Showing posts sorted by date for query 河岸. Sort by relevance Show all posts
Showing posts sorted by date for query 河岸. Sort by relevance Show all posts

1/16/2019

Tsukishima district Chuo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tsukishima Area 月島地区 - Tsukudajima, Chuo ward



Harumi (晴海)
Kachidoki (勝どき)
Tsukishima (月島)
Tsukuda (佃)
..... Sumiyoshi Shrine (住吉神社)
Toyomicho (豊海町)

- quote -
Today we’re going on a whirlwind tour from Tsukiji to Tsukuda to Tsukishima to Kachidoki to Toyomi-chō ending in Harumi looking towards the future.
..... in 1905 (Meiji 38), a ferry crossing was established that connected Tsukiji with Tsukishima.
..... in 1963 a new landfill expansion was completed and the names were decided by the residents via questionnaire.
- source : japanthis Marky Star ...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Harumi 晴海 "clear sea"

In 1932, it was named 晴海町 Harumicho with 6 sub-districts.
晴海町一丁目から六丁目.
The name means "a place where you can see the beautiful shining sea".
It was 国際貿易港 a prospering international harbour area.
In 1965, it was re-named to Harumi.

- quote -
Built on land reclaimed between the Meiji restoration and the start of World War II, Harumi is best known for the Triton Square office development. In recent years it has become more popular as a residential area with a number of large scale apartment complexes taking advantage of the views that Harumi has of the lower reaches of the Sumida River.
- source : tokyocheapo.com... -



Harumi Passenger Ship Terminal
Harumi-dori
The Senshu Mura 選手村 Olympic Village for the 2020 Tōkyō Olympics is planned to be built in Harumi 5-chōme.


..............................................................................................................................................

Kachidoki 勝どき "cry of victory"

Before the bridge 勝鬨橋 Kachidokibashi was built, there was a river crossing, Kachidoki no watashi 勝鬨渡し.



The Chinese character 鬨 toki (doki) is no longer on the list of the general Kanji, so the name is now spelled with hiragana どき doki.

Kachidoki is just opposite the Tsukiji fish market and many huge storehouses to cool the fish were built here. So they needed a bridge to get to the new island of Kachidoki fast.



- quote -
Kachidoki Bridge is the only drawbridge built on Sumida River in the 1940's.
It was constructed to commemorate the victory of the Japanese army during the Russian-Japanese War. In the post-war years until 1970's, the bridge was operated by electricity and it used to take about 70 seconds to open or close. It required a total of 20 minutes to open and allow the ships to pass through, which was a routine for nearly five times a day. As the use of freight ships decreased, due to the improvement of alternative infrastructure like highways, the dependency on the bridge decreased as well and in 1970 it opened only once. Since then the bridge has stayed closed and never reopened.
- source : en.japantravel.com/tokyo... -


..............................................................................................................................................

Tsukishima 月島 "moon island"

月島西河岸通 / 月島東河岸通 / 月島西仲通 / 月島東仲通 / 月島通
After the landfill in 1887 the residents of this area selected the name.


Tsuki no misaki 月之岬 / 月の岬 "cape moon"
with many restaurants to enjoy the sight in the Edo period.
歌川広重 Utagawa Hiroshige


..............................................................................................................................................


Tsukuda 佃 "cultivated field"

. Tsukudajima 佃島 / 佃嶌 The Island Tsukuda .
..... tsukudani つくだに (佃煮) simmering food in sweetened soy sauce


Tsukudajima Island from the Eitaibashi Bridge
Ando Hiroshige


...........................................................................

Sumiyoshi Jinja 住吉神社 Sumiyoshi Shrine
1-1-14, Tsukuda, Chuo-ku, Tokyo



Enshrined deities for a safe voyage guarding Tsukishima district.
Enshrined deities have been guarding the Tsukuda district since the early 17th century.
Seasonal flowers can be viewed in Shrine compound.

. Sumiyoshi Jinja 住吉神社 Sumiyoshi Shrines in Japan .


..............................................................................................................................................


Toyomicho 豊海町 "bountiful sea town"

toyomi 豊海 "abundant sea", a rich fishing area before the landfill.
The smallest part of the Tsukishima island area.
It is just opposite of the Hama Goten 浜御殿 Seaside palace of the Tokugawa clan.


- source : LandscapePhotoGallery -




Toyomibashi 豊海橋 Toyomibashi bridge

. Edo no hashi 江戸の橋 the bridges of Edo .

..............................................................................................................................................




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hamagoten 浜御殿 Hama Goten, Seaside palace district
Just one district.



