4/06/2017

Koganei district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koganei 小金井 Koganei district
Koganeimura 小金井村 Koganei mura village

lit. small gold well



.......................................................................





【江戸へタイムトリップ!玉川上水と江戸の歴史を探る】
こがねいてくてく歴史散策! Walk through the history of Koganei !
小金井まち歩きマップ
- reference source : shitteru-koganei.net... -

..............................................................................................................................................

Koganei was a famous spot for hanami 花見 cherry blossom viewing.


「小金井の桜」Koganei no sakura
広重 Ando Hiroshige

- quote -
Koganei-sakura of the East Capital 東都小金井さくら
A row of sakura (cherry trees) along the Tamagawa aqueduct known as Koganei-zakura were planted around 1737
when Musashino Shinden was being developed,
on the both banks of the Tamagawa aqueduct around Koganei bridge as its center,
over a distance of about 6 kilometers.
For this, best breeds of wild cherry trees were purchased
from Yoshino (Nara Prefecture) and Sakuragawa (Ibaraki Prefecture).
This area was known as one of the prominent spots for "sakura (cherry blossom) viewing" in Edo since the late 18th century.
- source : Tokyo Metropolitan Library -

.......................................................................

Spring View of Koganei-bashi bridge 小金井橋 春景
The cherry trees in Koganei, totaling around 10,000 trees at their peak,
start to blossom on the 54th or 55th day from the first day of spring
according to the lunar calendar, and reach full blossom on the 60th day.
Especially, sakura planted around the Koganei bridge on the banks of the Tamagawa aqueduct
seems to have been the most beautiful.
- source : Tokyo Metropolitan Library -

.......................................................................

Koganei-bashi bridge 小金井橋
The Koganei-bashi bridge was built across the 玉川上水 Tamagawa aqueduct.
It is said that the name comes from the famous water of Koganei nearby, one of the seven wells in Musashi.
Koganei became one of the best spots for sakura (cherry blossom) viewing in Edo
towards the end of the 18th century and many people visited the area.
The Koganei-bashi bridge was originally a timber bridge, which was easily damaged and needed to be rebuilt frequently.
The inhabitants of the area around the bridge, who had taken pain for financing the repair costs,
each contributed their funds and in 1856 (the third year of Ansei), finally built the stone bridge that they longed for.
- source : Tokyo Metropolitan Library -

.......................................................................

Chōfu Tamagawa 調布玉川ノ景 Chofu
In the Nara period, clothes woven in the area along the Tama River were dedicated to the Imperial Court
as 調 "chō," part of the public levy.
Some say that this is the origin of the place name 調布 Chōfu.
The goods labeled as 美艶仙女香 "biensenjo-kō" on the left are face powder that was popular in the city of Edo.
It is also known that the distributor of this powder had the product inserted in ukiyo-e and was advertizing it.
- source : Tokyo Metropolitan Library -

. Choofu 調布村 Chofu mura, Chofu village . / Denenchōfu 田園調布

..............................................................................................................................................

Tokyo Open Air Architectural Museum, Koganei
江戸東京たてもの園 Edo-Tokyo Tatemono-en

Dedicated to the architecture of the late Edo period, this outdoor museum showcases historic buildings.



- quote -
The Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum is an open air museum in the western suburbs of Tokyo, which exhibits a range of historic buildings from the Tokyo area. The buildings were relocated or reconstructed here in order to preserve a chapter of architectural history, which has been almost completely lost in fires, earthquakes, wars and city redevelopment.

Most of the buildings exhibited are from the Meiji Period (1868-1912) or more recent times, and include among others, a politician's elegant former residence, a farm house, a public bathhouse, various shops and a police box.
The Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum is a branch museum of the superb Edo-Tokyo Museum in Tokyo's Ryogoku district.
The open air museum is located in the western part of Koganei Park, Koganei City, 25 minutes west of Tokyo's Shinjuku Station by train.
- source : japan-guide.com/e... -

- Homepage of the Museum -
- source : tatemonoen.jp/english -

- Restoration Buildings - Introduction
- source : tatemonoen.jp/english/restore -

..............................................................................................................................................

. Edo dentoo yasai 江戸伝統野菜 Traditional vegetables of Edo .



Most is now grown in hothouses near the homes of the farmers in Koganei and used for bringing life back into the community (machiokoshi).

nagakabu 長カブ long turnips
. . . CLICK here for Photos !

noraboona のらぼう菜 leafy vegetable
. . . CLICK here for Photos !

ookura daikon 大蔵大根(おおくらだいこん)extra large radish
It grows up to 50 cm lenght and is very compact. Good for boiling, since it does not change its form.
. . . CLICK here for Photos !

shintorina しんとりな / しんとり菜 leafy stem vegetable
. . . CLICK here for Photos !



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Koganei Jinja 小金井神社 Koganei Shrine
4-7-2 Nakacho, Koganei 184-0012, Tokyo



The deity in residence is Sugawara no Michizane, hence the name
Tenman-gu 天満宮.
. Sugawara Michizane 菅原道真 .

- HP of the shrine
Tenmangu Koganei Jinja
東京都小金井市中町4-7-2
- reference source : koganeijinja.com... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tama Shikoku Henro 多摩四国八十八箇所 Pilgrimage .
Two temples are located in 金井市 Koganei:

30 Shinmyooji 真明寺 Shinmyo-Ji and 31 天神山 Konzoo-In 金蔵院 Konzo-In

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 30 - Shinmyooji 真明寺 Shinmyo-Ji
- 貫井山 妙音院 真明寺 Shinmyo-Ji
小金井市貫井南町3-8-4 / Tōkyō-to, Koganei-shi, Nukui-Minamichō
Shingon Sect : 豊山派



This temple was founded in 1539 by 阿闍梨海宥 priest Kaiyu Ajari.
The main statue is 胎蔵界大日如来 Dainichi Nyorai.

延宝6年(1678)尊祐法師が当地へ移転させたといいます。
貫井山妙音院といい、大日如来を本尊とする。創立の年月は明らかでないが、妙光院の記録によれば永禄12年(1539)阿闍梨海宥を中興の祖とする。それから百余年の後、延宝6年(1678)3月、尊祐法師が貫井字中前にあった寺を除地勧請し、いまの貫井保育園地内にあった大日堂と合併して、現在の地に移転建立したという。尊祐法師を再興の祖としている。
『新編武蔵風土記稿』に「真明寺 境内除地七段二十二歩、村の北にあり。貫井山と号す。新義真言宗府中妙光院末。客殿六間に五間。本尊大日、木の坐像、長さー尺。開山開基詳らかならず」と記載されてある。(「小金井市史」より)

.......................................................................

