7/06/2018

Okubo district Shinjuku

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ookubo, Ōkubo 大久保 Okubo district, Shinjuku
東京都新宿区大久保一丁目から大久保三丁目 Shinjuku ward, from the first to the third sub-district,
百人町 Hyakunincho district

ookubo 大窪 "great sunken place", "great hollow"




. Hyakuninchoo 百人町 Hyakunincho district .
Hyakunin (hundred-man) brigade of shooters
During the Edo period, the villages of 柏木 Kashiwagi and 大久保 Okubo were agricultural districts on either side of Hyakunin-cho where samurai warrior residences were located.

Ookubomura 大久保村 Okubo village
In 1713, the village came under the jurisdiction of the Edo Bakufu government.
In the South was the Shimo-Yashiki estate of 一橋the Hitotsubashi family.

..............................................................................................................................................

- quote
Shin-Ōkubo 新大久保
is a neighborhood within Tokyo's Shinjuku ward known for its extensive Korean community. It is built around Shin-Ōkubo Station and is accessible on the Yamanote Line. Shin-Ōkubo is home to both Korean residents in Japan as well as Korean immigrants, and has seen an upsurge in popularity due to Hallyu pop-culture. In recent years Nepali people have settled in the area and have opened up Nepali restaurants.
Shin Sang-yoon, the director of the Korean Chamber of Commerce and Industry in Japan, stated that Koreans began coming to Shin-Ōkubo around 1983 because at that time it was one of the most inexpensive areas of Tokyo. By July 2013 several nationalistic anti-Korean demonstrations done by Japanese have occurred in Shin-Ōkubo.
- source : wikipedia


新大久保コリアンタウン Shin-Okubo Koreatown


..............................................................................................................................................

- quote -
新大久保 Shin-Ōkubo, literally New Okubo.
... this area wasn’t Edo.
West of Edo Castle was all suburbs. The first shogun, Tokugawa Ieyasu, strategically relocated many of his 旗本 hatamoto direct retainers out here. He gave some of them extraordinarily large fiefs for their rank and charged them with the defense of the roads coming into his capital. Very much a Sengoku Period general, he rightly assumed that attacks from the sea in the east would be unlikely, but a land based attack from the west could prove a threat. One of the main entrances to the city was the Yotsuya Ōkido 四谷大木戸 Yotsuya Checkpoint on the Kōshū Kaidō 甲州街道 Kōshū Highway which was in this area. This area, by the way, was known not as Edo, but as 武蔵国豊多摩郡 Musashi no Kuni Toyotama-gun Toyotama District, Musashi Province in those days.This place name,
while seemingly auspicious on the surface, is generally believed to have quite humble roots. You see, a river called the 蟹川 Kanigawa used to flow through the area between Kabukichō 1-2 chōme 1st & 2nd blocks of Kabukichō and Shinjuku 6-7 chōme 6th & 7th blocks of Shinjuku. By their very nature, rivers tend to be in geographic depressions, which made this area good for farming, but prone to flooding. This part of Toyotama seems to have been no different. At the area dividing Nishi-Ōkubo West Ōkubo and Higashi-Ōkubo East Ōkubo, there was a particularly noticeable drop in elevation, an 大きな窪地 ōki na kubochi, if you will. If the story is to be believed, the locals called it an 大窪地 ōkubochi which was eventually reduced to ōkubo.
- source : japanthis -


..............................................................................................................................................


Ookubo eki 大久保駅 Okubo station / Shin-Okubo station

is a railway station on the Chūō-Sōbu Line in Shinjuku.
1-17-1 Hyakuninchō, Shinjuku, Tokyo



..............................................................................................................................................


. Shrine Kaichu Inari Jinja 皆中稲荷神社 .
Once upon a time there was a region called Okubo 大窪 in the Musashi plain.
Descendants from the Ise Shrine called Oshi 御師 settled there and soon built a shrine (around 1533).


.......................................................................



Nishimuki Tenjinsha 西向天神社
東京都新宿区新宿6-21-1
This shrine had been built by Saint Togano Myoe 栂尾明恵上人 in 1228. Since the main hall faces West, it is called
"West-facing Tenjin Shrine".
It was the protector shrine of 東大久保村鎮守 Higashi Okubo village.

. Myoe Shonin 明恵上人 (1173 - 1232) .

Once the third Shogun Tokugawa Iemitsu came here for hunting with hawks. He gave a golden natsume 棗 tea caddy to the head priest with the request to rebuilt the shrine.
The shrine is therefore also known as
Natsume Jinja 棗神社


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The name Ōkubo-ke 大久保家 Ōkubo Family, Okubo clan
is a distinctly samurai name of rather high pedigree. They were a branch of the Utsunomiya-shi 宇都宮氏 Utsunomiya Clan which could trace their lineage back to the 900’s. The founders of this new branch were among the most loyal retainers of 松平弘忠 Matsudaira Hirotada. In case you don’t recognize that name, he was the father of the first Edo shogun, 徳川家康 Tokugawa Ieyasu.
Later, the Ōkubo clan served Ieyasu well. In fact, the second family head, a certain 大久保忠世 Ōkubo Tadayo, served in nearly all Ieyasu’s military campaigns and even commanded his corps of bodyguards. After Ieyasu had secured the title of shogun, he elevated Tadayo to daimyō status gave him Odawara-han 小田原藩 Odawara Domain. This meant the Odawara clan controlled the 箱根関所 Hakone Sekisho Hakone Check Point as well as 箱根山 Hakone Yama Mt. Hakone, a region famous in Japanese mythology and renowned for its natural hot springs, beautiful lakes and coastal areas.
Odawara, Mt. Hakone, and the Ōkubo clan have nothing to do with this suburb of Edo.
- japanthis


. Okubo Hikozaemon 大久保彦左衛門 - Ōkubo Tadataka 大久保忠教 .
(1560 – 1639)

. Okubo Nagayasu 大久保長安 .

