Showing posts sorted by relevance for query 河岸. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query 河岸. Sort by date Show all posts

6/04/2019

hori moat districts

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

hori 堀 . 濠 moat and districts with this name
In compounds, hori may be read "-bori".
Sometimes hori is translated as "canal".
horiwari 堀割 canal, waterway

.......................................................................

. Benkeibori 弁慶堀 Benkei moat . - Chiyoda

. Doosanbori 道三堀 / 道三濠 Dosanbori, Dosan-bori (Dosan canal) . - Shiba

. Funabori 船堀 Funabori district . - Edogawa

. Hatchoobori, Hatchōbori 八丁堀 Hatchobori moat . - Chuo

. Hirakawabori 平川堀 Hirakawa moat . - Chiyoda

. Horiechoo, Horie choo 堀江町 Horie Cho district . - Edogawa

. Kinshibori 錦糸堀 . - Sumida
also known as Oiteke-bori 置いてけ堀 / 置行堀 / 置いてけぼり "leave it behind - canal"

. Nippori mura 新堀村 "village with a new moat" . - Arakawa
now Nippori 日暮里 district

. Sendaibori 仙台堀 . - Koto

. Sotobori 外堀 "Outer Moat" of Edo castle .


. idohori shi 井戸堀師 craftsman digging a well .
and the Tamagawa Joosui 多摩川上水 Tamagawa Josui Kanal 

.......................................................................

- ..hori in Fukagawa 深川
Gokenbori-gashi 五間堀河岸
- Minami-Gokenborigashi 南五間堀河岸
Higashi-Rokkenborigashi 東六間堀河岸
Inohorigashi 亥堀河岸
Nishi-Inohorigashi 西亥堀河岸
Nishi-Rokkenborigashi 西六間堀河岸

- ..hori in Honjo 埋堀河岸
Kita-Gokenborigashi 北五間堀河岸
- Higashi-Gokenborigashi 東五間堀河岸
- Nishi-Gokenborigashi 西五間堀河岸
Umehorigashi 埋堀河岸

- ..hori in Kyobashi
Echizenborigashi 越前堀河岸

- ..hori in Nihonbashi 日本橋
西堀留川(伊勢町) River Horidomegawa

- ..hori in Shiba 芝
三才堀

- ..hori in Shitaya 下谷
Shamisenbori 三味線堀二丁目



Edo no hori to kawa 江戸の堀と河川
- reference source : ne.jp/asahi/woodsorrel... -

..............................................................................................................................................

tsuribori 釣堀 moat for fishing, fishing pond


東京の釣り場ガイド
- reference source : goofish.jp/spot/tokyo... -


- to be updated -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Niibori mura 新堀村 (にいぼりむら) Niibori village / (Niihori)
Arakawa ( Nippori)



. 日本橋北新堀町 Kita-Niihori-cho . - Chuo


Shunka-en Bonsai museum 春花園
1 Chome-29-16 Niihori, Edogawa

- reference source : kunio-kobayashi.com... -

.......................................................................

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
In the river 赤羽川 Akabanegawa lived a Tengu all alone. He was perfect at shooting arrows and his nose was very long. He also wrote poetry but he was not included in the poetry circles of his area.
Around 1820, he was involved in a fight with the Tengu from 神田 Kanda, 新堀 Niibori and 本所 Honjo, but ne never lost.
- - - - -
. ichoo 異鳥 a strange bird - 新堀村 Nippori village .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


樋堀村 Hibori mura village
Saitama Kasukabe
hi 樋 means "water pipe" or "gutter".





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


横堀村 Yokobori mura
There are many places named 横堀 Yokobori in Japan.

本所北横堀町 Honjo-Kita-Yokoborichō
墨田区 Sumida, 緑四丁目 Midori, fourth sub-district

- reference source : edo.amebaownd.com... -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #funabori #niibori #nihori #hiibori #yokobori #moat #hori #bori - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

11/18/2018

Daikongashi district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daikongashi 大根河岸 Daikon-gashi district
Chuo ward, 大根河岸 Kyobashi - Daikon Riverbank, Daikon Wharf



From the Edo period since 1664 till 1935 - for about 270 years, there was a part along the river 京橋川 Kyobashigawa and the bridge 紺屋橋 Konyabashi toward Kyobashi, where a vegetable market was held, the
Aomono Ichiba 青物市場 Vegetable market.

