6/01/2018

kofun burial mound

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kofun 古墳 burial mounds in Tokyo

. kofun jidai 古墳時代 burial mound period - 250 to 538 .
- Introduction and legends -

There are more than 200 burial mounds in Tokyo.

- collecting -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Adachi ku 足立区 Adachi ward .
Takenotsuka, Takenozuka 竹の塚 / 竹ノ塚 Takenotsuka mound
白旗塚史跡公園 Shirahatatsuka Shiseki Park - Shirahatazuka Historical Site / White Flag Mound

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Kamikoiwa Iseki 上小岩遺跡 Kami-Koiwa . Edogawa ward

..............................................................................................................................................

Musashi Fuchu Kumano Jinja Kofun 武蔵府中熊野神社古墳
2-9 Nishi-Fuchu, Fuchu city



- quote -
The tomb mound consists of two lower stages in square shape in plan view and of a single upper stage in circular shape; thus the type is called jo-en kahofun (tomb mound with circular mound on upper stage and rectangular mound on lower stage). As per size, the lowest mound is ca. 32 m on side, the second mound ca. 23 m on side and the uppermost mound has a diameter of ca. 16 m. The structure for funeral is so-called stone chamber with a horizontal hole, which was built by lining cut stones. The total length is ca. 8.8 m, and the structure consists of 3 chambers.
Almost no relics
were excavated due to grave robbing and others, but a metal tip attached to a sword casing was excavated. The metal tip is decorated with silver Damascening.
The construction of the tomb mound
supposedly dates back to the middle to the latter half of the 7th century, on the ground of the shape of the stone chamber and characteristics of the metal tip.
There are four tomb mounds
with circular mound on upper stage and rectangular mound on lower stage which are identified in investigations. And it is said that the mound is likely to be the biggest and oldest one among the four mounds. Moreover, since the tomb mound is one of the largest ones in Musashi area of this period and it has a large-sized stone chamber, it is likely that the buried person was one of the most powerful chieftain in Musashi. Another interesting subject will be a link to Musashi Kokufu (Provincial Office of Musashi Province) and Tosando Musashimichi (Musashimichi branch of the Tosando main road), which were constructed immediately later.
- source : syougai.metro.tokyo.jp/bunkazai... -



..............................................................................................................................................


Ootsuka 大塚 Otsuka "big mound"
It used to be a farming region in Koishikawa village.
The name refers to an area of flat fields, in the middle of them was a large mound, a 古墳 Kofun.

. Koishikawa 小石川 - Bunkyo ward .


..............................................................................................................................................


Shiba Maruyama Kofun 芝丸山古墳
4-10-17, Shibakoen, Minato ward, Tokyo



- quote
Shiba Maruyama Kofun is a tumulus that is a 106-meter-long zenpo-koen-fun (a keyhole-shaped mound).
It is said to be the largest tumulus in Tokyo with the circular part at 64 meters in diameter, the square part at 40 meters in width at the front, and the narrowest part between the circular and square parts at 22 meters. It is located on the hill at a height of 16 meters above sea level with its frontal part facing south-southwest. Its original shape has been significantly damaged; particularly, the top and the back circular parts have been scraped off. When Japanese archeologists investigated the tumulus in 1898, the main part (the burial facility), thought to have been at the center of the back circular part, was already lost. The corpse and its accompanying burial goods were also missing. From the shape of the frontal part, which is lower and narrower, as well as the condition of the site, it is estimated to have been built in the 5th century. It was designated as an Important Historical Property of Tokyo in 1979. It is within walking distance from both the Toei Subway Mita Line Shiba-koen Station and the JR (Japan Railways) Yamanote Line Hamamatsucho Station.
- source : livejapan.com/en...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #edokofun #kofunedo - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

5/31/2018

Azabu district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Azabu district 麻布 "hemp cloth"
Minato ward


source : jin3.jp/juban/history...
①一の橋 ②二の橋 ③古川 ④善福寺 ⑤仙台坂(仙台藩屋敷) ⑥がま池 ⑦有栖川宮記念公園
⑧一本松 ⑨南山小学校 ⑩毛利家 ⑪六本木 ⑫広尾 ⑬四の橋 ⑭狸穴 Mamiana
麻布十番 の 歴史 History of Asabu Juban

- quote
Azabu is an area within Minato ward in Tokyo, Japan, built on a marshy area of foothills south of central Tokyo. Its coverage roughly corresponds to that of the former Azabu Ward, presently consisting of nine official districts:
Azabu-Jūban 麻布十番, Azabudai, Azabu-Nagasakachō, Azabu-Mamianachō, Nishi-Azabu, Higashi-Azabu, Minami-Azabu, Moto-Azabu and Roppongi.
It is known as Tokyo's most expensive upscale residential district; many artists, business people, and celebrities reside there.
- History
The name Azabu literally means hemp cloth. Until the early Edo period, the area was agricultural. Archaeological evidence indicates that the area was inhabited as far back as the Jōmon period. The Juban Inari shrine (formerly known as Takechiyo Inari) was constructed in AD 712, the temple of Zenpuku-ji in 824,
and the Hikawa Shrine in 939 (on orders of Minamoto no Tsunemoto).
The area became urbanized in the 17th century,
after Tokugawa Ieyasu established his seat of government in nearby Edo.
Azabu soon became home to the Juban Horse Grounds, Edo's largest horse market.
In 1859, the first United States delegation in Japan was established at Zenpuku-ji.
- source : more in the wikipedia

. Hikawa Jinja shrines 氷川神社 .