Ōkubo Toshimichi 大久保利通 (1830 – 1878)
- - - More Okubo names in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Shinjuku 新宿区 Shinjuku Ward .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #okubo #okuboshinjuku - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/04/2018

Ikebukuro district Toshima

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 . ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ikebukuro district 池袋 "pond bag"
Ikebukuro mura 池袋村 Ikebukuro village

Toshima 豊島区 池袋本町 Ikebukuro Honcho, 池袋 Ikebukuro, 西池袋 Nishi-Ikebukuro, 南池袋 Minami Ikebukuro .

. Toshima ward and 巣鴨 Sugamo .



In the Edo period, Ikebukuro mura was a farmer's area outside the main city. It was only incorporated in 1818.
There were many ponds and wide forests, with foxes voices to be heard. There even lived a white snake in the pond.
There was also a meandering river with many ponds like bags surrounding it.
The ponds have all been filled with the arriving of modern times.

- quote
Ikebukuro is a commercial and entertainment district in Toshima, Tokyo, Japan.
Toshima ward offices, Ikebukuro station, and several shops, restaurants, and enormous department stores are located within city limits.
At the center of Ikebukuro
is the train and subway station, a huge urban gathering shared by the JR East lines, the Seibu Ikebukuro Line and the Tōbu Tōjō Line. It is one of the main commuter hubs in the western Yamanote area of Tokyo.
Ikebukuro Station is the third-busiest station in Japan, and the world.


Around the station
are the Seibu and Tōbu department stores. Seibu, written with the characters for "West" and "Musashi (province)" 西武, is on the east end of the station and Tōbu, written with the characters for "East" and "Musashi" 東武, is on the west end. East of the station, on the site of Sugamo Prison, stands Sunshine 60, which was Tokyo's tallest building at the time of its construction. The Sunshine 60 contains a large and popular shopping mall, which contains various attractions including an aquarium, a Pokémon Center, and cat cafes. Adjacent to Sunshine City, on Meiji-Dori, is the Toyota Amlux Building which houses the Toyota showroom. Otome Road, a leading shopping area for otaku products aimed at women, is located nearby. Marui and Don Quijote also have department stores in the area. The principal electronics retailer in Ikebukuro is Bic Camera. There is a small pleasure district located in Nishi-Ikebukuro, similar to Shinjuku's Kabukichō.


- map of Ikebukuro station

The old village of Ikebukuro
stood to the northwest of the station. Most of the area on which modern Ikebukuro is built was historically known as Sugamo. In the Taishō and Shōwa periods, the relatively low land prices attracted artists and foreign workers, who lent a somewhat cosmopolitan atmosphere to Ikebukuro.

Until October 1, 1932 when Toshima ward was established, the area was an independent municipality of Ikebukuro-mura (池袋村).
The kanji for Ikebukuro literally means pond bag.
Outside the west exit of Ikebukuro station near an entrance to the Fukutoshin Line is a small plaque explaining how the area used to have multiple lakes, hence the name.


There is a small statue of an owl
located near the center of the city called Ikefukurō-zō (いけふくろう像), meaning pond owl statue.
It is a play on words from the alternative meaning of "fukuro" as "owl" (although owl is pronounced with a long final "oh", rather than a short "o" in the word "fukuro" for bag). The owl statue has become a famous meeting place along the lines of the statue of Hachikō located outside Shibuya Station.
- - - - - Ikebukuro Tokyo Chinatown
Ikebukuro is home to many ethnic Chinese who arrived in the 1980s, leading to a variety of Chinese goods and services being provided in the district, which are popular among tourists interested in Chinese culture. However, the Ikebukuro Chinatown is smaller and less populous than Yokohama's Chinatown just to the south of Tokyo.
- source : wikipedia



- - - - - modern Ikebukuro - - - - -

..............................................................................................................................................