Since a lot of large radish was handled there, it was usually named
Daikongashi 大根河岸.

It was also called
Kyobashi Aomono Tabemono Gashi 京橋青物食物河岸 Kyobashi Riverbank Market for Vegetables and Food
since the market also sold fruit, fish and dried food.
After the Great Earthquake in Kanto 1923 new merchants came and 68 tonya 問屋 wholesale stores and
105 nakagai 仲買 broker stores were built.
In 1935, most were relocated to the 築地 Tsukiji Market.
The memorial stone for the Daikongashi market was erected in 1959.

. Kyoobashi 京橋 Kyobashi Bridge "Kyoto Bridge" .

. daikon 大根 Radish, Reddish "big radish" .




京橋大根河岸青物市場跡 Memorial stone for the vegetable market at Daikongashi

. Edo no Aomono Ichiba 江戸の青物市場 Vegetable Markets in Edo .

.......................................................................






source : asahi.com/special/tsukiji...
Photos from the Showa period (1926 - 1973)


..............................................................................................................................................


. Kawase Hasui 川瀬巴水 (1883 - 1957) .
woodblock prints


Daikongashi no asa 大根河岸の朝 Morning at Daikon Gashi / Dawn at Daikon Gaski Riverbank
from the series Twelve Views of Tokyo



from the series Twenty Views of Tokyo


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #daikongashi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

6/19/2018

Isecho Ise district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Isechoo 伊勢町 Isecho, Ise district
中央区 Chuo ward 日本橋 Nihonbashi 日本橋室町一〜四丁目Muromachi and 日本橋本町一〜四丁目 Honcho



Along the river Nihonbashigawa 日本橋川, between the bridges 道場橋 Dojobashi and 雲母橋 Kirarabashi (Kirara-bashi).
This part was called Isechokashi 伊勢町河岸 Ise river bank.

On the North side of the river lived dealers in Katsuobushi, Nori and other kanbutsu 乾物 dried food.
The Edokko people called this area Shiokashi 塩河岸 "Salt river bank".
On the South side of the river lived dealers in rice and grains. It was called Komekashi 米河岸 "Rice river bank".
Large warehouses and store houses with white fireproof walls were on both sides of the river, it was quite a rich area.


source : Edo Meisho Zue
「伊勢町河岸通(いせちょうかしどおり)」 Isechokashidori

Many people from Ise, Mie prefecture lived here in the Edo period.

. Ise Jinguu 伊勢神宮 Ise Jingu, Great Ise Shrine .
Mie Prefecture, Ise, Ujitachicho, 1

. 'O-Ise-san in Tokyo' - 東京大神宮 Tokyo Daijingu .
Tokyo Daijingu is affectionately called 'O-Ise-san in Tokyo' because of its enshrined deities.

The modern district of Isecho was founded in 1932.

..............................................................................................................................................

Gotoo Nuidonosuke 後藤縫殿助 Goto Nuidonosuke
He was the head of the Goto family in Edo and had a gofuku 呉服 shop for robes.




..............................................................................................................................................

伊勢町堀(西堀留川) Isecho-bori canal
中央区日本橋本町一丁目六〜八番・日本橋本町二丁目六番
日本橋小舟町一〜四番
日本橋室町二丁目三番・日本橋本町二丁目四〜六番


source : monumento

This canal was later renamed 西堀留川 river Nishi-Horidomegawa.


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
Ise Province (伊勢国 Ise no kuni)
was a province of Japan in the area of Japan that is today includes most of modern Mie Prefecture.
Ise bordered on Iga, Kii, Mino, Ōmi, Owari, Shima, and Yamato Provinces. Its abbreviated form name was Seishū (勢州).
The name of Ise
appears in the earliest written records of Japan, and was the site of numerous religious and folklore events connected with the Shinto religion and Yamato court. Ise province was one of the original provinces of Japan established in the Nara period under the Taihō Code, when the former princely state of Ise was divided into Ise, Iga and Shima. The original capital of the province was located in what is now the city of Suzuka, and was excavated by archaeologists in 1957. The site was proclaimed a national historic landmark in 1986.
The remains of the Ise kokubunji have also been found within the boundaries of modern Suzuka.
Under the Engishiki classification system, Ise was ranked as a "great country" (大国) and a "close country" (近国).
- - - More in the WIKIPEDIA !