Around 1640 the area was just a field of reeds and the Tokugawa Shogun came here for hawk hunting.
The 5th Shogun Tsunayoshi 五代将軍綱吉 built a rest place.
In 1709, the 6th Shogun Ienobu 六代将軍家宣 had a palace built, Hama-Goten.
In 1870 it became a public park under the jurisdiction of Kunaisho 宮内省 the Imperial Household Agency.
In 1966 it was renamed 浜離宮庭園 Hamarikyu Teien Park.

- quote -
Hamarikyu Gardens 浜離宮恩賜庭園 Hama-rikyū Onshi Teien
is a public park in Chūō, Tokyo, Japan. Located at the mouth of the Sumida River, it was opened to the public April 1, 1946. The park is a 250,165 m² landscaped garden surrounding Shioiri Pond, the park itself surrounded by a seawater moat filled by Tokyo Bay. It was remodeled as a public garden park on the site of a villa of the Shōgun Tokugawa family in the 17th century.
In the garden
you can find a pond with a teahouse in the center. Visitors can cross one of the three bridges to reach the teahouse, where they can enjoy refreshment such as matcha and Japanese sweets in a tea-ceremony style. The garden has a peony garden, a plum tree grove and cosmos fields with flowers for every season. Japanese falconry and aikido are demonstrated at New Year.
- reference source : wikipedia -


. 1728 - an Elephant in Hama-Goten Park .

. Hama Goten sooji no mono 浜御殿掃除之者 park cleaners .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tsukishima #harumi #kachidoki #tsukuda #toyomicho #toyomi #hamagoten - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/10/2019

Kabutocho district Chuo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kabutochoo, Kabutochō 兜町 Kabutocho district
Chuo ward, Nihonbashi Area (日本橋地区) Nihonbashi-Kabutochō. No sub-districts.



. kabuto 兜 / 冑 / かぶと helmet .

There used to be a mound named
兜塚 Kabutozuka.
- See below, Kabuto Jinja.


- quote -
... Nihonbashi Kabuto-cho, home of the Tokyo Stock Exchange, is the heart of Japan’s stock brokerage business.

The Edo Period (1603-1868)
At the beginning of the Edo period in the early seventeenth century, when what is now Kabuto-cho was still an area of sandbanks covered in sedge and Japanese silver grass, the first Tokugawa shogun Ieyasu reclaimed the land there for the new city of Edo that he was building around his castle.
The area, located close to the castle, occupied a militarily strategic position defending Edo against attack from the mouth of the Sumida River and the sea. It was therefore assigned to samurai in the service of the Tokugawa shoguns, especially those with naval expertise, to build their homes on.
The Meiji Period (1868-1912)
In the Meiji period, Kabuto-cho evolved into a center of securities trading and finance.
After the Meiji Restoration in 1868, the lands formerly inhabited by the samurai became government property, and a series of new buildings went up in Kabuto-cho, including the trade and industry department of the Ministry of Civil Affairs, which had jurisdiction over the nation’s finances; a branch office of the Tokyo police department (the predecessor of Chuo Police Station); and No. 1 Sakamoto Elementary School (the predecessor of Sakamoto Elementary School).
Some of the land in the Kabuto-cho district was granted to the Mitsui merchant house and others as a reward for their services in the Meiji Restoration. In 1873, First National Bank (the predecessor of Mizuho Bank) was built at the eastern end of Kaiun Bridge. That building, known as Mitsui-gumi (“Mitsui Group”) House, became a popular Tokyo attraction. ...
The Taisho Period (1912-1926)
The Years through 1945
Kabuto-cho, Center of the Securities Industry: 1945 to the Present
Site of Eiichi Shibusawa’s Residence
Nisshokan Bldg.
The Birthplace of Japanese Banking

- - - - - Kabuto Jinja Shrine
Next to Nisshokan Bldg. is the Kabuto (“War Helmet”) Shrine, a Shinto shrine dedicated to the patron god of the securities industry.
It was founded in May 1878, when the original Tokyo Stock Exchange was established, to symbolize the faith of those who traded there and watch over them.
There is a boulder within the precincts called Kabutoiwa (“Helmet Rock”), of which the following legend is told. In the Edo period (1603-1868) the Makino clan had its residence on the site, and there was mound on the estate called Helmet Mount where a helmet was interred. It was buried there, according to one version of the story, by the great eleventh-century warrior Minamoto no Yoshiie (or Yoriie) or, according to another, by the tenth-century hero Tawara no Tōta (Fujiwara no Hidesato), who stripped it from the rebel Taira no Masakado after slaying him. Atop the mound, it is said, stood this boulder.
- More ;
- source : heiwa-net.co.jp/english... -






Masakado no kabuto 将門の兜 the helmet of Masakado

. Taira no Masakado 平将門 / 平將門 (? – 940) .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kabutogashi 兜河岸 Kabuto riverbank



- reference source : heiwa-net.co.jp/history... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