A group of 100 Koga ninja members 甲賀百人組 settled in Kanda in Edo, in
Koogamachi 甲賀町(こうかまち) Koga Machi, Koga Village.
This placename was kept until 1933, when it was renamed to
神田駿河台一、三丁目 Kanda Surugadai Ichi - Sanchome.
And Kogaichoo in Azabu 麻布の笄町(こうがいちょう)は「甲賀町 Koga-cho・伊賀町 Iga-cho」was named after the Koga and Iga ninja.
. Surugadai 駿河台 .


. Azabu Nana Fushigi 麻布七不思議 seven wonders of Azabu .

.......................................................................

Azabu Kita Higakubo 麻布北日ヶ窪町
To the South is the river 古川 Furukawa, there is a valley up to the Roppongi Hills.
In the Edo period there lives Samurai and townspeople together. There were also the busy temple areas of
麻布正信寺 Azabu Shoshin-Ji
and
麻布教善寺 Azabu Kyozen-Ji.
The estate of 毛利甲斐守邸 Lord Mori Kai no Kami was also in this area, the Mori Park is a historical landmark to our day.


ヒルズの毛利庭園 Mori Koen park in Roppongi Hills
- reference source : azabusaiken.ttcbn.net/machi... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Azabuichibeichoo 麻布市兵衛町 Azabu Ichibei district, Azabu Ichibee
Azabuichibei, Azabu Ichibei machi, azabuitibei
Minato ward, part of Roppongi 1 and 3 sub-district, Roppongi 4 sub-district
港区六本木一丁目の一部、六本木三丁目の一部、六本木四丁目

This small district borders on many other small districts in this hilly area and has access via many steep slopes.



Around 1610, it was part of the village 今井村 Imai mura, called 今井台町 Imaidai village.
In 1695, it was named after the village headman, 黒沢市兵衛 Kurozawa Ichibei.
In the beginning of the Edo period, there was a small okabasho 岡場所 red-light district, which was abolished during the Tenpō no kaikaku 天保の改革 Tenpo reform in 1840.
In 1869, part of the temple area of 麻布陽泉寺 Azabu Yozen-Ji was added and the name changed to 麻布市兵衛町 Azabu Ichibei, including the first and second sub-district, 麻布市兵衛町一丁目 and 麻布市兵衛町二丁目.
There were some rich estates in the first district, while the second district housed the townspeople and their shops.
During WWII most of the sub-districts was lost in flames, including the official 偏奇館 Henki-Kan, where 永井荷風 Nagai Kafu had lived.

- quote -
Kafu Nagai (1879 - 1959). Writer.
..... His Association with Minato City
Lived in seclusion by naming his painted house Henki-kan.
Nagai lived in a two-story timber house in Azabu Ichibei-cho (now 1-chome Roppongi) in 1920 and named the house “Henki-kan” because it was painted. He started his life of seclusion in this Western-style house with an extended kitchen and no shoji screens, sliding paper doors, or tatami mats.
The Great Tokyo Earthquake occurred in 1923, but the house fortunately received no fire damage, only a few fallen roof tiles.
..... In 1945, however, the house was destroyed in the Great Air Raids of Tokyo, and he lost his books, except for his diary and a briefcase containing his rough draft of a novel. Twenty?six years of his time in Henki-kan had ended, and until his death in 1959 at the age of 79, he never returned to Minato Ward. .....
- source : lib.city.minato.tokyo.jp/yukari... -

. Kafu the Scribbler, by Edward Seidensticker .




- quote -
Nadare-zaka なだれ坂 "Landslide slope"
The name of this slope has been written using different kanji, but it received its name because there had been a landslide.
It was also known as Kokoku(-ji)-zaka , Sachikuni-Zak and Ichibei-zaka.
Between 3-2 and 3-4 Roppongi
- source : minato-ala.net... -

- quote -
Ichimi-zaka 市三坂 "Ichi-Mi slope"
A new slope road opened around the year Meiji 20. It connected two sub-districts:
Ichibei town named after the village headman and 三河台町 Mikawadai-machi where the 松平三河守忠直 Matsudaira, Govenor of Mikawa, Tadanao's residence stood,
used the first kanji character from each town to make this road's name.
- source : ractive-roppongi.com... -



- quote -
Princess Kazu (和宮 親子内親王 Kazu-no-miya Chikako naishinnō
(1846 - 1877)
... A series of tragedies hit Princess Kazu between 1865 and 1867. Her mother, who followed her to Edo to keep her company, died on 10 August 1865, followed by her husband shōgun Iemochi, who died in Osaka while commanding the Chōshū Expedition on 20 July 1866. She became a Buddhist nun, receiving the title of Seikan'in-no-miya (静寛院宮)[1] on 9 December 1866, but just a few weeks later her brother Emperor Komei would also pass away. ...
Seikan'in arrived in Tokyo in 1874 and she took up residence in the home of Katsu Kaishū, in the mansion in Azabu ichibei-cho.
She remained there until her death in 1877 of beriberi, at the young age of 31. Her grave is at Zōjō-ji, in Minato, Tokyo.
- source : wiki/Princess_Kazu... -


- quote -
The Strange Tale of Oyuki, 1993 film
Faced with a bout of ill health, global traveller, western-educated novelist Kafu Nagai (1879-1959) began to chronicle sundry episodes in his life, as well as thoughts and observations of contemporary Japanese society, in a series of intimate journals that would eventually span the early half of 20th century. Based on A Strange Tale from East of the River, Nagai’s semi-autobiographical novella, the events presented in The Strange Tale of Oyuki begins in 1920, as a middle-aged Nagai (Masahiko Tsugawa) having recently moved into a new residence in Ichibei in the Azabu district, attempts to impress his doting mother (Haruko Sugimura) – the only relative who accepts his excessive and disreputable lifestyle – by painting the house in time for her arrival.
- source : filmref.com/2017... -


. Persons and People of Edo - Personen .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Azabuipponmatsuchoo , Azabuipponmatsu 麻布一本松町 Azabu Ipponmatsu district "one pine tree"
元麻布一丁目, 二丁目 Moto-Azabu, first and second sub-district

Around 1670, Ipponmatsu was created in the former Azabu mura 麻布村 Azabu village.
In the beginning there were many Samurai estates and temples, but later the townspeople and merchants took over.