- 朱印 - stamp of the temple :


- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/tama/koganeikokbunji


. Introduction of Dainichi Nyorai .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nr. 31 - Kinzoo-In 金蔵院 Kinzo-In
- 天神山 金蔵院 Kinzo-In 観音寺 Kannon-Ji
小金井市中町4-13-25 / Tōkyō-to, Koganei-shi, Nakachō,
Shingon Sect : 豊山派



This temple was founded by 阿闍梨堯存 priest Ajari. He died in 1566.
The main statue is 十一面観世音菩薩 Kannon with 11 heads .

The temple was related to 天満宮- 小金井神社 Tenmangu Koganei Jinja
本堂左側のケヤキと右側のムクノキは小金井市指定天然記念物となっています。
- (所在地)中町4-13-25。新義真言宗豊山派。十一面観音を本尊とする。本堂は正面・側面ともに 9.1m。庫裡は正面 25.48m、側面 9.1m。明和 7年(1770)火災にあい、多くの文書その他を焼失した。幸い過去帳だけは類焼をまぬがれた。その過去帳には慶長年間以降の詳細な記載がある。寺宝に中世以前と思われる仏体及び兆殿司作と伝えられる仏画がある。
『新編武蔵風土記稿』に「金蔵院境内除地三石三斗八升。下山谷にあり。天神山観音寺と号す。新義真言宗府中妙光院の末。本堂は昔年焼失していまだ再建せず。本尊十一面観音、木の坐像長一尺許。開山詳かならず。中興は阿闍梨堯存、永禄九年八月一日遷化」と記載しである。

- 朱印 - stamp of the temple :


- Homepage of the temple
- source : tesshow.jp/tama/koganeikokbunji.. kinzo

金蔵院薬師堂
金蔵院開星稲荷

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Nikko Kaido 日光街道 Road to Nikko / Ōshū Kaidō 奥州街道 .

14. Koganei-shuku (小金井宿) (Shimotsuke - Tochigi)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Koganei-town 小金井市

hitodama 人魂 a bluish-white fireball
It usually appears when somebody has died.

. Nukui 貫井町 Nukui town and the Hitodama .

- 関野町 Sekinocho village で、市議会議員をしていた人が亡くなって、その通夜の夕方、隣の家に遊びに来ていた娘の友人が帰るのを見送っていたら、その友人が眼前に人魂を見たと言う。そこは、その議員がいつも自分の自動車を置いている場所だったと言う。
- 緑町の人が、夜9時頃、親子3人井戸端で歯を磨いていたら、近くの家の屋根を越した辺りから人魂が提灯のようにゆっくりふらりふらりと暗い空を東方に飛んで行くのを見た。次ぎの日、その家の人が亡くなったと言う。
- 昭和12・3年頃、お兄さんの家の棟上げの日、現れた。オレンジ色の丸い玉で光っていなかったが、あっと思っている間に消えた。
- 梶野町 Kajinocho, village の人が言うには、東の方からオレンジ色の人魂が此方に向かって飛んで来て消えたが、そのときは三鷹の叔父さんが亡くなった時だった。
- 大正初期、曇っていて薄暗い日の3時か4時頃、透き通ったオレンジ色をした丸いものが飛んだ。光らず、尾も曳いていなかった。あまり速くなく冬の太陽の高さだった。森の近くで消えた。
- 戦争中、山本五十六将軍が亡くなった頃、北の方から西の空に大きな木の上を見え隠れしながら飛んでいた。オレンジ色をしていた。

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #koganei - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/30/2017

Yanaka district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yanaka 谷中 Yanaka district


source : ndl.go.jp/landmarks/edo/

根岸谷中辺絵図 Negishi Yanaka Map

Yanaka (谷中) is one of the few districts in Tokyo where the shitamachi atmosphere, an old town ambience reminiscent of Tokyo from past decades, still survives. Throughout the district, there is an air of nostalgia and a rustic charm. It is within walking distance of Ueno Park, and offers a sightseeing opportunity different from the metropolitan city feel of other parts of Tokyo.
A short walk from either Nippori Station or Sendagi Subway Station will take you to Yanaka Ginza, a shopping street which best represents the shitamachi flavor of the Yanaka District. Here, there are shops selling goods and produce, ranging from groceries and necessities to clothes and toys.
...
Another attraction of Yanaka is the Yanaka Cemetery, where the locals lay to rest in loving memory those who have passed away. Many of the tombs are elaborately decorated and nicely landscaped. Paths are well-kept and wide, presenting a good trail for a tranquil stroll. The grave of Tokugawa Yoshinobu, the last shogun of the Edo Period, is also situated within the cemetery.
The Sakura-dori Street, which runs through the center of the cemetery, is lined by cherry trees and attracts many visitors every year during the cherry blossom season. Yanaka Cemetery used to be part of Tennoji Temple, but was separated from it during the Meiji Period. The temple has a peaceful decor and atmosphere, and a big bronze Buddha statue sits on the left of its main building.
- reference source : japan-guide.com/e -


. Negishi 根岸 Negishi district - Taito ward .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yanaka teramachi 谷中寺町 Yanaka temple town
There are more than 60 temples and shrines in Yanaka.

Chokyu-In 長久院

Daien-Ji 大円寺

Enmei-In 延命院

Enyu-Ji  延寿寺

Ichijo-Ji 一乗寺

Ishin-In 頤神院 

. Kannonji 観音寺 Kannon-Ji(台東区谷中5-8-28)- Gofunai 42 .

Kyoo-Ji 経王寺

Myoen-Ji 妙円寺

Renge-Ji 蓮華寺

Ryusen-Ji 竜泉寺

Suwa Jinja Shrine 諏訪神社

. Tahooin, Tahō-In 多宝院 / 多寶院 Taho-In - Gofunai 49 .
- 多宝院吉祥天 Yanaka Kichijōten 吉祥天 Kichijoten
台東区谷中6-2-35 / 6 Chome-2-35 Yanaka, Taitō ward

Tenno-Ji 天王寺

Yanaka Reien 谷中霊園 cemetery

Yofuku-Ji 養福寺

Zuirin-Ji 瑞輪寺 


- source : visiting-japan.com/en


Teramachi Art Museum
- reference source : teramachi-artmuseum.com -


under construction
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


stone walls in yanaka
http://www.taitouboragai.com/yanaka.html

. Temple walls .