鍵束も冬至仕舞ひの兜町
kagitaba mo tooji shimai no Kabutochoo

the key rings too
packed away for the winter solstice
in Kabutocho

- Tr. Gabi Greve

庄司圭吾 Shoji Keigo

. tooji 冬至 winter solstice .
- - kigo for mid-Winter -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kabutocho - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/24/2018

Akashi district Chuo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Akashicho 明石町 Akashi district
Chuo ward, Kyōbashi Area (京橋地区), no sub-district



Fishermen from the town of 播磨国明石 Akashi in Harima no kuni (now 兵庫県 Hyogo) moved here. The Bay reminded them of home.
The Akashi district in Edo was rather small, on the East side of 明石橋 Akashibashi.
It also contained the districts of 十軒町 Jikkencho and 船松町二丁目 Funamatsucho, second sub-district.
Samurai and townspeople lived here side by side.
The story of the 47 Ronin from Harima is famous.
. Sengaku-ji and the 47 Ronin ( 忠臣蔵  Chushingura) .

In 1869, the area became 外国人居留地 open for foreigners to live.
Now there are many universities in the district.

. Jikkencho 十軒町 / Jikkendana 十軒店(じっけんだな) area .
日本橋通り 十軒店
- source : wako226.exblog.jp ... -

.......................................................................

- quote
Jikkendana Hinaichi 十軒店雛市 (doll market)
In Jikkendana, a girl's doll market would be held before the Spring Hina Matsuri (doll festival),
and a boy's doll market would be held before Tango no Sekku (children's day) in early summer.
Jikkendana was therefore full of people during these times.
In "Guide to Famous Spots of Edo", it is written that there were also doll markets
in 尾張町 Owari-chō, 浅草 Asakusa, 池之端 Ikenohata, 麹町 Kōji-machi and 駒込 Komagome,
but they were no match with Jikkendana.
Jikkendana was located on both sides of what is now Chuō-dōri around Muromachi 3 chōme, Nihonbashi.
. source - Tokoy Metropolitan Library .

.......................................................................

Akashicho Kawagishi Park 明石町 河岸公園





..............................................................................................................................................

聖路加国際病院 St. Luke's International Hospital
9-1 Akashicho, Chūō, Tokyo / Seiroka Kokusai Byoin

St. Luke's International Hospital is a general and teaching hospital located in the Tsukiji district of Chūō, Tokyo,



- quote
1900 Dr. and Mrs. Teusler arrive in Japan.
1901 Dr. Teusler establishes an almshouse in Tsukudajima.
1901 St. Luke's Hospital is founded.
1917 St. Luke's Hospital changes its name to St. Luke's International Hospital.

- More in the HP of the hospital
- source : hospital.luke.ac.jp/eng...

.......................................................................

Seiroka garden 聖路加ガーデン Saint Luke's Tower
東京都中央区明石町8-1 / Akashicho 8-1


- wikipedia -

a skyscraper located in Chūō.The skyscraper is 221-meter, 51-story and was finished in 1994.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- quote -
Akashi District (明石郡 Akashi-gun) Hyogo
was a district in Hyōgo Prefecture. It was formed in 1879 from the territory of the Edo period Akashi Domain. The district ceased to exist on 10 January 1951, when its last remaining municipalities merged into Akashi city. The area that the district once covered is now within Akashi city and western Kobe city.
- - - - - History
At the beginning of the Meiji era, the Akashi Domain consisted of the town of Akashi and 144 villages. In July 1871 the feudal system of domains and provinces was abolished and Akashi Domain became Akashi Prefecture. In November of the same year Akashi Prefecture merged into Himeji Prefecture, and a few days later it changed its name into Shikama Prefecture. In August 1876 Shikama merged into Hyogo Prefecture. On 8 January 1879 the national law on districts, wards, towns and villages was put into effect in Hyogo Prefecture and the district of Akashi was formed. The district's administration was located in Akashi town. When a new law on towns and villages came into effect in April 1889, the towns and villages of Akashi District underwent various mergers to form the following twelve towns and villages: ...
.
Akashi is a city on Japan’s Seto Inland Sea.
The ruins of Akashi Castle include 17th-century turrets, and surrounding Akashi Park is known for its spring cherry blossoms. Nearby, the Akashi City Museum of Culture displays prehistoric and Yayoi-period artifacts. The Akashi Municipal Planetarium has exhibits related to astronomy. East, the observation deck on the long Akashi Kaikyō Bridge overlooks Okura Beach.
- source : wikipedia -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957) .
woodblock prints



hokakebune 帆かけ舟 boat with high sail - Akashi bay
12 - full moon at Akashi bay



Akashi 明石町乃雨後 Akashi after the rain
20

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #hasui ##akashicho #akashiedo #akashitokyo #jikkendana - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/18/2018

Daikongashi district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daikongashi 大根河岸 Daikon-gashi district
Chuo ward, 大根河岸 Kyobashi - Daikon Riverbank, Daikon Wharf



From the Edo period since 1664 till 1935 - for about 270 years, there was a part along the river 京橋川 Kyobashigawa and the bridge 紺屋橋 Konyabashi toward Kyobashi, where a vegetable market was held, the
Aomono Ichiba 青物市場 Vegetable market.