Edo Meisho Zue

The print shows the compound of the temple 長伝寺 Choden-Ji and close to it many shops.
There was also a tea stall and next to it an old large single matsu 松 pine tree.
This tree was also called kanmuri matsu 冠松 "crown pine tree"
and provided shadow for the travelers.


source : deepazabu.blogspot.com/2013...

The old pine tree was destroyed by a fire in 1772, but has been replaced several times after that. The present tree was planted after WWII.



. matsu 松 pine tree - information .

.......................................................................


江戸の華名勝會 / 江戸の花名勝会 Edo no Hana Meisho E - Sanbangumi 三番組
The Flowers of Edo: A Collection of Famous Places
An entertaining feature of the Edo-no-Hana Meisho-e prints is the use of double meanings, which often relate to place names, within the text that accompanies many of the famous landscape scenes.
..... The reference to the constant threat of flames in the city is also reinforced in each of the prints, by the display of the troop name, number and emblem of the firemen responsible for protecting the relevant Edo district pictured. Moreover, as fire-fighters were admired as great examples of enthusiasm and bravery, they were likely considered as much a Flower of Edo as any popular Kabuki actor or fashionable Ukiyo-e print artist of the period. .....
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................

. Azabu Nana Fushigi 麻布七不思議 seven wonders of Azabu .
Several legends surround Ippon-Matsu,
for example, it is also called "Kanmuri-no-Matsu" and "Shugetsutei-no-Hagoromo-no-Matsu."
There is also a common belief that offering sweet sake in a bamboo cylinder to the tree will help cure a cough and the tree is called one of the seven wonders of Azabu. These legends and superstitions are thought to stem from the belief that gods resided in the giant trees lining the old roads. Today's pine trees were planted by the local community association after the war.

Tanukizaka 狸坂 
It is said that a tanuki (raccoon dog) sometimes appeared and bewitched people. The slope is also called Asahi-zaka (morning-light slope), because it slopes upward toward the east. With Ippon-Matsu, one of the seven wonders of Azabu, as a landmark, there are four slopes branching off:
Tanuki-zaka, where the tanuki is said to have appeared;
Daikoku-zaka, site of Daiho-ji, a temple dedicated to Daikokuten, one of the Seven Gods of Good Fortune;
Kurayami-zaka, a slope that was always dark because of the trees covering it; and
Ippon-matsu-zaka, named for the lone pine tree. At the top of Ippon-matsu-zaka stands Hikawa-jinja (shrine) dedicated to Bishamonten (god of war).

..............................................................................................................................................

Azabu Ipponmatsu-zaka 麻布一本松坂 Ipponmatsuzaka slope, Ipponmatsu slope



. saka, sakamichi 坂道 the many slopes of Edo .


- reference source : deepazabu.blogspot.com/2013 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Mamiana, 麻布狸穴 Azabu Mamiana district "hole of a Mami badger" .
- and
Azabu Nagasakachoo, Azabu-Nagasakachō 麻布永坂町 Azabu Nagasakacho district
No sub-districts
板倉永坂町 Itakura-Nagazakacho and 麻布永坂光照寺門前 Azabu Nagazaka Kosho-Ji Monzen

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Roppongi 六本木 Roppongi district, "six trees"



- quote -
... famous for the affluent Roppongi Hills development area and popular night club scene. A few foreign embassies are located near Roppongi, and the night life is popular with locals and foreigners alike. It is in the central part of Tokyo, south of Akasaka and north of Azabu.
The name "Roppongi", which appears to have been coined around 1660, literally means "six trees".
Six very old and large zelkova trees used to mark the area; the first three were cleared, and the last were destroyed during World War II.
Another legend has it that the name comes from the fact that six daimyo Lords lived nearby during the Edo period, each with the kanji character for "tree" or a kind of tree in their names. Roppongi was not extensively populated until after the Meiji Restoration, although the area was trafficked for centuries and served as the site of the cremation of Shōgun Tokugawa Hidetada's wife in 1626.
In 1890,
the Third Imperial Guard of the Imperial Japanese Army was moved to a site near Roppongi (now home to the Pacific bureau of Stars and Stripes). The influx of soldiers led to the area's rise as a nightlife district, briefly interrupted by the Great Kanto earthquake which flattened the area in 1923. Roppongi was administratively part of Azabu Ward from 1878 to 1947.
... Starting in the late 1960s, Roppongi became popular among Japanese people and foreigners alike for its disco scene, which attracted many of Tokyo's entertainment elites. Contributing to the international scene was the location of several foreign embassies and foreign corporate offices in the Roppongi area. However, many dance clubs shut down in the recession following the market crash of 1989.
The Roppongi area received a major economic boost in 2002–2003 when the Izumi Garden Tower and the Roppongi Hills high-rise complexes were completed. These projects brought high-end office and condominium space to Roppongi for the first time. The Tokyo Midtown project, which was completed in 2006, and includes the first Tokyo Ritz-Carlton Hotel, continued this trend. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. 麻布市兵衛町 Azabu Ichibei

kitsune 狐 the fox
In June 1752, the maid servant of a villager of Azabu Ichibei village was suddenly possessed by a fox. They tried all kinds of exorcism, but nothing helped.
The fox seemed to live in 松平紀伊守様屋敷 the estate of Matsudaira, Governor of Mikawa.
His daughter was from the Inari shrine of 石川近江守様屋敷の稲荷, his wife from the Inari shrine of 山王町の稲荷.
So they built a small Inari shrine to honor the fox family and prayed for the protection from fires.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

冬空や麻布の坂の上りおり
fuyuzora ya Azabu no saka no agari-ori

this winter sky -
I walk up the slope
in Azabu


永井荷風 Nagai Kafu

..............................................................................................................................................