..............................................................................................................................................

谷中・根津・千駄木~
- reference source : qppp3.exblog.jp -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


. Temple Kanno-Ji 感応寺 dream about a tomikuji 富くじ lottery .

. tsue 杖と伝説 Legends about a walking staff, Wanderstab .
At the temple 領玄寺 Ryogen-Ji in Yanaka priest 日享上人 Saint Nichiko planted his tsue 杖 staff with the bark of a cherry tree in the ground.
The staff became a cherry tree and was called 会式桜 Eshiki Sakura.
It blossoms every year in October during the Eshiki Rituals.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #edoyanaka #yanaka #kannoji #ryogenji - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/20/2017

Keian Uprising

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Keian jiken 慶安事件 The Keian uprising in 1651
Keian no hen 慶安の変


The Keian period, from April 1, 1649 till 1652



- quote -
.. a failed coup d'état attempt carried out against the Tokugawa shogunate of Japan in 1651, by a number of rōnin. Though it failed, the event is historically significant as an indication of a wider problem of disgruntled ronin throughout the country at the time. Masterminded by Yui Shōsetsu and Marubashi Chūya, the uprising is named after the Keian era in which it took place.

According to strategist Yui's plan, Marubashi would take Edo Castle, the headquarters of the shogunate, using barrels of gunpowder to begin a fire which would rage through Edo, the capital. In the confusion, with the authorities distracted by firefighting efforts, the ronin would storm the castle and kill key high officials.

At the same time, Yui would lead a second group and seize the Tokugawa stronghold in Sunpu (modern-day city of Shizuoka). Further action was planned for Osaka Castle and Kyoto. They timed their rebellion to take advantage of the death of Shogun Tokugawa Iemitsu, as his successor, Ietsuna, was still a child. The conspirators aimed to force the shogunate to relax its policies of seizing hans and dispossessing daimyōs, which under Iemitsu had deprived tens of thousands of samurai of position and income, adding them to the ranks of ronin.

Ultimately, however, the uprising failed when the conspirators' plan was discovered. Marubashi Chūya fell ill, and, talking through his fever dreams, revealed secrets which made their way to the authorities by the time the rebels were ready to move. Marubashi was arrested and executed in Edo; Yui Shōsetsu escaped that fate by committing seppuku, in Sunpu, upon finding himself surrounded by police. Several of the rebels committed suicide alongside him. The families of the conspirators as well were then tortured and killed by the authorities, as was usual at the time; several were crucified.

In the aftermath of the suppression of the uprising, the Shogunal Elders (Rōjū) met to discuss the origins of the uprising, and how to prevent similar events from occurring in the future. Originally, most of the Elders sought to take severe measures, including expelling all ronin from the city, but they were eventually convinced by Abe Tadaaki to take a more rational tack. He suggested reducing the number of ronin opposed to the shogunate, not through expulsion, but by introducing more favorable policies. In particular, he convinced the council that the shogunate ought to do away with the law of escheatment, and to work to help ronin settle into proper jobs. Forcefully expelling a great number of people from the city, he argued, would only serve to create more opposition to the government.

Far from being an isolated incident, the Keian Uprising was followed by an event the following year involving several hundred ronin, and another soon afterwards in Sado. Granted, these were not directly related, that is, none of the persons involved were the same, nor did they follow a single leader or organized ideology. Despite this, or perhaps because of it, it is significant to note how widespread the distaste for the shogunate was at this time, and the degree of the "problem" of the ronin throughout the country.



The tale was then retold in a novel, Keian Taiheiki (慶安太平記), and in a number of Kabuki plays, the most famous of which, also called Keian Taiheiki, was written by renowned playwright Kawatake Mokuami.
- - - More in the WIKIPEDIA !

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Yui Shoosetsu - Shōsetsu 由井正雪 Yui Shosetsu (1605 - 1651)

- quote -
a military strategist, and leader of the unsuccessful 1651 Keian Uprising. Though a commoner, and thus not officially of the samurai class, Yui was known as one of the "Three Great Ronin" along with Kumazawa Banzan and Yamaga Sokō.

Born in Sunpu to humble origins, Yui is said to have been a talented youth; he was taken in by a number of rōnin from the area, who taught him recent history, and likely swordsmanship and military strategy as well.



As an adult, he found employment as an instructor at a samurai academy, teaching swordsmanship and related disciplines. But these academies, which could be found throughout the country, served not only the pure function of schools of martial arts; certainly, discipline, ethics, and related arts were taught as well. But the schools also served as social and intellectual spaces, in which political ideas were discussed, and grievances aired in a familiar environment where comrades and friends met. Students were almost exclusively members of the samurai class, but running the full gamut of rankings, from daimyo to ronin. As regulations were made stricter at this time, and many ronin expelled from their domains, the number of students grew dramatically.



He later opened a school of military strategy and martial arts in the Renjaku-chō neighborhood of Kanda in Edo, as well as an armorer's shop and ironworks. Here he continued to gain contacts, friends, and prestige among the ronin and others; one of them was Marubashi Chūya, a samurai and fellow instructor of martial disciplines and strategy, with whom he would plan the Keian Uprising some years later.

Beginning in 1645, Yui plotted a coup against the Tokugawa shogunate along with Marubashi, a small group of rōnin, and a number of their students. It was to take place in 1651, shortly after the death of Shogun Tokugawa Iemitsu, and would later come to be known as the Keian Uprising. Unfortunately for Yui and his comrades, the plot was discovered before it truly began. Yui was in Sunpu, preparing to execute a secondary series of attacks when Marubashi was arrested in Edo; surrounded by shogunate officials, he committed seppuku rather than be captured.


由井正雪の乱 Yui Shosetsu no ran

Following his death, the officials performed a variety of obscenities upon his body, and then proceeded to subject his parents and other close relatives to crucifixion. Yui Shōsetsu, though ultimately unsuccessful in his political plots, is a notable figure as representative of the growing political unrest in the early Edo period, as a result of strict laws put forth, and enforced, by the shogunate. He and his conspirators were only one of many groups throughout the country meeting in samurai academies and other venues, discussing politics and current events. Most, of course, did not act upon their beliefs as Yui and Marubashi did, but that discussion existed among a great number of people, despite, or perhaps because of the shogunate's strict enforcement of its laws, is significant.
- - - More in the WIKIPEDIA !


