Itabashijuku and the village 前野村 Maenomura were united to form Honcho.
Mostly a residential area.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Itabashi Narimasu 成増 Narimasu district
Itabashi, Narimasu 一丁目- 五丁目 first to fifth sub-district
The name refers to the person who developed the area
田中左京成益 Tanaka Sakyo Narimasu, also known as 田中泰彦 Tanaka Yasuhiko, who developed the area around 1520, when he came to 赤塚村 Akatsuka village.
In 1657, Akatsuka village became separated and 成増村 Narimasu village was established.
The name was later lost but revived, when the Itabashi ward was established.
Tanaka Yasuhiko Ke Monjo 田中泰彦家文書 Manuscripts of the Tanaka Clan
If refers also to the family in the 30th generation, 田中為静関係史料 当家30代の田中為静
- reference source : city.itabashi.tokyo.jp... -
Narimasu eki 成増駅 Narimasu station
.......................................................................
. 瑠璃光山 Rurikozan 清光院 Seiko-In 青蓮寺 Shoren-Ji .
板橋区成増4-36-2 / 4 Chome-36-2 Narimasu, Itabashi ward
Edo Gofunai Pilgrimage, Nr. 19
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Itabashi Tokiwadai 常盤台 Tokiwadai district
Itabashi, Tokiwadai 一丁目 - 四丁目 first to fourth sub-district
南常盤台 Minami-Tokiwadai (South of Tokiwadai station) 一丁目 - 二丁目 first and second sub-district
Tokiwadai eki ときわ台駅 Tokiwadai station
The name dates back to 1935 and the new station name of 武蔵常盤駅 Musashino Tokiwa Eki (now Tokiwadai Eki).
In the Shrine 天祖神社 Tenso Jinja the deity 天照大神 Amaterasu Omikami is venerated. In the compound is an old pine tree named
Tokiwa no Matsu 常盤(常緑)の松 "the ever-green pine tree".
tokiwa is an old word, meaning eternal, lasting for ever.
The first land developed around the new station, shaped like a hand-fan, was named Tokiwadai.
source : jinja.tokyolovers.jp/tokyo/itabashi...
東京都板橋区南常盤台2-4-3 // 2 Chome-4-3 Minamitokiwadai, Itabashi City
- quote -
Tokiwadai Tenso Shrine Festival
Tokiwadai Tenso Shrine Festival is held once a year in September.
... The shrine was founded in the Muromachi (1336-1578) period.
It also has the guardian dog that was damaged by air bombing in Showa period.
... There are many kinds of different mikoshi as each shrine and festival has a different god. People who live around the shrine carry it and go around the neighborhood bearing it on their shoulders. This is a very inspiring scene indeed! Not only men but also women and kids join this activity. The reason why people carry it is to spread the great power of the gods and protect people from evil spirits. ...
- source and more photos : festivalgo.huber-japan.com/events... -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Itabashi 板橋区
enoki 榎 nettle tree in 上板橋 Kami-Itabashi
Where the 川越街道 Kawagoe Kaido Highway crosses the river 石神井川 Shakujigawa there is the 下頭橋 Getobashi bridge.
Once upon a time, many hundred years ago, a wandering priest, who was very tired, took a rest below this bridge. He had put his staff into the ground and from there the nettle tree begun to sprout. To our day people venerate the roots of the tree and say it will heal toothache, if they come here to pray.
.......................................................................
ishi arare 石アラレ hailstones from stone
At the home of 新井銀次郎 Arai Ginjiro it used to rain hailstones from stone. The news spread and many came visiting. The police and the newspaper tried to fiend the reason for this.
It seems the 子守 baby sitter of the family had fallen in love and her friend used to throw stones on the roof to make her come out to meet him. That was the end of the mysterie.
.......................................................................
jidoosha no keiteki 自動車の警笛 hunking horn of a car
On summer nights, the hunkin of a car horn was heard along the river Shakujigawa, although there were no cars driving near the river.
People say it was the revenge of a spirit from a driver who had died in a car accident.
Many people came to have a look and even a tea stall opened and made good profit. Later they found out it was the voice of large frogs who were kept at a store for food.
.......................................................................
. mujina ムジナ Tanuki badger .
Late at might a man heard a voice calling his name, but when he opened the door there was nobody. This went on for many nights. One night he waited at the door and when he heard the voice, he opened the door immediately, only to see a badger run away in haste.