昔麻布大山道の桔梗かな
野村喜舟 Nomura Kishu (1886 - 1983)

. kikyoo 桔梗 Platycodon grandiflorus .
- - kigo for autumn - -


石焼藷に雪降る麻布中之橋
Azabu Naka no Hashi

有働亨 Udo Toru (1920 - 2010)



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Minato ku 港区 Minato ward, "Harbour ward" .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #edoazabu #azabu #azabujuban #roppongi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/30/2018

sakamichi slopes

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

saka, sakamichi 坂道 the slopes of Edo

- quote

東京23区に700以上存在する「名前の付いた坂道」を実際に歩いて集めたサイトです。
- source : tokyosaka.sakura.ne.jp...
Check out the detailed list of 740 slopes on this page !

Bunkyo ward 文京区 - 117
Minato ward 港区 - 118
Shinjuku ward 新宿区 - 91

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- collecting -

Bunkyō ward 文京区 Bunkyo ward
. Yayoizaka, Yayoi-zaka 弥生坂 Yayoi slope .
- also called 鉄砲坂(てっぽうざか)Teppozaka


Chiyoda ward 千代田区
. Kasumigaseki-saka 霞ヶ関坂 the Slope of Kasumigaseki .
. Koogazaka 甲賀坂 Kogazaka .
. Kudanzaka 九段坂 . - 飯田坂 Iidazaka / 飯田町中坂 Iidamachi Nakazaka


Meguro ward 目黒区
. Chayazaka 茶屋坂 Chayazaka "Tea Stall Slope" .
. Kakinokizaka 柿の木坂 / 柿ノ木坂 / 柿木坂 Kakinoki slope .
- and Tanukizaka 狸坂


Minato ward 港区
. Akasaka 赤坂 "the red slope" district .
. Azabu Ipponmatsu-zaka 麻布一本松坂 Ipponmatsuzaka slope, Ipponmatsu slope .
. Imoaraisaka 芋洗坂 .
. Nadare-zaka なだれ坂 "Landslide slope" .
- and Ichimi-zaka 市三坂 "Ichi-Mi slope"

. Mita 三田 / 御田 / 美田 "Three Rice Fields" .
日向坂、神明坂、綱の手引坂、綱坂、安全寺坂、潮見坂、聖坂、蛇坂、幽霊坂、伊皿子坂、魚籃坂


Mita ward 三田区
. Gyoranzaka 魚藍坂 / 魚籃坂 .


Oota, Ōta 大田区 Ota ward
. Hakkeizaka slope 八景坂 .


Shibuya ward 渋谷区
. Doogenzaka, Dōgenzaka 道玄坂 Dogenzaka slope .
. Fujimizaka, Fujimi-zaka 富士見坂 .
- - - . Fujimizaka in 田園調布 Denenchofu .

Shinagawa ward 品川区
. Zeemusu saka, Zēmusu-saka ゼームス坂 Zemusu "James" slope .


Shinjuku ward 新宿区
. Ichigaya Oosaka 逢坂 / 逢坂 / あいざか - "slope of the meeting" .
. Ichigaya Sanaizaka 市谷左内坂 .
. Kagurazaka - Kagurasaka 神楽坂 "Slope of the Music of the Gods" .
- - - - - Ushigome Kagurazaka 牛込神楽坂
. Tsunokamizaka 津の守坂 .


Yotsuya 四谷区
. Kaigyojizaka 戒行寺坂 Kaigyoji slope .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #edosakamichi #sakamichi #slopesedo #edoslopes - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/29/2018

Nerima ward

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nerima 練馬区 Nerima ward

- quote
Nerima-ku, "Training Horses ward" is a special ward in Tokyo. The ward refers to itself as Nerima City.
As of 1 May 2016, the ward has an estimated population of 721,858, with 323,296 households and a population density of 15,013 persons per km². 121.6% of the ward's population is over the age of 65.
The total area is 48.08 km².
- History
In the Edo period, the area was mostly farmland producing vegetables like daikon radishes, gobo burdocks, and potatoes. After the 1923 Great Kantō earthquake, many people from central Tokyo moved to the area.
In October 1, 1932, Nerima town, and Kami-Nerima, Naka-Arai, Shakujii and Ōizumi Villages were incorporated in Old Tokyo City. Prior to the creation of the ward on August 1, 1947, the area had been part of Itabashi. In 1952, the Japan Self-Defense Forces established a base there. The first division of the eastern group of the Ground Self-Defense Force has its headquarters there. The United States Forces Japan already had a base, Grant Heights, which it returned to Japanese control in 1973. Grant Heights had been Narimasu airfield under the Imperial Japanese Army until the end of World War II. The runway is now the main street in front of the IMA department store in Hikarigaoka
- source : wikipedia