Since a lot of large radish was handled there, it was usually named
Daikongashi 大根河岸.

It was also called
Kyobashi Aomono Tabemono Gashi 京橋青物食物河岸 Kyobashi Riverbank Market for Vegetables and Food
since the market also sold fruit, fish and dried food.
After the Great Earthquake in Kanto 1923 new merchants came and 68 tonya 問屋 wholesale stores and
105 nakagai 仲買 broker stores were built.
In 1935, most were relocated to the 築地 Tsukiji Market.
The memorial stone for the Daikongashi market was erected in 1959.

. Kyoobashi 京橋 Kyobashi Bridge "Kyoto Bridge" .

. daikon 大根 Radish, Reddish "big radish" .




京橋大根河岸青物市場跡 Memorial stone for the vegetable market at Daikongashi

. Edo no Aomono Ichiba 江戸の青物市場 Vegetable Markets in Edo .

.......................................................................






source : asahi.com/special/tsukiji...
Photos from the Showa period (1926 - 1973)


..............................................................................................................................................


. Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957) .
woodblock prints


Daikongashi no asa 大根河岸の朝 Morning at Daikon Gashi / Dawn at Daikon Gaski Riverbank
from the series Twelve Views of Tokyo



from the series Twenty Views of Tokyo


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #daikongashi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/16/2018

Kawase Hasui Painter

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. Persons and People of Edo - Personen .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957)

- quote
He was one of the most prominent print designers of the shin-hanga ("new prints") movement.
..... Style
Kawase worked almost exclusively on landscape and townscape prints based on sketches he made in Tokyo and during travels around Japan. However, his prints are not merely meishō (famous places) prints that are typical of earlier ukiyo-e masters such as Hiroshige and Katsushika Hokusai (1760-1849). Kawase's prints feature locales that are tranquil and obscure in urbanizing Japan.
Hasui
considered himself a realist and employed his training in Western painting in his compositions. Like Hiroshige he made travel and landscape prints, though his subjects were less known locations rendered with naturalistic light, shade, and texture, without the captions and titles that were standard in prints of Hiroshige's age.
Kawase
left a large body of woodblock prints and watercolors. Many of the watercolors are linked to the woodblock prints, he also produced oil paintings, traditional hanging scrolls and a few byōbu (folding screens).
In the West,
Kawase is mainly known as a Japanese woodblock printmaker. He and Hiroshi Yoshida are widely regarded as two of the greatest artists of the shin-hanga style, and are known especially for their landscape prints.
- source : wikipedia




. . . CLICK here for Photos  !

.......................................................................

Tokyo Juni Dai 東京十二題 / Tôkyô jûnidai
Twelve Scenes of Tōkyō / Twelve Views of Tokyo / (1919–1921)
Tokyo Niju Kei / Tokyo Nijukkei 東京二十景 Twenty Views of Tokyo


The twelve views are produced in more subdued colors and often feature people who live in this area.


. Akashi 明石町 .
- hokakebune 帆かけ舟 boat with high sail - Akashi bay
12 - full moon at Akashi bay
- Akashi 明石町乃雨後 Akashi after the rain /20


. Arakawa Satsuki ame 五月雨(荒川) May Rain Arakawa .
Early Summer Rain, Arakawa River (1932) (Samidare (Arakawa)
20

. Atagoyama in spring 春のあたご山 Haru no Atagoyama .
12

. Daikongashi no asa 大根河岸の朝 Morning at Daikon Gashi / Daikon-gashi .
12 / 20

. Edogawa - Yuki no Edogawa 雪の江戸川 - Evening Snow at Edo River .

. Fukagawa Kaminohashi 深川上の橋 Kami no Hashi, Bridge over the Fukagawa .
20

. Ikegami 池上本門寺の塔 Honmonji Temple at Ikegami .
- Honmonji Temple in Snow / Pagoda

. Inokashira 井の頭 .
Inokashira 井の頭の残雪 Snow at Inokashira
The Inokashira Benten Shrine in Snow (Shatô no yuki)

. Kiba no yuugure 木場の夕暮れ Dusk at Kiba, Twilight at Kiba .