.......................................................................
obake yashiki お化け屋敷 the haunted house
When the restaurant 橋本屋 Hashimotoya was about to go bancrupt, the owner killed his wife and went off with his concubine. Since then the estate was called "haunted house", where the spirit of the killed wife roamed, waiting for revenge. A fearless man once bought the estate, but he soon died for no reason and his wife had an accident and died too very soon after.
.......................................................................
. Tengusugi 天狗と杉 cedar tree in Itabashi .
and 天狗坂 Tengusaka, Tengu-Saka.
................................................................................. Saitama 埼玉県
.......................................................................
板橋区 Itabashi district 下板橋 Shimo-Itabashi
enkiri enoki 縁切榎 nettle tree to cut a human bond (like marriage)
Where the 川越街道 Kawagoe Kaido Highway branches off, there is a 庚申碑 memorial stone for the Koshin deity and beside it was a huge nettle tree. When there was a fire in the house next to it, the tree burned down and only its roots remained. If people use a small cut from the roots and make a tea from it, they will be able to cut the bad bonds between man and woman.
.......................................................................
戸田市 Toda - 武州板橋 Bushu Itabashi
. kaminari 雷 thunder .
A short walk from Bushu Itabashi was the village of 西戸田村 West-Toda. There lived a widow with her two daughters.
On the 28th day of the 5th lunar month in 1647 the two girls begun to hit the mother very hard, but finally went to take a nap. The sky became dark all of a sudden and it begun to rain heavily. Then in a thunderstorm a flash of lightning came down, grabbed the younger sister and disappeared with her.
- Another version of this tale involves a
. hebi 蛇 / へび / ヘビ snake - Schlange .
The elder sister was the villain and did not give food to the ill mother. The husband of the younger sister brought her food secretly, but was found out and 姉 Elder Sister threw the food away.
The mother became so sick in due time, she went to the well and wanted to kill herself by drowning. The husband of the younger sister was surprized and grabbed a ladder to climb into the well. But again he was found out by the Elder Sister and as the two fought, Elder Sister fell into the well too. At that point, half of the mother turned into a snake and curled around Elder sister. The husband pleaded with the mother to let her go and so the mother died.
But Elder Sister died soon afterwards.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #itabashi #itabashiward #warabi #nakasendo - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
Warabi, Saitama, see below
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Itabashi ku 板橋区 Itabashi ward
itabashi 板橋 "plank bridge"
板橋区板橋, Kami 上板橋, Naka 中板橋, Nakajuku 中宿
Former 旧武蔵国豊嶋郡 Musashi no Kuni - Toshima district
- quote
... it calls itself Itabashi City.
Itabashi lies on the Kantō plain. The Arakawa River, a major river, forms part of the boundary with Saitama Prefecture. Surrounding the ward are, in Saitama, the cities of Wakō and Toda; and in Tokyo, the wards of Nerima, Toshima, and Kita.
- History
The name of the ward means "plank bridge" and derives from the wooden span over the Shakujii River that dates from the Heian period. Such a bridge was remarkable at the time, and the name has lasted since. In the Edo period, the Nakasendō crossed the nearby Shimo Itabashi, and the name came to apply to that area as well. Itabashi was one of the four Edo Post Towns, and travellers first lodged there after leaving the shogunal capital. Kaga Domain had a mansion there.
The shogunate maintained the Itabashi execution grounds at Itabashi.
On October 1, 1932,
nine towns and villages of Kita-Toshima District were merged and became part of Tokyo City as Itabashi Ward. It became a special ward May 3, 1947. On August 1 of that year, the localities of Nerima, Kami-Nerima, Naka-Arai, Shakujii and Ōizumi were split off from Itabashi to create Nerima Ward.
- source : wikipedia
.......................................................................
. 中山道 The Nakasendo Highway .
1. Itabashi-shuku 板橋宿 (Itabashi)
Divided from North to South into
Kami-Shuku 上宿 Kamishuku (now 現在の本町) - Upper
Naka-Shuku 仲宿 / 中宿 - Middle
Hirao-Shuku 平尾宿 - Hirao
Shimo-Shuku 下宿 - Lower
- - - More in the WIKIPEDIA - 板橋宿 !