There is even a line of Sake rice wine named after Yui Shosetsu.




正雪 無量寿(むりょうじゅ)大吟醸 Shosetsu Muryoju brand

- 由比正雪にちなんだ酒銘 -
- reference source : tajima-ya.com/shousetsu. -

..............................................................................................................................................


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Shizuoka 静岡県

Shoosetsu mushi 正雪虫 / Shoosetsu tonbo 正雪トンボ The Shosetsu Dragonfly
This animal begun to appear in Shizuoka after the violent death of Yui Shosetsu. They say his soul reincarnated to haunt the place of his birth and death.
It is also called カトンボ Chikara tonbo and begins to fly in early summer. It is only seen in Shizuoka!
This animal, a kind of kawatonbo 川とんぼ river dragonfly, is now extinct.


source : okab.exblog.jp/9934655


. tonbo (tombo, tonboo) 蜻蛉 dragonfly .
and
蜉蝣 kagero 正雪蜻蛉 紋蜉蝣 /白腹蜻蛉 /斑蜻蛉
Ephemeroptera
- kigo for early autumn -



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Marubashi Chuuya - Chūya 丸橋忠弥 Marubashi Chuya (? - 1651)
Yari no Chuya 槍の忠弥 Chuya with the long spear



(Ichikawa Sadanji as Chuya) 初代市川左團次の丸橋忠弥

- quote -
Chūya was a ronin (masterless samurai) from Yamagata, and instructor in martial arts and military strategy, most famous for his involvement in the 1651 Keian Uprising which sought to overthrow Japan's Tokugawa shogunate. He is said to have been a man of great strength and good birth whose distaste for the shogunate stemmed primarily from a desire for revenge for the death of his father, killed by the shogunal army at the 1615 siege of Osaka. The identity of his father is not clear, but may have been Chōsokabe Motochika.
... his weapon of choice became the Jūmonji Yari 十文字槍 a cross-shaped spear. The martial art of wielding the yari is called sōjutsu. ,
... Marubashi met Yui Shōsetsu, ...
- - - More in the WIKIPEDIA !


(Ichikawa Sadanji) 初代市川左團次の丸橋忠弥

Chuya's grave at the temple
. 神霊山 Shinreizan  金乗院 Konjo-In  慈眼寺 Jigen-Ji .
豊島区高田2-12-39 / 2 Chome-12-39 Takada, Toshima ward





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #keian #keianuprising #yuishosetsu #marubashichuya - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/18/2017

Yarai district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
for Kagurazaka, see below
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yaraichoo 矢来町 Yarai-Cho "Palisade quarter"
Ushigome Yaraicho 牛込矢来町

Now in Shinjuku ward.
For a definition of YARAI, see below.

Located on a plain up the slope of Kagurazaka. There are many publishing companies in the district.



In the Edo period, the estate of the lord Sakai Tadakatsu was located here.
Tadakatsu did not put a wall around his estate, since that was below his dignity and status, and just had a
take yarai 竹矢来 bamboo fence erected.
The Shogun Tokugawa Iemitsu 将軍家光 often came to visit him.
During the 寛永16年8月11日 Great Fire of Edo in August 1639 Iemitsu fled to this estate too. To protect the Shogun, Tadakatsu now had a wall erected and soldiers with spears were placed around the bamboo fence.
This fence later became a proud part of his estate and was not pulled down after the Shogun left...
And the region around that estate became known as Yarai shita 矢来下 "below the palisade".
In 1915 part of his large estate was abolished to make room for the main street of
牛込中央通り Ushigome Chuodori.

.......................................................................

- quote -
Sakai Tadakatsu 酒井忠勝 (1587 - 1662)
also known as Sanuki-no-kami, was tairō, rōjū, master of Wakasa-Obama castle (若狭国小浜城) and daimyo of Obama Domain in Wakasa Province in the mid-17th century.



As tairō, he was one of the two highest ranking bakufu officials in Tokugawa Japan from his elevation on November 7, 1638, through May 26, 1656.
- The "Nambu incident" and the the Dutch Ship Breskens
- Nihon Ōdai Ichiran is first published in Kyoto under the patronage of the tairō Sakai Tadakatsu in 1652.
- - - More in the WIKIPEDIA !


小浜藩酒井大老登城行列 Procession in honor of Sakai Tadakatsu


- source : wako226.exblog.jp

Shogun Iemitsu, Sakai Tadakatsu and more that 30 people clad as samurai walk up the
神楽坂 Kagurazaka slope "to Edo Castle".

.......................................................................


. Doctor Sugita Genpaku 杉田玄白 (1733―1817) .
He was born in Yarai in 1733 in the 牛込矢来屋敷 Yashiki of the Sakai Clan.



His memorial stone is in the park Yarai Koen 矢来公園.

.......................................................................


The Rakugo teller 古今亭志ん朝 Kokontei Shincho (1938 - 2001)
lived in this district and sometimes called himself Shinchō, 矢来町の旦那 The Patron of Yaraicho.

. Rakugo 落語 Comic Story Telling .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


yarai 矢来 palisade, fence
The old Chinese character was 遣(や)らい. 矢来 is a phonetically suited writing (ateji 当て字).
Tush a fence is not much higher than two meters.
maruta yarai 丸太矢来 were made from round wooden poles.
They were often installed for a temporary purpose and thus easy to remove.




ootsugaki 大津垣 Otsugaki, Lit. Ootsu fence // yaraigaki矢来垣,

- quote -
chousengaki 朝鮮垣, and chousen yarai 朝鮮矢来 (chosen yarai, Korean fence).
A type of simple bamboo fence. In 1711 a Korean mission traveling from Ootsu 大津 to Edo attracted so much attention that the government ordered people to erect fences along the road on which the Koreans passed. These fences were made with pieces of uncut bamboo tied on intersecting diagonals between two or three cross bars of split bamboo. Often the projecting bamboo at the top is cut to create a sharp edge.
- source : JAANUS -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kagurazaka - Kagurasaka 神楽坂 "Slope of the Music of the Gods"
Ushigome Kagurazaka 牛込神楽坂


. Ritual Kagura Dance 神楽 - Introduction.