- quote -
下練馬村(しもねりまむら)Shimo-Nerima mura
- 現在の北町、錦、平和台、氷川台、早宮 Hayamiya、羽沢、栄町、桜台、練馬
- Hayamiya 早宮 / Hikarigaoka 光が丘
上練馬村(かみねりまむら)Kami-Nerima mura
- 現在の田柄、光が丘 Hikarigaoka - see below (一部)、春日町 Kasuga、高松 Takamatsu,、向山、貫井 Nukui
中新井村(なかあらいむら)Naka-Arai mura
中村(なかむら)Nakamura
- 現在の中村北、中村、中村南
谷原村(やわらむら)Yawara mura
- 現在の谷原 Yawara, 、高野台 Takanodai, 富士見台 Fujimidai
田中村(たなかむら)Tanaka mura
- 現在の南田中 Minami-Tanaka,、三原台の一部 Miharadai
下土支田村(しもどしだむら)Shimo-Doshida mura
- 現在の旭町 Asahi cho, 土支田 Doshida,、光が丘の一部 Hikarigaoka
上土支田村(かみどしだむら)Kami-Doshida mura
現在の東大泉 Higashi Daisen、三原台 Miharadai(2、3丁目の一部)、大泉町 Daisen (2丁目の一部)
下石神井村(しもしゃくじいむら)Shimo-Sakujii mura
- 現在の石神井町 Shakuji 、下石神井、上石神井南町
上石神井村(かみしゃくじいむら)Kami-Shakujii mura
- 現在の石神井台 Shakujidai、上石神井
関村(せきむら) 竹下新田(たけしたしんでん)Seki mura, Takeshita shinden
- 現在の関町北 Sekimachi kita,、関町南、関町東、立野町 Tateno cho
橋戸村(はしどむら)Hashido mura
- 現在の大泉町 Oizumi cho
小榑村(こぐれむら)Kogure mura
- 現在の大泉学園町 Oizumi Gakuen cho, 西大泉 Nishi-Oizumi、南大泉 Minami-Oizumi
上板橋村(かみいたばしむら)Kami-Itabashi mura
- 現在の小竹町 Kotake cho、旭丘 Asahioka
武蔵国(むさしのくに)Musashi no kuni、豊島郡(としまぐん)Toshima district、新座郡(にいざぐん)Niida district
- reference source : city.nerima.tokyo.jp/annai... -

.......................................................................

- quote -
..... Before Tokugawa Ieyasu, there was Ōta Dōkan.
Before him there was the Toshima-shi 豊島氏 Toshima Clan and the Edo Clan.
neri training, kneading // 馬 (u)ma horse
- One of the oldest stories, documented from the Kamakura Period says that sometime between 700 and 800, there was a road connecting 武蔵国 Mushashi no Kuni Musashi Provice and 下総国 Shimōsa no kuni Shimōsa Province. On that road the Toshima clan had a shukueki 宿駅 a horse relay station. The name of the relay town was Norinuma, 乗沼 ride-swamp”. This etymology claims that because the area was a wetland it had many lakes and, well, you could refresh your horses there, too. The local accent changed “Norinuma” to “Nerima” and eventually the kanji was changed to ateji.
- Another theory says vassals of the Toshima family were training horses here. This is the most believable story, though it isn’t attested as early as the previous theory. So the name “training horses” is literal.
- Another literal theory says some dude was stealing horses and keeping them here and then training them for resale. This kind of etymology, while entertaining, is unlikely IMO.
- Another clay theory uses an alternate meaning of the kanji 練 neri. The kanji can also mean “knead” as in “knead bread” or “knead clay.” Supposedly there was an abundance of great clay for pottery making and the place was famous for kneading clay. This etymology says the name was originally Neriba 練場 Kneading Place. There are many examples of diachronic changes and dialect variants where ば ba becomes ま ma (and vice-versa). So linguistically speaking, it’s not impossible. On the site of the former Nerima Village (present day 貫井 Nukui), archaeologists discovered a type of kiln which was rare in the Edo-Tōkyō area.
- Another clay theory claims that the dirt and clay in the area was sticky as if it had been kneaded professionally. Thus the area was called Neriba, 練場 just as in the theory I just mentioned. Over time the pronunciation changed from Neriba to Nerima. The clay hypotheses are intriguing.
- or
The Shakujii Basin lowlands were an expanse of lakes and swamps and so if you looked at water filled rice-paddies they looked really deep, as in “deep to the roots.” 根 ne root + 沼 numa swamp, marsh = Ne no numa 根の沼 root deep swamp, which changed to 根沼 Nenuma root swamp. Eventually Nenuma changed to Nerima and the kanji was changed to ateji.
- source : japanthis.com/2013... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Hayamiya 早宮 Hayamiya district .

. Hikarigaoka 光が丘 / 光ヶ丘 Hikarigaoka district .

. Kasugachoo 春日町 Kasugacho District, Kasuga-Cho

. Shakujii Kōen 石神井公園 Shakujii River Park .

. Nerima daikon 練馬大根 radish from Nerima .




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nukui 貫井(ぬくい) "pulling out a well" village
上練馬村 Kami-Nerima / 貫井一丁目 - 五丁目 Nukui from 1 to 5 sub-districts

When Kobo Daishi Kukai visited the area, the villagers were suffering from a severe water shortage.
So he slapped is walking staff into the ground and thus water begun gushing out of the new well.
There was also a swamp, 貫井の沼 Nukui no Numa and a river, 貫井川 Nukuigawa.