. Kiyosu Bridge 清洲橋 Kiyosubashi Bridge . - Koto ward

. Komagata kashi, Komagatagashi 駒形河岸 Komagata embankment .
12 Komagata-gashi

. Magome no tsuki 馬込の月 Moon at Magome .
- - - - - Moon at Umagome 20

. Mukôjima, yuki no Mukoojima 雪の向島 Snow at Mukojima .

. Ochanomizu in Snow お茶の水 .
20

. Sakuradamon 桜田門 Sakurada Gate .
20

. Sannoo - Hie Jinja 日枝神社 Sanno 山王 .
samidare furu Sanno 五月雨ふる山王 After Rain at Sanno Shrine

. Sekiyado 雪の関宿 Snow in Sekiyado .

. Sensoku ike / Senzoku ike 千束池 Senzokuike pond .

Shiba 芝増上寺 Snow at Shibazojoji Temple

Shinagawa oki 品川沖 Bay off Shinagawa

. Shinkawa - yoru no Shinkawa 夜の新川 / 夜乃新川 Shinkawa at night .
12

. Shirahige - Yuki no Shirahige 雪の白ひげ / 白鬚 Shirahige in the snow. .
12

. Terajima mura 寺嶋村 / 寺島村 .
Terashima - yuki ni kure no Terashima mura 雪に暮れる寺嶋村  Evening Snow at Terashima Village / Terajima in Snow
Yuki ni ?Kururu (fururu), Terashima-mura) 寺島
12 / 20

. Toyama no hara / Toyama-no-hara 戸山の原 Toyama plain .
東京都新宿区中央部 ・ 戸山ヶ原 Toyamagahara

Tsukijima - Snow at Tsukijima
20

. Ueno 上野 .
上野清水堂 Ueno Kiyomizudo in snow
上野東照宮 Snow at Toshogu
上野春の夕 Evening Glow at Toshogu

. Yaguchi 矢口 - 矢ノ口 Yaguchi .
kumoribi no Yaguchi 曇り日の矢口 Cloudy Day at Yaguchi / 12 views and 20 views

. Yotsuya 四谷 / 四ッ谷 Misty Morning at Yotsuya Mitsuke .


Some of the places listed above might belong to different series.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kawase #kawasehasui #hasui - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/10/2018

Chuo ward legends

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Legends from Chuo ward

. Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

中央七不思議 Chuo Nana Fushigi - Seven Wonders of Chuo ward
- - - - - From the Summer of the year 1799.
A man caught a strange animal.
Then a woman gave birth to eggs.
One female dog copulated with two male dogs.
A child drowned in a water bucket.
After a peace treaty, a man had a sword wound.
After a three-day fight for a well started on a 三日月 three-day new moon and ended the next month on the third day.
Kamakura Gongorō Kagemasa 鎌倉権五郎景政 - (1069 - ?) lost his eyesight from an arrow wound.
- - - - -
. 霊岸島の七不思議 seven wonders of Reiganjima .
- - - - -
. Edo Nana Fushigi 江戸七不思議 The Seven Wonders of Edo  .
- - - - - including
八丁堀七不思議 seven wonders of Hatchobori
..............................................................................................................................................

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

- - - - - from Fukiyacho
Tengu no misemono 天狗のみせ物 a Tengu show
At a show performance they paraded a "Tengu", with a robe decorated with feathers of an owl painted all red. Sometimes they use the feathers of other birds.

- - - - - from Nihonbashi
A man had been missing suddenly, but later a letter from him arrived, saying it was too difficult for him to come back home.
It must have been a Tengu, people thought.
.
The servant of a merchant, about 15 years old, went to the sento 銭湯 public bath. When he came back, he wore traveler's robes and said "I am just home from my family visit!" He even had some presents from home.
But at his family house, they have not seen him. He must have been bewitched by a Tengu, most probably.


..............................................................................................................................................

. Fukiyachoo 葺屋町 Fukiyacho district of roof thatchers .

Sugiyama Daimyojin 杉山大明神 Sugiyama Daimyojin deity
In the year 1813 carpenters cut down a shinboku 神木の松 sacred pine tree to built a theater, but the building was cursed and did not prosper.
A few years before that a female servant had been bewitched by a fox and the villagers promised to built a sanctuary, but did not.
Another disaster was the sail of a boat catching fire and the mast cracked broken.

.......................................................................

. Hatchobori 八町堀 Hatchobori district .