牛込神楽坂 Ushigome Kagurazaka
Utagawa Hiroshige, 1840.

- quote -
... near Iidabashi Station. It has a shopping street at its center, lined by numerous cafés and restaurants.
The main road of Kagurazaka was once at the outer edge of Edo Castle, opposite the Ushigome bridge over the castle moat, and has always been busy because of this privileged location. In the early 20th century, the area was renowned for its numerous geisha houses, of which several remain today. Currently, Kagurazaka is experiencing a popularity boom due to its traditional atmosphere on the edge of modern Shinjuku ward, the existence of the original campus of Tokyo University of Science and its proximity to Waseda University. The area is also home to a number of publishing houses.
Kagurazaka
is also widely regarded as an important center of Japanese cuisine within the Kanto region. Several old and famous ryōtei are to be found in the winding back streets, often accessible only by foot. These provide expensive kaiseki cuisine, generally regarded as the pinnacle of Japanese food. They also allow diners to invite geisha to provide entertainment during the evening. Many shops in the area cater to this culture, especially selling kimono, Japanese sweets, and tea.

The Kagurazaka Awa Odori (阿波踊り) festival (originating in Tokushima) is held the fourth Friday and Saturday each July. The Kagurazaka connection to the dance goes back to the Edo era, when the Tokugawa daimyo donated the Ushigome Mitsuke. This is the fortified gate at the bottom of the Kagurazaka hill, on the opposite side of the canal. Today, only its foundations remain, just to the south of JR Iidabashi station.

Akagi Shrine (Akagi Jinja 赤城神社) was formerly at the top end of Kagurazaka. It was redeveloped with a new shrine and apartment complex, designed by Kengo Kuma and opened to the public in September 2010.
- source : wikipedia -



source : wako226.exblog.jp/15588590
江戸名所百人美女・神楽坂 Beauties of Edo / 歌川国貞 Utagawa Kunisada

- quote -
Kagurazaka has a long history.
In the middle of 16th century the Ogo clan who had ruled the southern foot of Mt. Akagi in Gunma prefecture moved to Kagurazaka and built the Ushigome Castle near the present-day Koshoji Temple. At that time Akagi shrine was transferred from Mt. Akagi. When Ieyasu TOKUGAWA moved to Edo (present-day Tokyo) in 1590, Ushigome clan (renamed from Ogo clan) served Tokugawa family and the Ushigome Castle was demolished.
After Tadakatsu SAKAI who became Tairo (chief minister) later built his residence in 1628 of the Edo period (1603 - 1868), lines of samurai residences stood along Kagurazaka Street.
Bishamonten Zenkokuji Temple 毘沙門天 善國寺 moved there in 1791 and after that an entertainment district was formed, which led to regional development as Hanamachi (Geisha district).
In the Meiji period (1868 - 1912) samurai residences were demolished and Kagurazaka developed as a commercial district. It came to flourish as one of the most bustling shopping and entertainment districts in Tokyo after Kobu Railway Ushigome station (present-day JR Sobu line Iidabashi station) was established in 1895. It was referred to as Yamanote Ginza and developed further because it avoided damages by the Great Kanto Earthquake in 1923.
Unfortunately the entire town was destroyed by the air raid in 1945 during the World War II but it was restored after the war and achieved the height of prosperity as Hanamachi in the 1950s. After that the number of Ryotei and Geisha decreased and it retains the traces of Hanamachi in a part of the town. Also it lost its position as an entertainment district to terminal stations such as Shinjuku and Shibuya. However it attracts people’s attention in recent years for example it was used as a location site for a drama in 2007, so it is crowded with many people as a sightseeing spot.
- source : ambassadors-japan.com/en-


source : wako226.exblog.jp/15588590
神楽坂毘沙門 Kagurazaka Bishamon - 歌川国貞 Utagawa Kunisada

. Bishamon-Ten . 毘沙門天 Vaishravana .

. Temple Anyoji 安養寺 Anyo-Ji, An’yō-ji - Kagurazaka .

. Ushigome 牛込 - Introduction .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

雪ばんば縋る白洲の竹矢来
yukibanba sugaru shirasu no takeyarai

cotton flies
cling to the bamboo fence
around the white gavel court . . .

Tr. Gabi Greve

町田しげき Machida Shigeki

. yuki banba 雪婆(ゆきばんば) cotton fly .
- kigo for early winter -




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Persons and People of Edo - Personen .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #yaraicho #yarai #kagurazaka #anyoji - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/08/2017

Ushigome

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ushigome 牛込 Ushigome district, Shinjuku
- former - Ushigome-Ku 牛込区 Ushigome ward

There is also Ushigome in Chiba prefecture.

The area used to be an extensive pasture land for cattle already in the Asuka period around 700, hence the name, "herds of cattle".
A part of it was called Ushigome-mura 牛込村.

On March 15, 1947, the three wards of Yotsuya, Ushigome, and Yodobashi merged to create Shinjuku City.
. Shinjuku 新宿  .

- quote -
In an edict during the reign of Monmu Tennō 文武天皇 Emperor Monmu (701-704) a place variously referred to as Kanzaki no Gyūmaki 神崎牛牧 Kanzaki Cattle Ranch and Gyūnyūin 乳牛院“The Milk Institute” was established in the area in the vicinity of Moto-Akagi Jinja 元赤城神社 Old Akagi Shrine.
A branch of the Ōgo Ōgo-shi 大胡氏 Ogo clan from Kōzuke no Kuni 上野国 Kōzuke Province had been living in the Ushigome area since the 1300’s.
- source : japanthis.com/2013 -

- reference source : Akagi Shrine Homepage -





- quote
Ushigome moat, a moat that exists between Iidabashi Station and Ichigaya Station. It forms part of the boundary between Shinjuku and Chiyoda wards.
Ushigome Mitsuke, one of the 36 mitsuke of the Edo Castle, existed on the Chiyoda side of Ushigome bridge.
Ushigome Haraikatamachi 牛込払方町 "district of payment makers"
Ushigome Yanagichō 柳町 - "Cow-Packed Willow Town"
- source : wikipedia

牛込馬場下横町 Ushigome Babashita Yokocho (present 喜久井町 Kikuicho)
Ushigome Go-Tansucho 牛込御箪笥町 "Village of Tansu makers" (see below)


牛込神楽坂 Ushigome Kagurazaka
Utagawa Hiroshige, 1840.