- - - - - Ikebukuro Chinatown - - - - -



- quote -
A New Chinatown Emerges in Tokyo’s Ikebukuro
Chinatowns have existed as ethnic enclaves in Japan since the nation opened its borders to the outside world in the mid-nineteenth century. More recently, as Japan and China build closer economic ties, a new Chinatown is taking shape in Tokyo’s Ikebukuro.
..... Japan’s three major Chinatowns are enclaves established by old overseas Chinese as they interacted with Japanese society over a long period of time. I wondered whether the growing number of new overseas Chinese were forming a new Chinatown in Japan.
- - - - - A Chinatown Takes Shape in Ikebukuro
The solution to this puzzle came in the words of a Chinese studying in Japan. Toward the end of the 1990s this Chinese student told me that Ikebukuro is a convenient place for Chinese, because there are plenty of part-time jobs and shops offering whatever a Chinese person might need.
Prompted by this statement, I began to explore the east and west sides of Ikebukuro Station, and eventually I discovered a concentration of Chinese restaurants, supermarkets, bookstores, Internet cafes, and travel agencies founded by new overseas Chinese on the north side of the station. This was visible confirmation that, as I had seen in other countries, a new Chinatown was being formed. In 2003 I named this area “Ikebukuro Chinatown.” At first, searching the Internet for “Ikebukuro Chinatown” would only bring up my website, but a similar search now will yield more than 100,000 hits. Ikebukuro Chinatown has been featured in television programs and newspaper and magazine articles, and many people have become aware of its existence.
- - - - - Japanese Language Schools and Reasonable Rents
- - - - - Out and About in Ikebukuro Chinatown
The gateway to Ikebukuro Chinatown is the north exit of Ikebukuro Station, a popular meeting place for many Chinese. Not one minute on foot from the north exit is Yangguangcheng, a Chinese supermarket with characteristic red signage. On the fourth floor in the building across the street is Chinese Foods Youyi Shangdian, the successor to Zhiyin Chinese Foods, whose shelves are stocked with a full range of Chinese foods. O the second floor of the same building is Wenshengtang, a Chinese bookstore.
Unlike Japan’s three major Chinatowns,
many of the Chinese businesses in Ikebukuro Chinatown are located on the upper floors or in the basements of multitenant buildings. The first floor is frequently occupied by a Japanese chain store or a Japanese business in existence for some time. Vacancies are few for those new overseas Chinese hoping to start a business on the first floor. Hence, the trick to walking about Chinatown is to keep your eyes directed upward.
As of June 2015, I have counted about 210 Chinese businesses to the north and west of Ikebukuro Station, of which some 60 are Chinese restaurants.
- source : Yamashita Kiyomi -


Chuka Ryori 中華料理 Chinese Food
Chinatown 中華街 in Yokohama, Kobe and Nagasaki

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kami-Ikebukuro 上池袋



Ocha-agare Jizo お茶あがれ地蔵 Jizo drinking tea

In the Genroku priod, the ghost of a woman who was not allowed to marry the man of her choice and had died appeared around the statue of Jizo every night and sighed:
お茶上がれーお茶上がれー
"Have some tea, have some tea"
.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Ikebukuro 池袋

ayashiki koto あやしきこと a strange thing
In 赤坂伝馬町 Akasaka, Denmacho, a strange something appeared every night, yes, every night.
Almost like Ikebukuro no Kai 池袋の怪 the Yokai from Ikebukuro.
One evening a villager left a brush and paper outside and next morning, it had written something on the paper.


岡本綺堂 池袋の怪 - 青空文庫 - Book by Okamoto Kido (1872 - 1939)
- Japanese Text -

.......................................................................

. kitsune densetsu 狐 伝説 fox legends .
The foxes from 野中 Nakano were eight siblings, and always played around human beings without any harm.
Most of them took the form of a beautiful man and got married. This is the same behaviour as 池袋村の狐 the foxes from Ikebukuro village.

.......................................................................

. ubugami 産神 "deity of birth" .
guardian deity of pregnant women, newborn babies and one's birthplace
If a woman was born in 池袋村 Ikebukuro village (former 練馬 Nerima district) and is disrespectful to the deity of her birthplace, her home will be hit with disaster and misfortune.
Therefore most women of this district looked for a wedding partner here and never ventured out.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -


Ikebukuro no Onna - The Woman from Ikebukuro
池袋の女(いけぶくろのおんな)は、江戸時代末期における日本の俗信の一つ。
- reference source : wikipedia -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

すこし酔ひ跣足で歩く池袋
sukoshi yoi hadashi de aruku Ikebukuro

a bit drunk
I walk barefeet
in Ikebukuro


岡田史乃 Okada Shino (1940 - )


池袋二丁目常の目刺出て
岡本眸 Okamoto Hitomi (1928 - )

.......................................................................

A Haiku poet named
- 池袋寛 Ikebukuro Kan -

昼の虫日向国府という田舎
hiru no mushi Hinata Kokufu to iuu inaka

insects at daytime -
a countryside named
Hinata Kokufu


. insects at daytime, hiru no mushi 昼の虫 .
kigo for autumn

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ikebukuro #toshima - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/02/2018

Oi district Shinagawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ooi, Ōi 大井 Oi district "Great Well"
東京都品川区 Shinagawa, Higashi 東 East, Nishi 西 West and Minami 南 South Oi



Ooi Musashino 大井武蔵野 Ōi-Musashino
Ooimachi 大井町 Ōi machi

It had this name already in the Heian period and is mentioned in some old records as 大井郷.
The 大井 "Great Well" was dug in 1201 and the local farmers soon called the arae like this.
Another theory about the name
mentions records around 800, where o 大 a lot of igusa 藺草 rushes grew, 大藺 Oi.

In the Edo period it was named Ooi mura 大井村 Oi village.
The district was just outside of Central Edo and thus an easy place to enjoy a relaxed time.
Many Daimyo set up their Shimoyashiki estate here, with close access to the beach.

.......................................................................

The Sendai domaine used this estate to have the special Sendai Miso paste made here. Sendai Miso was much more salty than the normal Miso of Edo.
To our day there is a store selling
仙台味噌 Sendai Miso in Oi.


仙台味噌醸造所 - 4 Chome-1-10 Higashioi, Shinagawa

. Miso 味噌 All about Miso paste .



旧仙台坂(くらやみ坂)Old Sendaizaka, now Kurayamizaka slope - "Slope of darkness"


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Zeemusu saka, Zēmusu-saka. Zemusuzaka ゼームス坂 Zemusu "James" slope
(旧浅間坂)former Sengenzaka
Named after John Matthews James (1839 - 1908).