The son of a minister 山崎彦左衛門 Yamazaki Hikosaku from lord 松平和泉侯 Matsudaira Izumi, named 山崎彦内 Yamazaki Hikouchi was thrown out of the family and went to Kyoto to become a 陰陽師 Onmyoshi, kind of fortune teller.
But he failed and went back to Edo. He changed his name to 渡部帯刀 Watanabe Tatewaki but was found out and imprisoned.
Then he changed his name to 蒲生左部 Gamo Sabu and lived in Hatchobori.
At that time the lord 神保左京 Jingo Sakyo and his karoo 家老 chief retainer 崎山平内 Sakiyama Heinai became very ill.
They asked Sabu for a purification ritual and after that, they soon recovered.
- - - - -
kiriotosarete odoru yubi 切り落とされて踊る指 a cut-off finger is dancing
A man named 三次郎 Sanjiro had a lot of debts. To help his master, 八町堀の大工 a carpenter of Hatchobori, he cut off the little finger of his left hand and wanted to sell it to make money
He wanted to put the finger in a box and give it as an offering, then the finger jumped up and away, dancing with joy for a while.
Nobody knows what really happened.
- - - - -
uba 姥 the old hag
In 江戸八町堀二丁目 the second sub-district of Hachobori in the year 1677 there lived an old hag of about 60 years as a servant. She wanted to let a strange person in, claiming he was the master of the house, but the other servants stopped her. On the evening of the same day the real master of the house lost his mind and died.

.......................................................................

本所 Honjo

. Temple 回向院 Eko-In, Ekoin .

Tokida Kisaburo 時田喜三郎, the fish vendor and a cat.

.......................................................................

. Honryoogaechoo 本両替町 Hon-Ryogaecho district .
Edo Shin-Roygaecho 江戸新両替町

nezumi 鼠 rat
In the year 1666 a man named 香具屋九郎左衛門 Kaguya Kurozaemon had too many rats and mice in his home and asked a servant to kill them.
The servant took pity on the rats and thought of something to spare them. In a dream he saw a child and said if he spared its life it would give him a gold fish with some Sake.
When he woke up he found a gold fish in his mouth. Kurozaemon thought that was quite auspicious and never killed a rat again.

.......................................................................
. Kakigaracho 蛎殻町 / 蠣がら町 .

. kitsune densetsu 狐と伝説 fox legends .
The kujaku 孔雀 peacock which had been kept in a cage at the estate in Kakigaracho was killed and the Samurai was very angry about it. He even destroyed 稲荷の社 the Inari Fox Shrine in the compound. At night a fox appeared in his dream. The fox said he was not responsible for the death and would prove it within three days.
The next day the fox appeared again in his dream and said he had punished the criminal.
When the Samurai stepped out next morning, he found a large old fox lying dead on his doorstep.

.......................................................................
. Kamimakicho 上槇町 .

henshoku suru ishi 変色する石 stone changing color
On the ground somewhere in Kamimakicho there was mass looking like shikui 漆喰 plaster.
The headman sent his manservant to hit it with the ax for splitting wood, but it did not split.
So he gave the servant a genno げんのう hammer and now it split. Out came a stone with a soft touch, never seen before. When the headman looked at it in the evening of the next day, it had changed its color to green like tea. The stone soon became the wonder spot of all the people living around.

. gennoo 玄能 Genno hammer .
The gennoo type is double-faced and has two round sides. It is used to split rocks or to hit the back of a chisle. It is basically a tool for stone workers.

.......................................................................

. Kobikichoo 木挽町 / 木梚町 Kobikicho district .

In Kobikicho there lived a poor merchant with his child. The son was very gentle and obedient. One day the son became very ill. His mother thought if he could get some choosen ninjin 朝鮮人参 Ginseng medicine, he might get better, but she did not have the money to buy this expensive medicien.
So she bought some normal ninjin 人参 carrots at the greengrocer store and gave them to the ill child. The boy thought it was the medicine from the doctor, drunk it all and was soon healed.

. koorai ninjin 高麗人参 "Korean" ginseng .

.......................................................................

. Kodenmacho 小伝馬町 .

oogonkyuu 黄金宮 Ogon-Kyu Golden Hall
The maid servant of 佐久間勘解由 Sakuma Kageyu named 竹 Take was very pious and kind-hearted, she always gave food to the poor. One day she suddenly died, but her body still felt warm and so they kept her in the house to see what was going to happen. Eventually she came back to life. The people asked her about her experience in meidoo 冥途 the other world. She had walked in an endless plain when suddenly she came to a Golden Hall. The Buddha told her that he knew Take was coming. She started praying, but could escape death and came back to life.
- - - - -
. Yuuten Shoonin 祐天上人 Saint Yuten Shonin .
(1637 - 1718)

.......................................................................

. Kuremasacho 榑正町 .

. iken 異犬 a strange dog .

.......................................................................

. Nihonbashi 日本橋地区 .

. kori 狐狸 fox and Tanuki legends .
In Nihonbashi lived a shin-i 鍼医 acupuncture doctor named 大場検校 Oba Kenkyo. One evening he went to the home of a patient for treatment. When he stroke over his stomach, it felt like fur. Kenkyo was quite surprized and touched the face, which felt like the mouth of an animal. Now he realized that the patient was not a human, but still treated the patient and then went home. Since foxes and Tanuki know a lot about the treatment of acupuncture, they trusted in Kenkyo to help them.