Ushigomebashi 牛込橋 Ushigome Bridge
This bridge led from Kagurazaka to Edo Castle. If you crossed the bridge you would arrive at Ushigome-mitsuke 牛込見附 Ushigome Approach and there you would see the Ushigome go-mon 牛込御門 Ushigome Gate. The bridge spanned Ushigomebori 牛込濠 Ushigome Moat. Today the moat is dammed up under the bridge and the Chūō Line runs under it.



The Weir of the River Kandagawa at Kagurazaka
Edo Meisho Zue 江戸名所図会 「目白下大洗堰」


. Iidamachi, Iida-machi 飯田町 Iidamachi district .
飯田橋 Iidabashi Bridge .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Bentenchoo 牛込弁天町 Ushigome Bentencho
. 多聞院 Tamon-In .
(新宿区弁天町100) Bentencho, Shinjuku

. Ushigome Iwato cho 牛込岩戸町 Ushigome Iwato district .

. Ushigome Kagurazaka 牛込神楽坂 "Slope of the Music of the Gods" .
軽子坂 Karukozaka Slope of the light workers"

. Ushigome Yaraicho 矢来町 "Palisade quarter" .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

牛込城 remains of Ushigome Castle

In 1553 a member of the Ōgo-shi 大胡氏 Ōgo clan switched allegiance from the Uesugi to the Hōjō and in return was granted dominion over the area stretching from present day Ushigome to Hibiya (ie; Edo Bay). The lord built a castle (fortified residence) somewhere in that area and took the place name to establish his own branch of the family and thus the Ushigome clan was born, 牛込氏 Ushigome-shi. The area is elevated so it would have been defensible. It also had a view of Edo Bay and so they could keep an eye on who was coming in and out of Edo-wan E江戸湾 do Bay.
... It’s not clear where the castle was located, but there is a tradition at Kōshō-ji 光照寺 Kōshō Temple that says the temple was built on the site of 牛込城 Ushigome Castle.
- source : japanthis.com/2013 -


- CLICK for more photos of the area !

. Ushigome Katsushige 牛込勝重 .
lord of 牛込城 Ushigome Castle.
and more about Tansumachi 箪笥町 / Koishikawa Gotansu Machi 小石川御箪笥町
In 1713, this area was entrusted to a local magistracy and a town was developed. The original name of the town was 牛込御箪笥町 Ushigome go-tansu machi.




Ushigome Go-Tansucho 牛込御箪笥町 "Village of Tansu makers"

春立つやぶらり牛込箪笥町
haru tatsu ya burari Ushigome Tansumachi

spring begins -
I take a leisurely walk in Ushigome
Tansumachi town


赤瀬川昌彦 Akasegawa Masahiko

. tansu 箪笥 / 簞笥 / たんす chest of drawers, Kommode .
箪笥町 Tansumachi, Tansucho


Tansumachi 箪笥町 / Koishikawa Gotansu Machi 小石川御箪笥町



..............................................................................................................................................

Ushigome Fukuromachi 江戸牛込袋町

Its northern part borders to Kagurazaka. In 1869 Fukuromachi became Ushigome Fukuromachi.



Part of the 牛込城 Ushigome Castle district in the 戦国時代 Sengoku Period of Warring States (1467 - 1567).
In the early Edo period it was part of 牛込肴町 Ushigome Sakanamachi, and many dealers in straw lived there
(藁店 waradana). They lived mainly on a slope ending at the castle gate 御徒組の門 Okachigumi no mon, thus on a fukurokooji 袋小路 cul-de-sac. This turned to the naming of Fukuromachi.

In 1645 the temple Kooshooji, Kōshōji 光照寺 Kosho-Ji was established and the district flourished in its shadow.
In 1765 the 司天台 government observatory was relocated here, but the many trees in the area were a distraction and the observatory was moved to Asakusa in 1782.
. tenmondai 天文台 Edo observatory - Introduction .

In the late Edo period an entertainment establishment named 藁店亭 Waradana Tei was built and 都々逸坊扇歌 Dodoitsubo Senka the First (1804 - 1852) was active here.
He was a singer- raconteur who scored his greatest triumphs singing dodoitsu and other popular songs.
In the Meiji period, this became the 和良店亭 Waradana Tei, where 夏目漱石 Natsume Soseki used to come visiting.



- reference : Dodoitsubo Senka and the. Yose of Edo -

Dodoitsu (都々逸) is a form of Japanese poetry developed towards the end of the Edo Period.
Often concerning love or work, and usually comical, Dodoitsu poems consist of four lines with the syllabic structure 7-7-7-5 and no rhyme for a total of 26 syllables, making it one of the longer Japanese forms. The form, tone and structure of Dodoitsu derive from Japanese folk song traditions.
. rōsaibushi 弄斎節 rosai-bushi, Rosai comic song .


. Okachimachi 御徒町 Okachimachi district .

.......................................................................


modern 地蔵坂(藁店)Jizo-saka, Waradana

.......................................................................


itachi no kai 鼬の怪 the monster weasel
In 1821 the daughter of a merchant living in 江戸牛込袋町 Ushigome Fukuromachi had a strange disease of swellings in many parts of her body. Eventually even needles were coming ot of the swellings. At night when she slept, they saw a weasle running around in her bedsheets and under the matress.


..............................................................................................................................................



Kōitsu, 土屋光逸 Tsuchiya Koitsu (1870 – 1949)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Haraikatamachi 牛込払方町 Ushigome Haraikata district
"district of the payment makers"

東京都新宿区



The Bakufu government had created various groups to care for the daily life in Edo castle.
One group was the Nando Dooshin 納戸同心 Nando Doshin - Officials for the store rooms.
Before 1648, there were two 納戸頭 Nando leaders supervising about 50 workers.
In 1648, two more leaders were added and the groups divided into
motokata 元方 and haraikata 払方
The Motokata had to take care to get the provisions, like robes, tools and money for the castle members.
The Haraikata had to take care of the payments of all these things.
- harau 払う to make a payment -

In the beginning, there was the temple 天竜寺 Tenryu-Ji in this area, but it burned down during a fire 19 1683 and later moved to Yotsuya. The Haraikata where then located to this area.
In 1696, the district came under the direct jurisdiction of the Edo Bakufu government.
In 1718, there were four groups and 組頭8人 8 group leaders.