Now there are various sub-districts, 本貫井 Hon-Nukui, 東貫井 Higashi-Nukui, 西貫井 Nishi-Nukui, 南貫井 Minami-Nukui, 北貫井 Kita-Nukui, 向貫井 Mukai-Nukui, 中貫井 Naka-Mukui.

. Kobo Daishi Kukai 弘法大師 空海 . (774 - 835) .

The people from 貫井町 Nukui say, at a home where hitodama 人魂 a supernatural fire ball has fallen down, there will soon a child be born.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Nerima 練馬区

. Yamata no orochi 山田の大蛇 huge monster serpent .
a legendary 8-headed and 8-tailed Japanese dragon.

.......................................................................

. keyaki 欅と伝説 Legends about the Zelkova tree .
and daija 大蛇 huge serpent
In the compound of the shrine 白山神社 Hakusan Jinja there were two zelkova trees. One of them showed a kind of kaika 怪火 ghost fire on the 25th day of the 12th month in the 12th year of the Showa period.
The other zelkova tree has a huge serpent around its trunk in the summer of 1929.

.......................................................................

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
At a temple there lived an old fox. He had been calling out a fire warning two or three times and thus helped the villagers to live without a major fire destruction.
That is why they called it
hikeshi Inari 火消稲荷 Firefighter Inari Fox

. hikeshi 火消 firefighters, firemen in Edo .
There are other Shinto Shrines in Japan called
火消稲荷神社 Hikeshi Inari Jinja.

.......................................................................

sakana 魚 fish
At 石神井の池 the pond in Shakuji Park there lived a strange fish, each of its scales looked like a torii 鳥居 gate of a Shinto shrine.
During flooding this fish is swept out to the surrounding rice and vegetable fields. The villagers revere it as a messenger of the deity of Shajuji Shrine and never catch it.

. 石神井神社 Shrine Shakuji Jinja .
Shakujii Kōen 石神井公園 Shakujii Park



................................................................................. Toshima ward 豊島区

. ubugami 産神 "deity of one's birthplace" .
If a woman was born in 池袋村 Ikebukuro village (former Nerima district) and is disrespectful to the deity of her birthplace, her home would be punished with disaster and misfortune.
Therefore most women of this district looked for a wedding partner here and never ventured out.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

盆の月あげて練馬に森のこる
bon no tsuki agete Nerima ni mori nokoru

looking up at the moon
during O-Bon rituals - the forest of Nerima
is still there


宮津昭彦 Miyatsu Akihiko (1929 - 2011)

. Bon Festival お盆 O-Bon, Obon .
- - kigo for early autumn - -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - ###edonerima ###nerima - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/28/2018

Mita district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mita 三田 / 御田 / 美田 "Three Rice Fields"
港区 Minato ward, Mita 1 - 5 sub-districts

御田 Honorable Fields // 美田 Beautiful Fields // 箕田 (Mida)

Mita was located in a busy district of Edo.
The old 御田郷 Mita Go district of Edo comprized more areas, from Minato ward to Chiyoda, Shinawata, Ota, Meguro and Setagaya.
荏原郡(港区、千代田区の一部と品川・大田・目黒・世田谷区)の御田郷は、古くは、港区三田~白金、目黒区三田までを含む地域で、荏原郡9 郷の一つに数えられました。



- quote
According to the 10th century book, 和名類聚抄 Wamyō Ruiju-shō (Japanese Names for Things), there was a place here written 御田 Mita.
(It’s referred to as 御田郷 Mita-gō, the 郷 gō just means “hamlet” or “small village”). That place name was originally written 屯田 Mita and fell under direct control of the Emperor and his court before the Taika Reform (645). 屯田 was specifically used for production of rice for the Imperial Court in Kyōto.
The Taika Reform
enacted sweeping land reforms and it makes sense that place names might change as the use of land changed. For a little while, the area was then used as a 神田 shinden (a rice field affiliated with a shrine), with the rice and/or its proceeds going to 伊勢神宮 Ise Jingū Ise Grand Shrine in Mie Prefecture.
The kanji 神田 can also be read as mita.
By the middle of the Edo Period, the area was coming to be increasingly written as 三田, which you have to admit is a lot simpler than the older ways. The reason is most likely that
御田 can be read as oden, onta, onda, and mita, while
神田 can be read as shinden, kamita, kanada, kada, kanda, kōda, and mita.
三田 also has variant readings, but is usually read as mita - or sanda, sata and mitsuda.
- source : japanthis.com/2013...


- quote -
... a district of Minato, Tokyo, located near Akabanebashi Station on the Toei Ōedo Line, Tamachi Station on the Yamanote Line, and Mita Station on the Toei Mita Line.
Mita is home to Keio University, Mita Hachiman Jinja, and the diplomatic missions of Kuwait, Italy, Hungary, Papua New Guinea and Australia.
- - - - - Slopes
Many roads up to the Mita plateau have named slopes of historical significance. Each is marked by a wooden post which explains the name.
Hijiri zaka 「聖坂」
corresponds to the ancient Tōkaidō 「東海道」 road. As for the slope, the name changes from the top of Isarago zaka 「伊皿子坂」to the Nihon enoki dori 「二本榎通り」.
. Gyoranzaka (魚藍坂 / 魚籃坂) .
Katsurazaka (桂坂)
is a hill road which lies between Takanawa 2-chōme and 3-chōme. A long time ago, ivy and vines covered the surface of this hill, though an alternate etymology says that a Buddhist priest who wore a wig (鬘 katsura) died along this slope suddenly on a return trip from Shinagawa.
Zakurozaka (石榴坂)
is a hill road which crosses between Takanawa 3-chōme and 4-chōme. The area has many hotels. The street was probably named because there was a pomegranate tree (石榴 zakuro) in the middle of a slope a long time ago.
Hebizaka (蛇坂)
is a slope which is in district four of Mita. Hebi means snake.
Anzenjizaka (安全寺坂)
is a hill road crossing between Mita 3-chōme and 4-chōme. The temple of Anzenji was built here in the Edo era.
Horazaka (洞坂)
is a hill road in Takanawa 3-chōme. The name means "cavernous slope," in Japanese. It is alternatively called Horazaka (法螺坂) or "conch shell slope" and Borazaka (鯔坂) or "herring slope."
Hiyoshizaka (日吉坂)
is a hill road which forms the border of Shirokane 2-chōme and 4-chōme. It goes from Meguro-dori in the southwest to Sakurada-dori in the northeast, and goes past the Kuwaharazaka (桑原坂) to the south.
The name originates from the Noh actor Hiyoshi Kahei who lived nearby.
Tsunazaka 綱坂 / 綱の手引坂
Mita Second district.
- - - More in the WIKIPEDIA !