- quote -
James' Slope
In Central Tokyo, there is a gentle slope which was named after a Western person. It is called “James’ Slope”. The name of this slope has never been changed since it was first named over 100 years ago, even during an antagonistic renaming campaign during WWII. This name is derived from ‘John M. James’ (1839-1908) who was a British Captain and had come to Japan to teach navigation skills. His accomplishment greatly contributed to the Japanese Navy and he became known as ‘The Father of the Japanese Navy’. Surprisingly, there was something special about him; he was a devoted Nichiren Shū Buddhist. I believe he was the first European Congregation.



In 1860, as soon as Captain James came to Japan, he had a fateful passage to Britain along with two Japanese politicians. Unfortunately they encountered a storm and the ship was wrecked off the coast of Hong Kong. This incident led him to a turning point in his life. First, he made the decision to settle in Japan permanently. Second, he met Mr. Yoshiomi Seki who was a politician. Together they shared their fate from the coast of Hong Kong until they returned to Japan and became life long friends. Later, it is said that Mr. Seki taught Captain James Nichiren Shū Buddhism.

In 1868, he mediated for the Japanese Government in the purchase of battle ships from Britain. After that, he advised the Japanese on the installation of arms and equipment. He also taught the skills of how to cruise a ship and how to rescue a wrecked ship. The Japanese Government thought highly of his contributions. He was promoted to the position of Adviser of the Naval Department, and improved the immature Japanese ship skills to world class level. Because of this accomplishment, he was called the ‘Father of the Japanese Navy’. It is mentioned in his own notes that he really wanted to teach Japan how important marine affairs are, because he also grew up on an island country like Japan, Britain. His contribution was not only great for the Navy but he also contributed to the development of Japanese Civil Marine Affairs. In 1890 he received a permanent annuity and the following year he received an honorary medal from the Japanese Government.

Privately, Captain James was a very gentle person. Beside his house there was a very steep slope which was called ‘Sengen Zaka’.
Local people were inconvenienced by this slope and had trouble getting up and down it . As soon as he knew that, he spent his own funds and had the steep slope reconcstructed into a gentle slope.
Since that event, people began to call this slope ‘James’ Slope’ and it became the official name instead of the original name ‘Sengen Zaka’. This name never changed even during an antagonistic campaign which expelled all Western names during WWII. He took very good care of the children in the neighbourhood, even though he did not have children of his own. He donated large funds to a local elementary school to rebuild a new school building. In his neighbourhood, he gave children food or token money. Without his knowledge, he had been called ‘Santa Claus’. He was very popular and respected by many people.
- snip snip -
In 1908 his life ended at the age of 71. His funeral was held at his home directed by the 78th Hosu, the spiritual leader of Nichiren Shū. Three days before he passed away, he left a special request in his will “to please cremate my body and store my ashes in Mt. Minobu.” He chanted the Lotus Sūtra before his death and he meditated for a while, and then passed away peacefully while he was chanting the Odaimoku. According to the request of his will, his grave was erected behind the main temple. His Buddhist name was “East Seas Inn Royal Devoted Righteousness Nation Sunlight great lay Minister”. One seafaring man who came from far away Europe chose a port as the final port of call, it was Mt. Minobu. This year, 2008, his 100th year Memorial Service will be held on 20th May at Mt. Minobu.
- source : nichiren-shu.org.uk/james-slope... -




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Hankyu Hyakkaten Oi Shokudokan 阪急百貨店 大井食品館
1 Chome-50-5 Oi, Shinagawa
One of the first Hyakkaten 百貨店 stores opened in Tokyo after the earthquake destruction in 1923.


Ōimachi Station (大井町駅 Ōimachi-eki)
is an interchange railway station in Shinagawa, operated by East Japan Railway Company (JR East), Tokyo Waterfront Area Rapid Transit (TWR), and the private railway operator Tokyu Corporation.

..............................................................................................................................................


Ebara Shichi-Fuku-Jin 荏原荏原七福神  Seven Lucky Gods in Ebara area



- reference source : ebara-shichifuku.com... -

..............................................................................................................................................


大井蔵王権現神社 Oi Zao Gongen jinja

正確な創建時期は不詳だが、平安末期に創建された言い伝えがあるという。[1][2] 江戸時代、江戸の町に火事や疫病が流行ったとき、この地域は大井村の権現神社の天狗のおかげで無事だったとされる。その後、人々は天狗に感謝して権現神社のお祭りには太鼓を叩いたり、天狗を祀った神輿をかついだりしてきた。今ある、「大井権現太鼓」の発祥はその時の名残である。毎年8月下旬の土・日に大井町駅前で行われる(大井どんたく祭り)でも披露される。 江戸後期に編纂された「新編武蔵風土記稿」には「蔵王権現社、村の北の方にあり、祭礼毎年九月三日神酒を供す、此社あるにより此あたりを權現台と呼べり」とあり、元の社地であった現在の品川区広町2丁目JR東京総合車両センター付近が旧地名である大井権現台の由来となった。[3] 1991(平成3)年に始まった巡礼札所として、荏原七福神のひとつ福禄寿も祀っている。
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Samezu 鮫洲 "Shark sand bar" district .
品川区南品川 3-5、東大井 Higashi-Oi


. Raifukuji 来福寺 Raifuku-Ji .
品川区東大井3-13-1 / 3 Chome-13-1 Higashiōi, Shinagawa ward

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Takamura Chieko 高村智恵子
(1886 – October 1938) - Painter