. Edo goyaku 江戸五役 the five official worker groups of Edo castle .


..............................................................................................................................................

. Ichigaya 市谷 / 市ヶ谷 / 市ケ谷 "Market Valley" . - Shinjuku

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tsukudo, Tsukudo-chō 筑土町 Tsukudo district .

Yochoomachi 牛込余丁町 Ushigome Yochomachi district
No sub-districts.



During the Edo period, this area was part of 大久保村 Okubomura village. Later it became the estate of 旗本 a Hatamoto.
There were four 横町 alleys, so the area was also called 大久保四丁町 Okubo Shichomachi.
In 1872, it became part of 大久保前町 Okubochozencho, but since the number 四 shi has a bad omen, having the same reading SHI as 死 death, it was re-named
大久保余丁町 Okubo Yochomachi.
The number four 四 can also be read YON.
In 1911 it became 余丁町 Yochomachi.




厳嶋神社 - 抜弁天 Itsukushima Jinja Nukebenten Shrine
東京都新宿区余丁町8-5 / 8-5 Yochomachi, Shinjuku, Tokyo

In 1086, when Minamoto no Yoshiie was on his way to Northern Japan, he took residence here, because it was the highest area. Fujisan could be seen clearly in the distance.
To give thanks for his victory (and escape, nuke) he had the shrine built in memory of the Itsukushima Shrine on his way back.
Since the escape road passed straight from South to North through the shrine compound, it was also called Nuke-Benten.
This shrine is one of the six famous Benten in Edo.

. Minamoto no Yoshiie Hachimantaro 源八幡太郎義家 / 源義家 . - (1039 - 1106)

. Edo roku Benten 江戸六弁天 Six famous Benten in Edo .

. Itsukushima Jinja Shrine 厳島神社 .
Miyajima 宮島 Hiroshima 広島県


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Sub-districts of Ushigome

【牛込①】町名内容現在:1891(明治24)年月日不明 早稲田鶴巻町起立時
001市ヶ谷田町 002市ヶ谷本村町 003市ヶ谷船河原町 004市ヶ谷砂土原町 005市ヶ谷佐内坂町 006市ヶ谷長延寺谷町 007市ヶ谷鷹匠町 008市ヶ谷八幡町 009市ヶ谷加賀町 010市ヶ谷甲良町 011市ヶ谷山伏町 012市ヶ谷柳町 013市ヶ谷薬王寺前町 014市ヶ谷谷町 015市ヶ谷富久町 016市ヶ谷仲之町 017市ヶ谷河田町 018牛込神楽町 019牛込上宮比町 020牛込下宮比町 021牛込揚場町 022牛込津久戸前町 023牛込筑土八幡町 024牛込赤城元町 025牛込赤城下町 026牛込白銀町 027牛込築地町 028牛込肴町 029牛込通寺町 030牛込天神町 031牛込中里町 032牛込榎町 033牛込東榎町 034牛込南榎町 035牛込早稲田町 036牛込早稲田南町 037牛込馬場下町 038牛込細工町 039牛込納戸町 040牛込二十騎町 041牛込南山伏町 042牛込北山伏町 043牛込袋町 044牛込払方町 045牛込南町 046牛込仲町 047牛込北町 048牛込原町 049牛込若松町 050牛込喜久井町 051牛込下戸塚町 052牛込破損町 053牛込高田町 054牛込矢来町 055牛込弁天町 056牛込若宮町 057牛込岩戸町 058牛込箪笥町 059牛込横寺町 060新小川町 061牛込東五軒町 062牛込西五軒町 063牛込改代町 064牛込水道町 065牛込山吹町 066大久保余丁町 067早稲田鶴巻町 068神楽河岸

【牛込②】
市ヶ谷火之番町 歌坂富士見横町 市ヶ谷坂町 市ヶ谷上寺町 佐内坂上寺町 市ヶ谷元土取場町 市ヶ谷土取場町 大隅町 牛込山伏町 牛込川田ヶ久保町 ヲヤリ町 市ヶ谷南寺町 袋寺町 市ヶ谷鍋釣町 市ヶ谷自證院門前町 四ツ谷久能町 仲ノ町 牛込玉咲町 牛込宮比町 牛込八幡町 筑土下八軒町 津久戸西門前町 津久戸中町 津久戸東門前町 牛込赤城町 牛込赤城明神表町 赤城西町 牛込築地片町 牛込築土片町 片側町 赤城下片町 兵庫町 赤城東町 牛込末寺町 牛込末寺横町 牛込大木町 牛込早稲田北町 牛込八幡町 牛込龍慶町 牛込御細工町 牛込御納戸町 墓町 市ヶ谷平山町 木津屋町 竹町 裏山伏町 牛込御徒町 南御徒町 中御徒町 北御徒町 牛込三十人町 馬場下横町 浄泉寺谷町 牛込供養塚町 牛込馬場下横町 牛込弁財天町 牛込七軒寺町 根来百人町 深川六間堀町代地牛込岩戸町 牛込御箪笥町 牛込朝日町 牛込五軒町 小日向馬場先片町 牛込馬場先片町 馬場七軒町 牛込築地替代町 牛込四軒寺町 牛込二軒寺町 牛込中里村町 大久保四丁町 大久保前町 市ヶ谷七軒町 市ヶ谷片町 本村片町

ー場所未特定ー◉牛込馬場町 (Wikipediaの「牛込」にある) ◉牛込寺町(牛込通寺町のことか 新宿区神楽坂六丁目。代官町の項にある) ◉牛込寺町横町(牛込横寺町のことか) ◉新本村片町(合羽坂近く)
【牛込 横町(横丁)】:歌坂富士見横町、牛込末寺横町、馬場下横町、牛込馬場下横町は【牛込②】へ
へっつい横丁 杉屋横丁 雷横丁 藁店横丁 天神横丁 本多横丁 かくれんぼ横丁 見番横丁 兵庫横丁 柿の木横丁=渋柿横丁 和泉屋横丁 天神横丁 法光寺横丁(合羽坂付近)
【牛込 新道】 // 【牛込 小路】 // 【牛込 河岸】:神楽河岸は【牛込①】へ // 揚場河岸

- List with hyperlinks -
- reference source : edo.amebaownd.com/posts : 牛込 -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Asakusa 浅草

.......................................................................
Tanaka 田中幸右衛門 Tanaka Koemon

Tanaka Koemon lived in Ushigome Yamabushicho. One day he went to Asakusa and on his way back bought
金龍山の餅 special rice cakes from the famous shop Kinryuzan.
When he passed the gate 田安門 Tayasumon, he heard a strange voice call his name. He became afraid and threw the rice cakes in the direction of the voice, coming home empty-handed.