- quote -
Shimizu-zaka slope
Shimizu-zaka slope is the first difficult pass on the Nakasendō Highway.
It was, however, the only place in the highway from which a panoramic view of Mt. Fuji could be seen. There was an intersecting station (ai-no-shuku) under the slope that connected two stations of Itabashi and Warabi.
This intersection was used for resting or even as an alternative station when small river boats from Toda could not be used due to the swelling of the river.
- source : Tokyo Metropolitan Museum -
- quote -
Warabi (蕨市, Warabi-shi)
is a city located in Saitama Prefecture, Japan.
Warabi has the smallest area of any municipality in Japan, and highest population density outside of the special wards of Tokyo.
- more in the wikipedia -
Inuyama Dôsetsu 犬山道節 Inuyama Dosetsu
Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 (1797–1861)
In this mystical design, Kuniyoshi portrays the hero Inuyama Dosetsu
from the Tale of Eight Dogs 八犬伝 Hakkenden).
. Nakasendoo 中山道 Nakasendo Highway .
2. Warabi-shuku 蕨宿 (Warabi)
warabi means bracken, fern, Pteridium aquilinum var. latiusclum
渓斎英泉 Keisai Eisen
.......................................................................
Itabashi Honchoo 本町 Honcho district- see below
. Itabashi 板橋区 Kaga district 加賀 .
Itabashi Narimasu 成増 Narimasu district - see below
. Shakujii Kōen 石神井公園 Shakuji River Park .
Nerima ward
Tokiwadai 常盤台 Tokiwadai district - see below
..............................................................................................................................................
- quote -
In 1180 Minamoto Yoritomo is recorded having temporarily stationed his army near a bridge called 板橋 Itabashi “the plank bridge” on the upper Takinogawa 滝野川 Takino River in the Toshima-gun 豊島郡 Toshima District of Musashino no Kuni 武蔵国 Musashi Province. There was no road by the name at the time, but it is believed that this bridge is where the 中仙道 Nakasendō crossed the Takino River.
Today
there is still a bridge called Itabashi where the Nakajuku Shōtengai 仲宿商店街 Nakajuku Shopping Arcade crosses the 石神井川 Shakujii River. And it’s generally agreed that this is the same bridge. The arcade street is actually the Old Nakasendo highway and the name refers to the fact that it cuts through (仲) the post town (宿).
By the Edo Period,
a major shukuba 宿場 post town had grown up around the bridge and the area was well known as 板橋宿 Itabashi-shuku. The town was a major stopping point for daimyō processions after the 1630’s. The town prospered under the sankin-kōtai edict until 1862 when the requirement was suspended in the crisis of the bakumatsu. Itabashi-shuku was a 3-4 hour walk from Nagareyama and it was also the starting point of the Kawagoe kaidō 川越街道 Kawagoe Highway.
... Why “Plank Bridge?”
The prevailing theory seems to be that in the late Heian Period in a backwater area far from Kyōto, the presence of an elegant and smooth plank bridge would have been something unique — as opposed to a bridge thrown together with a bunch of crappy logs of various shapes and sizes. The fact that a bridge was even mentioned in the same sentence as Minamoto Yoritomo is held up as corroborating evidence . . . or that’s what people say.
Itabashi-shuku’s big claim to fame
is a bit more nefarious than just being a convenient post town with a smooth bridge. As the area was well outside of central Edo and on a major road, it was also the site of a prison and execution ground during the Edo Period. In 1868 as the Imperial Army was taking possession of the city and its infrastructure, they used the prison and execution grounds to detain and eventually execute Kondō Isami. Nothing remains of the execution grounds or the prison except for a quiet plot of land purchased by Nagakura Shinpachi to build graves for Kondo and Hijikata Toshizō and all the other dead members of Shinsengumi. Definitely a must-see spot if you’re a Shinsengumi fan like me.
- source : japanthis marky star -
Itabashi eki 板橋駅 - Edo Meisho Zue
source : Itabashi Historical Museum
板橋区赤塚5-35-25
.......................................................................
. Itabashi keijō 板橋刑場 Itabashi Keijo, execution grounds .
.......................................................................
赤塚エリア Akazuka area
板橋エリア Itabashi area
志村エリア Shimura area
高島平エリア Takashimadaira area
..............................................................................................................................................