. hari chiryoo 鍼治療 acupuncture treatment .
- - - - -
rei 霊 spirit
In the first district of Muromachi there lived a merchant. His family cherished two old dolls of the 高砂 Takasago couple.
The former owner of the merchant's home had move out and taken his dolls, but it seemed they wanted to come back to their old home.

日本橋室町 Nihonbashi Muromachi / Murocho

日本橋室町一丁目から日本橋室町四丁目 - from the first to fourth sub-district

- quote -
Nihonbashi Fish Market 日本橋魚市 Uo-Ichi
There used to be fish markets in the present-day Nihonbashi, Muromachi 室町 (Murocho) and Honchō areas.
Seafood gathered from the sea near the shore including Edo Bay would reach the people of Edo through intermediaries such as peddlers.
The whole north bank area of Nihonbashi River from Nihonbashi bridge to Edobashi bridge such as
本船町 Honfuna-chō, Anjin-chō and 長浜町 Nagahama-chō was known as the Nihonbashi Fish Market.
There was also salt fish wholesalers who dealt with salted and dried fish in Yokkaichi-chō of the south bank and a fish market called the "New Market" in Honzaimoku-chō.
The bustle and excitement of this market was adopted in many ukiyo-e as a famous place in Edo.
- source : Tokyo Metropolitan Library -

- quote -
Yokkaichi 四日市
Yokkaichi-chō was the name of a town that once existed in the road
running south of the river between Nihonbashi and Edobashi,
and where a market was held on the 4th, 14th and 24th day of every month.
After the Great Fire of Meireki (1657), the machiya 町屋 (merchants' residences) were relocated,
and dotegura 土手蔵 a stone wall of a height of 7.2-7.8 meters
and length of 272.5 meters was built as a means of fire defense.
Subsequently, the town was called 元四日市町 Moto-Yokkaichi-chō,
the path along the river was called 四日市河岸 Yokkaichi-gashi,
and the area began to flourish with a number of markets.
- source : Tokyo Metropolitan Library -

.......................................................................

. Nagahamacho 長浜町 Nagahama town .

. Jikkendana (Jukkendana) 十軒店(じっけんだな) in Muromachi .
.......................................................................

. Odenmacho 大伝馬町 .

. inari 稲荷 と伝説 Inari fox legends .
In the 11th lunar month of 1727, a woman of about 26 years living in Odenmacho became quite crazy and had an exorcist ritual from the priest at the temple 東叡山凌雲院 Toeizan Ryoun-In.
She had been bewitched by a fox and the family built a small Shrine to appease the Inari deity.
- - - - -
In the year 1820, a girl of 18 years had the rokuji myoogon 六字名号 six ritual words (南無阿弥陀佛 Namu Amida Butsu) written as an amulet by 祐天上人 Saint Yuten Shonin.
But one letter was wrong and a fox could bewitch her. Later they found that the fox was from another home.

In 津幡町 Tsubata town in Ishikawa prefecture, there is a stone memorial with the 6 words
written by 蓮如上人 Saint Rengyo Shonin.


.......................................................................

Reiganjima 霊巌島 / 霊岸島 Island Reiganjima .

. kori 狐狸 fox and Tanuki legends .
At Reiganjima, a child had moved from 伊豆新島 Izu Niijima. She found a sleeping cat on the ground and breathed at it. The cat went crazy.
What happened, the girl was asked. When breathing at something, this had happened 5 times before, they found out. Sometimes foxes and Tanuki use that trick.

.......................................................................

. Ryoogoku, Ryōgoku 両国 Ryogoku district and bridge 両国橋 .

kaen 火焔 ritual flames
On the 13th day of the 7th lunar month month of 1816 someone walked over the Ryogokubashi bridge. Looking down at the water he saw some ritual flames. The look changed to an official on horseback, surrounded by ritual flames.
Two months later there was a strong storm and flooding, so this might have been the premonition of disaster.


.......................................................................

. Tsukiji 築地 .

yuurei 幽霊 ghost
The sukuigoya 救小屋 rescue cabin from Tsukiji was moved to 愛宕 Atago in the middle of the night, to prevent the ghosts of the people who had died in a fire, from showing.
When they saw a shady figure hanging arund, it was not a ghost but a burgler.

......................................................................

. Yagenbori 薬研堀 .

shikotsu 死骨 bones
Once a man wanted to move to Yagenbori. He had the precincts checked out by a Shaman and was told that there were bones in the ground and everybody living there would also die.
So the man moved somewhere else.

.......................................................................

. Yoshicho 芳町 - the former Yoshiwara .