Tsunazaka 綱坂

- reference and more photos : tokyosaka -


Yuureizaka, Yūreizaka 幽霊坂 Yureizaka "Ghost slope"

- quote -
a hill road located in Mita 4-chome in Minato, Tokyo.
The slope climbs the promontory from east to west, and climbs along busy Sakurada Avenue and terminates at the intersection with Hijiri zaka. There are two possible sources for the name of the avenue:
"Yūrei" meaning ghost, due to the presence of numerous temples along the street, giving it a desolate atmosphere such that ghosts might appear and
"Yūrei," an alternate reading for the given name of the first Minister of Education in Japan, and scholar Mori Arinori, who lived in the vicinity.
Mori Arinori 森有礼 (1847 – 1889)
- - - More in the WIKIPEDIA !

日向坂 Hyugazaka - also called 袖振坂、ひなた坂
神明坂 Shinmeizaka

潮見坂 / 汐見阪 Shiomizaka
歌川広重 Utagawa Hiroshige

. Chayazaka 茶屋坂 Chayazaka "Tea Stall Slope" .
Meguro 目黒区三田二丁目 Mita second district

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Mita Shikoku Machi 三田四国町 "Shikoku Town" in Mita .
港区 Minato 芝2-5丁目 Shiba second to fifth sub-district

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Mita Hachimangū 三田八幡宮 / 御田八幡宮 Shrine Mita Hachimangu
- Deities in residence:
Hondawakeno Mikoto (誉田別尊命)
Amenokoyaneno Mikoto (天児屋根命)
Takenouchi Sukuneno Mikoto (武内宿禰命)



- quote -
This Jinja is one of the four candidates to be the Hiei Jinja mentioned in the Engi-shiki. Said to have been established in August 709 to enshrine the guardian deity of Japan’s eastern provinces. In 1011 the shrine was moved to what was then Mita District in Musashi Province and became a centre of worship of the tutelary kami of the Watanabe clan, a tributary family of the 52nd emperor, Saga (809-823).
Construction of a main hall at what is the present site of the shrine was completed in 1628. In 1668, however, it was destroyed by fire: rebuilding was completed in 1672. In September 1869 the shrine was renamed Hiei Jinja, before being again renamed, as Mita Hachiman Jinja in 1874. Come the fire bombings of 1945 and the main hall, which had survived since 1672, was burnt to a cinder, along with the rest of the shrine. Rebuilding was completed in 1954.
- source and photos : Rod Lucas -

..............................................................................................................................................

. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province / Bushuu 武州 Bushu .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

三田用水 Mita Yosui Waterway
三田上水 (1664) = Mitagawa


source : massneko.hatenablog.com...

The 三田上水 Mita Josui aqueduct was first constructed above ground in 1864 by 中村八郎右衛門 Nakamura Hachiroemon and 磯野助六 Isono Sukeroku.
It brought drinking water to 三田、芝、金杉 Mita, Shiba and Kanesugi.

In 1722, the 8th Shogun Yoshimune ordered some josui上水 (waterways on the ground) to be put under ground, because some thought the wooden waterways would be at risk of fire.
Since 1724 the water from 三田用水 Mita Yosui was used for farming in 14 villages in Mita, Meguro and further downstream.
Because the Mita waterway came from a plateau, they could use water mills further downstream, since Meiji even for industrial purposes in Meguro.
After the war, the Mita waterway was abolished and now only a memorial stone in Meguro reminds of its existence.



目黒の富士 Mount Fuji seen from Meguro - including Fujizuka and the Mita Yosui.
Hiroshige 広重

- quote -
View of a mini-Fuji built in 1829 on the estate of a shogunal retainer named Kondo Iuzo, well known for his exploration of the northern island of Hokkaido. It was a late Edo practice to construct miniature replicas of Mount Fuji. The first such mini-Fuji was built in 1779 in Takata (now the site of Waseda University) by a practitioner of Fujiko, a popular religion that worshipped Mount Fuji as a transcendent god. The miniature replicas enabled women, children, the elderly and infirm to climb Fuji.
The mountain shown in this print is smoother than most mini-Fujis, which were generally built of rough lava transported from Mount Fuji itself and the zigzag path mimicked the route up the real mountain. The Kondo Fuji came to be known as the "New Fuji," in distinction to the early mini-Fuji nearby, (shown in the following print). Known as a religious site it was also a pleasure spot, for the splendid view it offered of the real Mount Fuji, shown in the distance.
The stream below is the Mita Aqueduct, which ran along the bluff and around the New Fuji, and the shrine hidden in the trees in the middle distance is the popular Meguro Fuco, probably the destination for visitors stopping off at the mini-Fuji.
Seven years after the founding of the New Fuji, Kondo Iuzo's son killed a neighboring farmer and his family in a dispute in a right to sell souvenirs to mini-Fuji visitors, resulting in the disgrace of the Kondo family. The mini-Fuji was leveled in 1965 for the construction of a research institute of KDD, Japan's international telephone and telegraph company. Stone markers from the "New Fuji" are still preserved behind the hedge on the south side of the institute lawn.
- source : brooklyn museum -


. The many waterways of Edo - Introduction .