- quote -
She was born in the town of Adachi in what is now the city of Nihonmatsu, Fukushima Prefecture as Chieko Naganuma, the eldest of six daughters and two sons.
In 1903,
she went to the Japan Women's University, the Nihon Joshi Daigaku in Tokyo, and graduated in 1907. She was an oil painter, and made colorful papercuts. She was an early member of the Japanese feminist movement Seitosha, joining in 1911. She made the cover illustration for the first issue of their magazine, "Seitō". It began as a literary outlet for woman writers and quickly turned into a forum for discussing feminist issues. These women were from the upper-middle class and soon were labeled "New Women" because of their views and their lifestyles. In February 1914, she married Kōtarō Takamura, a sculptor and poet, whom she met soon after he had returned from France.
Following the breakup of her family home in 1929, she was diagnosed in 1931 with symptoms of schizophrenia – she was hospitalized for that disease in 1935, and remained there until her death from tuberculosis in 1938.
Kōtarō's book of poems about her,
Chieko's Sky (智恵子抄 Chiekosho, literally "Selections of Chieko"), is still widely admired and read today. The translated title, "Chieko's Sky", is from one of the poems, "Childlike story" (あどけない話 Adokenai hanashi), where Chieko longs for the sky of her childhood.
- - - More in the WIKIPEDIA !



- - - - - Chieko's memorial monument at her death place
She stayed in a hospital in Oi.
There are always lemons, as her husband had written in his last poem about her.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #ooi #oishinagawa - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/01/2018

Minato ward

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Minato ku 港区 Minato ward, "Harbour ward"



- quote
It is also called Minato City in English.
It was formed on March 15, 1947 as a merger of Akasaka, Azabu and Shiba wards following Tokyo City's transformation into Tokyo Metropolis. The modern Minato ward exhibits the contrasting Shitamachi and Yamanote geographical and cultural division. The Shinbashi neighborhood in the ward's northeastern corner is attached to the core of Shitamachi, the original commercial center of Edo-Tokyo. On the other hand, the Azabu and Akasaka areas are typically representative Yamanote districts.
- source : wikipedia

..............................................................................................................................................

. Shiba Area 芝 / 柴村 Shiba mura / 芝町 Shiba machi district .
. Atago 愛宕 Atago district .
. Shinbashi, Shimbashi 新橋 "new bridge" district, Minato .
..... Shinbashi / Nishi-Shinbashi / Higashi-Shinbashi
..... . Tamura Kooji 田村小路 Tamura Koji Alley district - Shinbashi .
. Shiba 芝 / 柴村 Shiba mura / 芝町 Shiba machi .
Shiba / Shibakōen / Shibadaimon
. Shiodome 汐留 Shiodome district .
. Toranomon 虎ノ門 / 虎の門 / 虎門 "Tiger Gate" district .
. Yabukooji, Yabukōji 藪小路 Yabukoji alley district, "bamboo thicket" . -
. Hamamatsuchō 浜松町 Hamamatsucho, Hamamatsu district .
Kaigan (1-chōme)
. Mita 三田 / 御田 / 美田 "Three Rice Fields" .
..... Mita Shikoku Machi 三田四国町 "Shikoku Town" in Mita

. Azabu Area 麻布 "hemp cloth" district .
..... Azabu Nana Fushigi 麻布七不思議 seven wonders of Azabu
..... Azabuichibei 麻布市兵衛町 Azabu Ichibei town, Azabu Ichibee
..... Azabuipponmatsu 麻布一本松町 Azabu Ipponmatsu district "one pine tree"
Azabu-Jūban
Azabudai
Azabu-Nagasakachō
Higashi-Azabu // Minami-Azabu // Nishi-Azabu
Moto-Azabu
. Mamiana 麻布狸穴町 Azabu Mamiana district "hole of a Mami badger" .


. Akasaka Area 赤坂 "the red slope" district .
..... There are many sub-districts in Akasaka. Moto-Akasaka
. Aoyama 青山 Aoyama district, "Green Mountain" .
- Kita-Aoyama and Minami-Aoyama


. Takanawa Area 高輪 Takanawa district, Takanawadai 高輪台   .
..... Takanawa Ushimachi 高輪牛町 Takanawa "Ox Town"
..... Takanawa Okido 高輪 大木戸 The Gates of Edo
. Shirokane 白金 Shirokane district "white metal" silver district .
..... 白金台 Shirokanedai
. Mita 三田 / 御田 / 美田 "Three Rice Fields" .


. Shibaura-Kōnan Area / 芝浦 Shiba-Ura ("under Shiba")  .
Kōnan
Daiba
Kaigan (2, 3-chōme)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends from Minato ward .


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #minatoku #minatoward #minato - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/30/2018

Chiyogasaki Meguro

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chiyogasaki district 千代ヶ崎 "Chiyo peninsula"
Meguro, 目黒区三田二丁目 Mita second district, 目黒一丁目 Meguro first district



In the Edo period, this district bordered to 三田 Mita, 上大崎 Kamiosaki, 中目黒 Nakameguro and 下目黒 Shimomeguro.

The name refers to an old story about Nitta Yoshioki and his concubine, 千代 Chiyo.
Yoshioki was killed in 1358.
When Chiyo heard of his death. she said
"If I die too, I will be able to be at his side for ever!" and drowned in the pond of the estate.
The villagers respected her death and called the pond now
Chiyo ga Ike 千代が池 Pond of Lady Chiyo.