Itabashi Jukkei 板橋十景 10 special viewpoints
To celebrate 70 years of the existence of Itabashi, 10 special places and events had been selected to promote the ward.
. 赤塚溜池公園周辺 - Akatsuka Tameike Pond Park .
. 板橋(区名由来の橋)- The original Itabashi .
. いたばし花火大会 - Fireworks at Itabashi .
. 志村一里塚 - Shimura Ichirizuka milestone .
. 石神井川の桜並木 - Cherry blossoms along river Shakujigawa .
. 松月院 - Shogetsu-In temple - see below .
. 田遊び(徳丸・赤塚)- Ta-asobi ritual of the fields .
. 高島平団地とけやき並木 - Keyaki zelkova trees at Takashimadaira .
. Tokyo Daibutsu 東京大仏 Big Buddha of Tokyo, 乗蓮寺 Temple Joren-Ji .
. Nanzooin 南蔵院 Temple Nanzo-In - cherry blossoms .
板橋区蓮沼町48-8 // Itabashi, Hasunumacho 48-8
- quote -
Shōgetsu-in Temple Taidō 松月院 大堂 Shogetsu-In Taido
Taidō became a thatched temple only with its form in the Edo period.
The name "Taidō" was said to be derived from its large scale with seven temple buildings (shichidō-garan) during the Nanbokuchō period (the Period of the Northern and Southern Dynasties).
Many worshippers visited the temple from Edo particularly to see the temple bell, which is considered to have been founded during the Nanbokuchō period.
A seated Amida Nyōrai, which is considered to have been created at the end of the Kamakura period, also attracted worshippers.
- source : Tokyo Metropolitan Museum -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Itabashi Honchoo 本町 Honcho district
Itabashi, Motomachi, no sub-districts
The old postal station in 武蔵国豊島郡下板橋宿 Musashinokuni Toshima Itabashijuku and the village 前野村 Maenomura were united to form Honcho.
Mostly a residential area.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Itabashi Narimasu 成増 Narimasu district
Itabashi, Narimasu 一丁目- 五丁目 first to fifth sub-district
The name refers to the person who developed the area
田中左京成益 Tanaka Sakyo Narimasu, also known as 田中泰彦 Tanaka Yasuhiko, who developed the area around 1520, when he came to 赤塚村 Akatsuka village.
In 1657, Akatsuka village became separated and 成増村 Narimasu village was established.
The name was later lost but revived, when the Itabashi ward was established.
Tanaka Yasuhiko Ke Monjo 田中泰彦家文書 Manuscripts of the Tanaka Clan
If refers also to the family in the 30th generation, 田中為静関係史料 当家30代の田中為静
- reference source : city.itabashi.tokyo.jp... -
Narimasu eki 成増駅 Narimasu station
.......................................................................
. 瑠璃光山 Rurikozan 清光院 Seiko-In 青蓮寺 Shoren-Ji .
板橋区成増4-36-2 / 4 Chome-36-2 Narimasu, Itabashi ward
Edo Gofunai Pilgrimage, Nr. 19
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Itabashi Tokiwadai 常盤台 Tokiwadai district
Itabashi, Tokiwadai 一丁目 - 四丁目 first to fourth sub-district
南常盤台 Minami-Tokiwadai (South of Tokiwadai station) 一丁目 - 二丁目 first and second sub-district
Tokiwadai eki ときわ台駅 Tokiwadai station
The name dates back to 1935 and the new station name of 武蔵常盤駅 Musashino Tokiwa Eki (now Tokiwadai Eki).
In the Shrine 天祖神社 Tenso Jinja the deity 天照大神 Amaterasu Omikami is venerated. In the compound is an old pine tree named
Tokiwa no Matsu 常盤(常緑)の松 "the ever-green pine tree".
tokiwa is an old word, meaning eternal, lasting for ever.
The first land developed around the new station, shaped like a hand-fan, was named Tokiwadai.
source : jinja.tokyolovers.jp/tokyo/itabashi...
東京都板橋区南常盤台2-4-3 // 2 Chome-4-3 Minamitokiwadai, Itabashi City
- quote -
Tokiwadai Tenso Shrine Festival
Tokiwadai Tenso Shrine Festival is held once a year in September.
... The shrine was founded in the Muromachi (1336-1578) period.
It also has the guardian dog that was damaged by air bombing in Showa period.