. Asakusa 浅草 district in Edo .
Now 市谷山伏町 Ichigaya Yamabushicho, Shinjuku



金竜山浅草餅本舗 Kinryuzan Mochi Shop in Asakusa, Nakamise
2 Chome-3-1 Asakusa, Taito, Tokyo
The Seikannon Sect of the Asakusa Temple carries the official name of Kinryuzan.



Tayasu-mon, Entrance to 北の丸公園 Kitanomaru Park
Two gated entrances survive from time of Edo Castle the Shimizu-mon and further north the Tayasu-mon.
The Tayasu-mom was the northern most gate of Edo Castle and consists of both a Korai-mon style outer gate and a Yagura-mon style fortified inner gatehouse with highly stacked stone walls forming a narrow defensive courtyard between the two.
An inscription on the outer side of the Tayasu-mon states the gate was constructed in 1685, making it one of the oldest surviving structures of the original castle.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................
daihooshi 大法師 The Great Priest

In 牛込山伏町 Yamabushicho, a man named 朝倉八十五郎 Asakura Yasogoro wanted to put up residence. When he came to the Gate, there stood a very large priest. Yasogoro was not afraid and greeted him properly. Suddenly he felt something trying to sneek into his sleeve. When he looked back to the road, the priest had suddenly disapeared.

.......................................................................
dainaru hi 大なる燈 The Great Lantern

Around 1720 there was a Kannon temple called 伝通院 Dentsu-In. On the 25th day of the first lunar there appeared a strange light like a lantern above the temple, slowly moving from North to South. It then moved up to the sky and became a star which glowed and sparkled every night. On the 8th day of the third lunar month there was a large fire, covering the area from Ushigome to 千住 Senju. Later they found the bodies of many people who had died in the garden of this temple.

. 江戸三十三観音霊場 Pilgrimage to 33 Kannon Temples of Edo .
12 伝通院(文京区小石川3-14-6) Nr. 12 - Dentsu-In

.......................................................................
hikarimono 光り物 great light

At night on the 8th day of the 10th lunar month, a huge stone fell from the sky in Ushigome.
The year before, a similar stone had fallen down in 八王子 Hachioji.
There was thunder in the night and a light like a lightning.

.......................................................................
koku-un 黒雲 black cloud

In the year 1668, on the 6th day of the second lunar month, it suddenly begun to hail with a great thunderstorm.
Someone had died at Ushigome. When the body was brought to the burial ground for burning, a black cloud came down from the sky and covered the bones. From the could the bones of legs were danglilng down. Yes, many people have seen this.

寛文7年閏2月6日、急に雹が降り雷が鳴った時に牛込で人が死んだ。火葬場に送ったところ黒雲が舞い下り死骸を覆った。雲から死骸の足が垂れ下がり多くの人がそれを見た。


.......................................................................
kuruiji 狂い死 a mad death

In Ushigome there was a female doctor, who suddenly fell down with great pain and begun to cry and shout in the voice of a child in pain. Then the pain was like splitting the skull and tearing her heart and stomach open. She even tried to murder some children in her hospital and after three days of mad behavior she finally died. This doctor had often given medicine and help for abortions, and this was the revenge for her cruel deeds.


.......................................................................
neko Jizo 猫地蔵 Jizo and the Cat
Once in Edo there lived a man in Ushigome. He had a beloved cat, but the animal died and he was very sad.
Jizo Bosatsu appeared in his dream and advised him to go to the temple Jishoo-In 自性院 Jisho-In to see the high priest 鑑秀上人. He told him to have the statue of a cat erected.
This is now the Migawari Jizo, which takes on our illness and problems.
. neko Jizoo 猫地蔵 Neko Jizo. "Jizo with Cat" .


.......................................................................
Sarayashiki 皿屋敷 The Dish Mansion

Banchō Sarayashiki 番町皿屋敷 The Dish Mansion at Banchō
- - - More in the WIKIPEDIA !

The story of the Sarayashiki is located in three places of Edo, one of them is 江戸牛込御門 Ushigome Gomon Gate.
The other is the Mansion of the lord of the domain of 雲州松江 Unshu Matsue and even 播州 Harima.

.......................................................................
Haraikatacho 払方町 Haraikata district

On a rainy night 忠兵衛 Chubei was walking along with a friend. When they passed through Haraikata, the strap of his Geta sandal broke and he asked his friend to go on alone.
When he sat down at the well, he saw a strange man with a black Haori coat, a special hasami-obi はさみ帯 belt, an amigasa 網笠 braided straw hat and special nakanuki zoori 中抜き草履 Zori sandals walk around the well. His friend had not seen this person - how strange.

中貫(なかぬき)草履 / 中貫草履 nakanuki zori sandals


. waraji - zoori 草鞋- 履 と伝説 Legends about straw sandals .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

牛込に古き弓師や軒しやうぶ
Ushigome ni furuki yumishi ya noki shoobu

this old bow maker
at Ushigome -
iris under the eaves

Tr. Gabi Greve

中村吉右衛門 Nakamura Kichiemon


. WKD : noki shoobu 軒菖蒲 iris under the eaves" .
noki ayame 軒あやめ "iris under the eaves"
- - kigo for mid-summer - -

In 1689 Matsuo Basho (松尾芭蕉) crossed the Natori River and entered Sendai, Miyagi on The Narrow Road to Oku.’
It was the day they celebrate by converting their roofs with ‘Sweet flags’, or Calami’ (あやめ). He visited there around the time of the Sweet Flags Festival (あやめの節句) (5th day of Fifth Month, also called the Boy’s Festival), when sweet flags were displayed on the eaves of houses to drive away evil spirits, or they took “Shobuyu, or 菖蒲湯 (bath with floating sweet flag leaves)” baths. The leaves keep mosquitoes and snakes away with strong fragrance.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - ##ushigome - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::