歌川広重 Utagawa Hiroshige

Until about 1935, the pond was still there, but now we only have the print of Hiroshige to enjoy the view.

また、千代が崎には、こんなエピソードも残されている。「松平主殿頭の屋敷内に三基の異様な灯ろうがあった。この灯ろうは大正15年に大聖院(目黒区下目黒三丁目1番)に移されたのだが、それが十字の型をした切支丹灯ろうであることがわかり、この地が潜伏切支丹の遺跡ではないかと大騒ぎになった」のである。



- reference source : city.meguro.tokyo.jp/gyosei... -

. Nitta Yoshioki 新田義興 (? - 1358) .

.......................................................................



江戸名所図会 Edo Meisho Zue

"景色の優れたところで、松平主殿頭の別荘「絶景観」があったところ.
関東第一といわれた三段の滝が落ち込む大きな池があった"

.......................................................................

Beside other famous spots in Meguro to watch Mount Fuji, this was one of them.
Other famous spots were
目黒元富士、目黒新富士、爺ヶ茶屋、夕日が丘.

People came here to enjoy the cherry blossoms in spring, the autumn moon and the snow in winter.
The estate of the 松平 Matsudaira clan and the 肥前島原藩 Shimabara han domaine were located here.

- - - - - 歌川広重 Utagawa Hiroshige


不二三十六景 Fuji Sanjurokkei



絵本江戸土産 Ehon Edo Miyage

.......................................................................

- Modern Chiyogasaki and photos :
- reference source : ameblo.jp/tkyburabura... -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

千代ヶ崎砲台跡 Chiyogasaki battery traces
Yokosuka city, Kanagawa

- reference for Yokosuka -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #chiyogasaki #megurochiyogasaki #chiyogasakimeguro #chiyogaike - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Itabashi ward

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
Warabi, Saitama, see below
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Itabashi ku 板橋区 Itabashi ward
itabashi 板橋 "plank bridge"
板橋区板橋, Kami 上板橋, Naka 中板橋, Nakajuku 中宿
Former 旧武蔵国豊嶋郡 Musashi no Kuni - Toshima district



- quote
... it calls itself Itabashi City.
Itabashi lies on the Kantō plain. The Arakawa River, a major river, forms part of the boundary with Saitama Prefecture. Surrounding the ward are, in Saitama, the cities of Wakō and Toda; and in Tokyo, the wards of Nerima, Toshima, and Kita.
- History
The name of the ward means "plank bridge" and derives from the wooden span over the Shakujii River that dates from the Heian period. Such a bridge was remarkable at the time, and the name has lasted since. In the Edo period, the Nakasendō crossed the nearby Shimo Itabashi, and the name came to apply to that area as well. Itabashi was one of the four Edo Post Towns, and travellers first lodged there after leaving the shogunal capital. Kaga Domain had a mansion there.
The shogunate maintained the Itabashi execution grounds at Itabashi.
On October 1, 1932,
nine towns and villages of Kita-Toshima District were merged and became part of Tokyo City as Itabashi Ward. It became a special ward May 3, 1947. On August 1 of that year, the localities of Nerima, Kami-Nerima, Naka-Arai, Shakujii and Ōizumi were split off from Itabashi to create Nerima Ward.
- source : wikipedia

.......................................................................

. 中山道 The Nakasendo Highway .
1. Itabashi-shuku 板橋宿 (Itabashi)



Divided from North to South into
Kami-Shuku 上宿 Kamishuku (now 現在の本町) - Upper
Naka-Shuku 仲宿 / 中宿 - Middle
Hirao-Shuku 平尾宿 - Hirao
Shimo-Shuku 下宿 - Lower



- - - More in the WIKIPEDIA - 板橋宿 !

- quote -
Shimizu-zaka slope
Shimizu-zaka slope is the first difficult pass on the Nakasendō Highway.
It was, however, the only place in the highway from which a panoramic view of Mt. Fuji could be seen. There was an intersecting station (ai-no-shuku) under the slope that connected two stations of Itabashi and Warabi.
This intersection was used for resting or even as an alternative station when small river boats from Toda could not be used due to the swelling of the river.
- source : Tokyo Metropolitan Museum -

- quote -
Warabi (蕨市, Warabi-shi)
is a city located in Saitama Prefecture, Japan.
Warabi has the smallest area of any municipality in Japan, and highest population density outside of the special wards of Tokyo.
- more in the wikipedia -

Inuyama Dôsetsu 犬山道節 Inuyama Dosetsu
Utagawa Kuniyoshi 歌川国芳 (1797–1861)
In this mystical design, Kuniyoshi portrays the hero Inuyama Dosetsu
from the Tale of Eight Dogs 八犬伝 Hakkenden).

. Nakasendoo 中山道 Nakasendo Highway .
2. Warabi-shuku 蕨宿 (Warabi)
warabi means bracken, fern, Pteridium aquilinum var. latiusclum

渓斎英泉 Keisai Eisen

.......................................................................


Itabashi Honchoo 本町 Honcho district- see below

. Itabashi 板橋区 Kaga district 加賀 .

Itabashi Narimasu 成増 Narimasu district - see below

. Shakujii Kōen 石神井公園 Shakuji River Park .
Nerima ward

Tokiwadai 常盤台 Tokiwadai district - see below

..............................................................................................................................................