... There are many kinds of different mikoshi as each shrine and festival has a different god. People who live around the shrine carry it and go around the neighborhood bearing it on their shoulders. This is a very inspiring scene indeed! Not only men but also women and kids join this activity. The reason why people carry it is to spread the great power of the gods and protect people from evil spirits. ...
- source and more photos : festivalgo.huber-japan.com/events... -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
................................................................................. Itabashi 板橋区
enoki 榎 nettle tree in 上板橋 Kami-Itabashi
Where the 川越街道 Kawagoe Kaido Highway crosses the river 石神井川 Shakujigawa there is the 下頭橋 Getobashi bridge.
Once upon a time, many hundred years ago, a wandering priest, who was very tired, took a rest below this bridge. He had put his staff into the ground and from there the nettle tree begun to sprout. To our day people venerate the roots of the tree and say it will heal toothache, if they come here to pray.
.......................................................................
ishi arare 石アラレ hailstones from stone
At the home of 新井銀次郎 Arai Ginjiro it used to rain hailstones from stone. The news spread and many came visiting. The police and the newspaper tried to fiend the reason for this.
It seems the 子守 baby sitter of the family had fallen in love and her friend used to throw stones on the roof to make her come out to meet him. That was the end of the mysterie.
.......................................................................
jidoosha no keiteki 自動車の警笛 hunking horn of a car
On summer nights, the hunkin of a car horn was heard along the river Shakujigawa, although there were no cars driving near the river.
People say it was the revenge of a spirit from a driver who had died in a car accident.
Many people came to have a look and even a tea stall opened and made good profit. Later they found out it was the voice of large frogs who were kept at a store for food.
.......................................................................
. mujina ムジナ Tanuki badger .
Late at might a man heard a voice calling his name, but when he opened the door there was nobody. This went on for many nights. One night he waited at the door and when he heard the voice, he opened the door immediately, only to see a badger run away in haste.
.......................................................................
obake yashiki お化け屋敷 the haunted house
When the restaurant 橋本屋 Hashimotoya was about to go bancrupt, the owner killed his wife and went off with his concubine. Since then the estate was called "haunted house", where the spirit of the killed wife roamed, waiting for revenge. A fearless man once bought the estate, but he soon died for no reason and his wife had an accident and died too very soon after.
.......................................................................
. Tengusugi 天狗と杉 cedar tree in Itabashi .
and 天狗坂 Tengusaka, Tengu-Saka.
................................................................................. Saitama 埼玉県
.......................................................................
板橋区 Itabashi district 下板橋 Shimo-Itabashi
enkiri enoki 縁切榎 nettle tree to cut a human bond (like marriage)
Where the 川越街道 Kawagoe Kaido Highway branches off, there is a 庚申碑 memorial stone for the Koshin deity and beside it was a huge nettle tree. When there was a fire in the house next to it, the tree burned down and only its roots remained. If people use a small cut from the roots and make a tea from it, they will be able to cut the bad bonds between man and woman.
.......................................................................
戸田市 Toda - 武州板橋 Bushu Itabashi
. kaminari 雷 thunder .
A short walk from Bushu Itabashi was the village of 西戸田村 West-Toda. There lived a widow with her two daughters.
On the 28th day of the 5th lunar month in 1647 the two girls begun to hit the mother very hard, but finally went to take a nap. The sky became dark all of a sudden and it begun to rain heavily. Then in a thunderstorm a flash of lightning came down, grabbed the younger sister and disappeared with her.
- Another version of this tale involves a
. hebi 蛇 / へび / ヘビ snake - Schlange .
The elder sister was the villain and did not give food to the ill mother. The husband of the younger sister brought her food secretly, but was found out and 姉 Elder Sister threw the food away.
The mother became so sick in due time, she went to the well and wanted to kill herself by drowning. The husband of the younger sister was surprized and grabbed a ladder to climb into the well. But again he was found out by the Elder Sister and as the two fought, Elder Sister fell into the well too. At that point, half of the mother turned into a snake and curled around Elder sister. The husband pleaded with the mother to let her go and so the mother died.
But Elder Sister died soon afterwards.
..............................................................................................................................................
- reference : nichibun yokai database -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - To join me on facebook, click the image !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province .
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #itabashi #itabashiward #warabi #nakasendo - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Subscribe to:
Posts (Atom)