. Fujizuka, Fuji-zuka 富士塚 Mound to honor Mount Fujisan .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Gofunai 御府内八十八ヶ所霊場 88 Henro Temples in Edo .
- In Mita there are 5 pilgrim temples -
13 龍生院 Ryusho-In .
65 大聖院 Daisho-In .
69 宝生院 Hosho-In .
80 長延寺 Choen-Ji .
84 明王院 Myo-O-In .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Minato ku 港区 Minato ward, "Harbour ward" .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #edomita #mita - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

4/26/2018

Higashimurayama Kumegawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Higashimurayama city 東村山市

- quote
..... a city located in the western portion of Tokyo Metropolis, Japan. As of 1 February 2016, the city had an estimated population of 150,984, and a population density of 8810 persons per km². Its total area is 17.14 square kilometres (6.62 sq mi).
Higashimurayama is approximately in the north-center of Tokyo Metropolis, on the Musashino Terrace.
- History
The area of present-day Higashimurayama has been inhabited since Japanese Paleolithic times, and numerous remains from the Jōmon, Yayoi and Kofun periods have been discovered.
During the Nara period, it became part of ancient Musashi Province.
During the Kamakura period, it was the location of the Battle of Kumegawa in 1333.
In the post-Meiji Restoration reform of April 1, 1889, several villages merged to form Higashimurayama Village in Nishitama District, at that time part of Kanagawa Prefecture.
The entire district was transferred to the control of Tokyo Prefecture on April 1, 1893.
On April 1, 1942, Higashimurayama Village became the town of Higashimurayama. On April 1, 1964, Higashimurayama was elevated to city status.
- source : wikipedia




秋津町 Akitsu // 青葉町 Aoba // 久米川町 Kumegawa // 諏訪町 Suwa ・野口町 Nogushi // 多摩湖町 Takako ・廻田町 Megurita // 本町 Honcho ・栄町 Sakaecho // 恩多町 Onta // 美住町 Misumi ・富士見町 Fujimi // 萩山町 Hagiyama
- reference source : city.higashimurayama.tokyo.jp... -


. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province / Bushuu 武州 Bushu .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kumegawa mura 久米川村 Kumegawa village
東村山市久米川村

As you can see on the map above, Kumegawa village is just in the middle of Higashimurayama city.
Its name dates back to a Kume clan 久米部 Kumebe, Kume-Be / 久米氏 Kume Shi
The Kumebe were one of the five military clans : the Otomo, Kume (Kumebe), Imibe, Mononobe, and Nakatomi. The Kuma clan held the land on both sides of the 川 river, soon named after them.


久米川 (江戸名所図会より)

It was a postal station along the
Kamakura Kaido 鎌倉街道
Kamakura Kaidō, Kamakura Highway or Highways during the Kamakura Period.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Higashimurayama 東村山市

keyaki 欅 zelkova tree
There was a huge zelkova tree along the highway. They say it used to cry.
But this was only a made-up story (狂言 kyogen) bt its owner who did not want the tree to be cut down.


- quote -
 梅岩寺 Zelkova Tree of Baigan-ji Temple

Baigan-ji Temple is an ancient temple of Sotoshu sect, said to be refounded by Asan Donseki in 1651.
There are two Japanese Zelkova trees on both sides of Sanmon entrance gate. The tree on the left side of the gate is “Zelkova Tree of Baigan-ji Temple” designated as Natural Monument of Tokyo. According to the topography “Shinpen Musashi Fudoki-ko” edited in Bunka and Bunsei era (1804-1830), the mention about this temple is found in the article of ‘Kumegawa Village’. Also, there is the mention about this Zelkova tree in the article; ‘There are two trees on the both side of the gate. One is an old Zelkova tree of 2 jyo in circumference. Another is Kajyu of 1 syaku 2jyo’.
This tree has about 27 meters in height and about 7.3 meters in circumference. Its main trunk branches off into several thick limbs at a height of about 3 meters and the branches widely spread out. It grows thick and has a strong vitality.
Furthermore, the tree mentioned as ‘another is Kajyu of 1 syaku 2 jyo’ in the topography indicates the Kaya tree on the right side of the gate.
This tree is “Kaya Tree of Baigan-ji Temple” designated as Natural Monument of Higashimurayama City.
- reference source : syougai.metro.tokyo.jp/bunkazai... -

. keyaki 欅と伝説 Legends about the Zelkova tree .


.......................................................................
恩田町 Onda

Tenno Sama 天王様 deity "Heavenly King"
In a part of the village it was not allowed to grow cucumbers or pumpkins, without the special permission of the Deity.
This was due to the fact that the family crest of the Gion Shrines, where Gozu Tenno is venerated, looked very similar to the form of a cut through a cucumber.

. the Deity Gozu Tennō 牛頭天王 and the Gion shrines .



. The Shrine crest of the Gion shrine .
鹿児島県 Kagoshima 伊佐郡 Isa district

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #higashimurayama #kumegawa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::