- quote -
In 1180 Minamoto Yoritomo is recorded having temporarily stationed his army near a bridge called 板橋 Itabashi “the plank bridge” on the upper Takinogawa 滝野川 Takino River in the Toshima-gun 豊島郡 Toshima District of Musashino no Kuni 武蔵国 Musashi Province. There was no road by the name at the time, but it is believed that this bridge is where the 中仙道 Nakasendō crossed the Takino River.
Today
there is still a bridge called Itabashi where the Nakajuku Shōtengai 仲宿商店街 Nakajuku Shopping Arcade crosses the 石神井川 Shakujii River. And it’s generally agreed that this is the same bridge. The arcade street is actually the Old Nakasendo highway and the name refers to the fact that it cuts through (仲) the post town (宿).
By the Edo Period,
a major shukuba 宿場 post town had grown up around the bridge and the area was well known as 板橋宿 Itabashi-shuku. The town was a major stopping point for daimyō processions after the 1630’s. The town prospered under the sankin-kōtai edict until 1862 when the requirement was suspended in the crisis of the bakumatsu. Itabashi-shuku was a 3-4 hour walk from Nagareyama and it was also the starting point of the Kawagoe kaidō 川越街道 Kawagoe Highway.
... Why “Plank Bridge?”
The prevailing theory seems to be that in the late Heian Period in a backwater area far from Kyōto, the presence of an elegant and smooth plank bridge would have been something unique — as opposed to a bridge thrown together with a bunch of crappy logs of various shapes and sizes. The fact that a bridge was even mentioned in the same sentence as Minamoto Yoritomo is held up as corroborating evidence . . . or that’s what people say.
Itabashi-shuku’s big claim to fame
is a bit more nefarious than just being a convenient post town with a smooth bridge. As the area was well outside of central Edo and on a major road, it was also the site of a prison and execution ground during the Edo Period. In 1868 as the Imperial Army was taking possession of the city and its infrastructure, they used the prison and execution grounds to detain and eventually execute Kondō Isami. Nothing remains of the execution grounds or the prison except for a quiet plot of land purchased by Nagakura Shinpachi to build graves for Kondo and Hijikata Toshizō and all the other dead members of Shinsengumi. Definitely a must-see spot if you’re a Shinsengumi fan like me.
- source : japanthis marky star -



Itabashi eki 板橋駅 - Edo Meisho Zue
source : Itabashi Historical Museum
板橋区赤塚5-35-25

.......................................................................

. Itabashi keijō 板橋刑場 Itabashi Keijo, execution grounds .

.......................................................................

赤塚エリア Akazuka area
板橋エリア Itabashi area
志村エリア Shimura area
高島平エリア Takashimadaira area


..............................................................................................................................................




Itabashi Jukkei 板橋十景 10 special viewpoints

To celebrate 70 years of the existence of Itabashi, 10 special places and events had been selected to promote the ward.



. 赤塚溜池公園周辺 - Akatsuka Tameike Pond Park .

. 板橋(区名由来の橋)- The original Itabashi .

. いたばし花火大会 - Fireworks at Itabashi .

. 志村一里塚 - Shimura Ichirizuka milestone .

. 石神井川の桜並木 - Cherry blossoms along river Shakujigawa .

. 松月院 - Shogetsu-In temple - see below .

. 田遊び(徳丸・赤塚)- Ta-asobi ritual of the fields .

. 高島平団地とけやき並木 - Keyaki zelkova trees at Takashimadaira .

. Tokyo Daibutsu 東京大仏 Big Buddha of Tokyo, 乗蓮寺 Temple Joren-Ji .

. Nanzooin 南蔵院 Temple Nanzo-In - cherry blossoms .
板橋区蓮沼町48-8 // Itabashi, Hasunumacho 48-8

- quote -
Shōgetsu-in Temple Taidō 松月院 大堂 Shogetsu-In Taido
Taidō became a thatched temple only with its form in the Edo period.
The name "Taidō" was said to be derived from its large scale with seven temple buildings (shichidō-garan) during the Nanbokuchō period (the Period of the Northern and Southern Dynasties).
Many worshippers visited the temple from Edo particularly to see the temple bell, which is considered to have been founded during the Nanbokuchō period.
A seated Amida Nyōrai, which is considered to have been created at the end of the Kamakura period, also attracted worshippers.
- source : Tokyo Metropolitan Museum -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Itabashi Honchoo 本町 Honcho district
Itabashi, Motomachi, no sub-districts



The old postal station in 武蔵国豊島郡下板橋宿 Musashinokuni Toshima Itabashijuku and the village 前野村 Maenomura were united to form Honcho.
Mostly a residential area.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Itabashi Narimasu 成増 Narimasu district
Itabashi, Narimasu 一丁目- 五丁目 first to fifth sub-district



The name refers to the person who developed the area
田中左京成益 Tanaka Sakyo Narimasu, also known as 田中泰彦 Tanaka Yasuhiko, who developed the area around 1520, when he came to 赤塚村 Akatsuka village.
In 1657, Akatsuka village became separated and 成増村 Narimasu village was established.
The name was later lost but revived, when the Itabashi ward was established.

Tanaka Yasuhiko Ke Monjo 田中泰彦家文書 Manuscripts of the Tanaka Clan
If refers also to the family in the 30th generation, 田中為静関係史料 当家30代の田中為静
- reference source : city.itabashi.tokyo.jp... -

Narimasu eki 成増駅 Narimasu station

.......................................................................