志計 Shigemaru had seen the ghost of 文作 Bunsaku. He went to the miko 女巫 Shrine Maiden 〔ニョフ〕who was known to use an izuna イヅナ weasel and lived in Yoshicho.
She Maiden asked Shigemaru about many details of Bunsaku, his age and if he had used a green straw hat to scoop water. Then she chanted some jumon 呪文 spells.
Shigemaru called out three times, then the Maiden called out three times with the same voice as Bunsaku. Bunsaku had taken his own life and wanted his friend Shigemaru to perform prayer rituals for him.
A while later they found out that Bunsaku was still alive.

. jumon 呪文 と伝説 Legends about magic spells .

..............................................................................................................................................

. hebi 蛇と伝説 Legends about snakes and serpents .
A very stingy man was dying and asked that all his money be placed before the Buddhist house altar. When he was almost dead, a belt he had kept at his pillow turned into a serpent.
When he was dead, the belt-serpent came to wrap around his hips.

.......................................................................

deishuu 出居衆 Deishu, special servants
The special servant 才覚 Saikaku had been bothered day and night by the jealous wife of his master.
After the master had calmed down his wife, the spooks stopped.

.......................................................................

kanban 看板 shop sign
On the 21st day of the third lunar month, there was a huge fire. But the shop sign of a store had survived.
There was also a small hot not affected by the fire, although it was quite close to the origin of the fire.

.......................................................................

. Masakado 将門 Taira no Masakado .
His head is buried in a place now called Koosan 甲山 Kosan, "Mount Helmet" / Kozuka 甲塚 Mound Helmet.

.......................................................................

. Amida Nyorai 阿弥陀如来 .
migawari Nyorai 身代り如来 Amida Nyorai as substitute
In the autumn of 1824, a man in a group of people was about to fall down and a Samurai behind him was also falling, hitting another person. Falling down his wakizashi 脇差 short sword came out, but only cut a furoshiki 風呂敷 cloth wrapper. When the man came home he found the statue of Amida Nyorai in his home had fallen down and had a would in the shoulder with blood dripping from it.

. migawari 身代わり the deities substitute for us .

. wakizashi 脇差と伝説 Legends about the short sword .

.......................................................................

. ushi 牛と伝説 Legends about ox, bull, cow . . .
Once there was a wicked man showing a "Tiger" for money, but it was in fact a bull he had wrapped the skin of a tora 虎 tiger around and sewed int mouth so it could not call out.
Since the mouth was stitched close, the animal could not eat and died within six days. He just went and got the next animal and did the same thing. Since the sixth bull had died, the man became crazy, mooing like a bull and died soon afterwards.

.......................................................................

. Onipedia - 鬼ペディア the Demons of Japan .
A woman like a Demon

In the 中橋 Nakabashi district there lived a woman who had become ill because of her jealousy for her husband. One night she jumped out of bed, said she was very angry and tore her mouth open to the ears, then she attacked and killed her husband. Next day she brought the body to the temple for a funeral. But soon after she became crazy and died 100 days after her husband.

.......................................................................

Sendai tsuuhoo 仙台通宝 iron coins from Sendai

Once a man went to the Shrine 高尾稲荷 Takao Inari at the bridge 永代橋 Eitaibashi to pray.
He wanted to give some money offering and put his hand in the purse, when he felt his hand getting numb. He thought this was strange and looked inside his purse.
There was one coin from Sendai.
He knew that the actress 高尾太夫 Takao Taiyu had been killed by the Daimyo of Sendai and wanted revenge.

高尾稲荷 Takao Inari
Chuo City, Nihonbashi Hakozakicho

.......................................................................

tamashi 魂 the soul
On the third day of the fifth lunar month in 1683, a very pious woman died.
The next year on the third day of the third lunar month the dead woman appeared in a dream of her sister.
She told her to be pious, recite the prayers of 光明真言 Komyo Shingon and the Nenbutsu prayer to make sure she goes to the Buddhist paradise.

. nenbutsu 念仏 Nembutsu Amida prayer - legends .

.......................................................................

. umeboshi 梅干と伝説 Legends about dried pickled plums .
To prevent motion sickness, one has to peel one Umeboshi and stick it to the navel.
This helps especially when travelling in a palanquin in the Edo period.

.......................................................................

. yomogi 艾 / ヨモギ mugwort, Artemisia princeps .
An old man was growing kiku 菊 chrysanthemums and tried to make them grow higher and higher every year, but cutting them down before they flowered.
After three years, the plant had transformed into mugwort, which is also called
too mogusa, kara yomogi 唐艾 Chinese mugwort

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

. Edo, Tokyo 江戸 - 東京 - 伝説 Legends Index .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .
. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #chuolegends #legendschuo #honfunecho #honfunacho - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::