. 瑠璃光山 Rurikozan 清光院 Seiko-In 青蓮寺 Shoren-Ji .
板橋区成増4-36-2 / 4 Chome-36-2 Narimasu, Itabashi ward
Edo Gofunai Pilgrimage, Nr. 19


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Itabashi Tokiwadai 常盤台 Tokiwadai district
Itabashi, Tokiwadai 一丁目 - 四丁目 first to fourth sub-district
南常盤台 Minami-Tokiwadai (South of Tokiwadai station) 一丁目 - 二丁目 first and second sub-district



Tokiwadai eki ときわ台駅 Tokiwadai station

The name dates back to 1935 and the new station name of 武蔵常盤駅 Musashino Tokiwa Eki (now Tokiwadai Eki).
In the Shrine 天祖神社 Tenso Jinja the deity 天照大神 Amaterasu Omikami is venerated. In the compound is an old pine tree named
Tokiwa no Matsu 常盤(常緑)の松 "the ever-green pine tree".
tokiwa is an old word, meaning eternal, lasting for ever.
The first land developed around the new station, shaped like a hand-fan, was named Tokiwadai.


source : jinja.tokyolovers.jp/tokyo/itabashi...
東京都板橋区南常盤台2-4-3 // 2 Chome-4-3 Minamitokiwadai, Itabashi City

- quote -
Tokiwadai Tenso Shrine Festival
Tokiwadai Tenso Shrine Festival is held once a year in September.
... The shrine was founded in the Muromachi (1336-1578) period.
It also has the guardian dog that was damaged by air bombing in Showa period.

... There are many kinds of different mikoshi as each shrine and festival has a different god. People who live around the shrine carry it and go around the neighborhood bearing it on their shoulders. This is a very inspiring scene indeed! Not only men but also women and kids join this activity. The reason why people carry it is to spread the great power of the gods and protect people from evil spirits. ...
- source and more photos : festivalgo.huber-japan.com/events... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Itabashi 板橋区

enoki 榎 nettle tree in 上板橋 Kami-Itabashi
Where the 川越街道 Kawagoe Kaido Highway crosses the river 石神井川 Shakujigawa there is the 下頭橋 Getobashi bridge.

Once upon a time, many hundred years ago, a wandering priest, who was very tired, took a rest below this bridge. He had put his staff into the ground and from there the nettle tree begun to sprout. To our day people venerate the roots of the tree and say it will heal toothache, if they come here to pray.

.......................................................................
ishi arare 石アラレ hailstones from stone
At the home of 新井銀次郎 Arai Ginjiro it used to rain hailstones from stone. The news spread and many came visiting. The police and the newspaper tried to fiend the reason for this.
It seems the 子守 baby sitter of the family had fallen in love and her friend used to throw stones on the roof to make her come out to meet him. That was the end of the mysterie.

.......................................................................
jidoosha no keiteki 自動車の警笛 hunking horn of a car
On summer nights, the hunkin of a car horn was heard along the river Shakujigawa, although there were no cars driving near the river.
People say it was the revenge of a spirit from a driver who had died in a car accident.
Many people came to have a look and even a tea stall opened and made good profit. Later they found out it was the voice of large frogs who were kept at a store for food.


.......................................................................
. mujina ムジナ Tanuki badger .
Late at might a man heard a voice calling his name, but when he opened the door there was nobody. This went on for many nights. One night he waited at the door and when he heard the voice, he opened the door immediately, only to see a badger run away in haste.

.......................................................................
obake yashiki お化け屋敷 the haunted house
When the restaurant 橋本屋 Hashimotoya was about to go bancrupt, the owner killed his wife and went off with his concubine. Since then the estate was called "haunted house", where the spirit of the killed wife roamed, waiting for revenge. A fearless man once bought the estate, but he soon died for no reason and his wife had an accident and died too very soon after.

.......................................................................

. Tengusugi 天狗と杉 cedar tree in Itabashi .
and 天狗坂 Tengusaka, Tengu-Saka.




................................................................................. Saitama 埼玉県
.......................................................................
板橋区 Itabashi district 下板橋 Shimo-Itabashi

enkiri enoki 縁切榎 nettle tree to cut a human bond (like marriage)
Where the 川越街道 Kawagoe Kaido Highway branches off, there is a 庚申碑 memorial stone for the Koshin deity and beside it was a huge nettle tree. When there was a fire in the house next to it, the tree burned down and only its roots remained. If people use a small cut from the roots and make a tea from it, they will be able to cut the bad bonds between man and woman.

.......................................................................
戸田市 Toda - 武州板橋 Bushu Itabashi

. kaminari 雷 thunder .
A short walk from Bushu Itabashi was the village of 西戸田村 West-Toda. There lived a widow with her two daughters.
On the 28th day of the 5th lunar month in 1647 the two girls begun to hit the mother very hard, but finally went to take a nap. The sky became dark all of a sudden and it begun to rain heavily. Then in a thunderstorm a flash of lightning came down, grabbed the younger sister and disappeared with her.
- Another version of this tale involves a
. hebi 蛇 / へび / ヘビ snake - Schlange .
The elder sister was the villain and did not give food to the ill mother. The husband of the younger sister brought her food secretly, but was found out and 姉 Elder Sister threw the food away.
The mother became so sick in due time, she went to the well and wanted to kill herself by drowning. The husband of the younger sister was surprized and grabbed a ladder to climb into the well. But again he was found out by the Elder Sister and as the two fought, Elder Sister fell into the well too. At that point, half of the mother turned into a snake and curled around Elder sister. The husband pleaded with the mother to let her go and so the mother died.
But Elder Sister died soon afterwards.

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #itabashi #itabashiward #warabi #nakasendo - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::