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - There are many Ise-Cho and Ise-Machi in Japanese cities :


いせちょう - Isecho
伊勢町 (石巻市) - 宮城県石巻市の地名。
伊勢町 (北秋田市) - 秋田県北秋田市の地名。
伊勢町 (足利市) - 栃木県足利市の地名。
伊勢町 (熊谷市) - 埼玉県熊谷市の地名。
伊勢町 (横浜市) - 神奈川県横浜市西区の地名。
伊勢町 (川崎市) - 神奈川県川崎市川崎区の地名。
伊勢町 (守山市) - 滋賀県守山市の地名。
伊勢町 (芦屋市) - 兵庫県芦屋市の地名。
木月伊勢町 - 神奈川県川崎市中原区の地名。


いせまち - Isemachi
伊勢町 (中之条町) - 群馬県吾妻郡中之条町の地名。
伊勢町 (長野市) - 長野県長野市の地名。
伊勢町 (関市) - 岐阜県関市の地名。
伊勢町 (碧南市) - 愛知県碧南市の地名。
伊勢町 (名古屋市) - 愛知県名古屋市中区
伊勢町 (佐賀市) - 佐賀県佐賀市の地名。
伊勢町 (長崎市) - 長崎県長崎市の地名。
宮島町伊勢町 - 広島県廿日市市の地名。

- source : wikipedia


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #isecho #isemachi #nuidonosuke - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

7/15/2018

Chuo ward

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward"





- quote
is a special ward that forms part of the heart of Tokyo, Japan. The ward refers to itself in English as Chūō City. It was formed in 1947 as a merger of Kyobashi and Nihonbashi wards following Tokyo City's transformation into Tokyo Metropolis.
Chūō-ku, as a combination of Kyobashi and Nihonbashi, is the core of Shitamachi, the original downtown center of Edo-Tokyo. Literally meaning "Central Ward", it is historically the main commercial center of Tokyo, although Shinjuku has risen to challenge it since the end of World War II.
The most famous district in Chūō is Ginza, built on the site of a former silver mint from which it takes its name. The gold mint, or Kinza (金座), formerly occupied the site of the present-day Bank of Japan headquarters building, also in Chūō.
- - - - - History
1612: Shogun Tokugawa Ieyasu, planning to establish Edo as the de facto capital of Japan, begins work on a new commercial district surrounding the eastern end of the Tōkaidō, the main road connecting Tokyo and the Kansai region. During the Edo period this area is known as Edomachi—the town center of Edo. Much of the area (particularly Ginza and Tsukiji) was loose sand piled at the delta of the Sumida River before being filled in by the shogunate.
1657: After a fire consumes much of the city, the area is re-planned with more canals to accommodate more maritime commerce. .....
- source : wikipedia



Nihonbashi Area (日本橋地区)
. Nihonbashi and Haiku .
- Higashi-Nihonbashi (東日本橋)
Arashio stable (荒汐部屋)
. Fukiyachoo 葺屋町 Fukiyacho District .
. Hakozakichō 箱崎町 Hakozaki-Cho district .
. Hamacho 浜町 and Hisamatsucho 久松町 .
. Honcho 本町 / Itabashi Honcho .
. Honfunacho 本船町 (Honfunecho) .
. Hongokucho 本石町 .
. Horidomecho (堀留町) .
. Isecho 伊勢町 / Komekashi 米河岸 "Rice river bank". .
. Kabutocho (兜町) .
. Kakigaracho 蛎殻町 and Kamimakicho 上槇町.
. Kayabacho (茅場町) .
. Koamichoo 小網町 Koamicho, Koami district .
. Kodenmacho (小伝馬町) .
. Kuremasacho 榑正町 Kuremasa .
. Muromachi, Murocho 室町 Muro Cho .
. Nagahamacho 長浜町 Nagahama .
Nakabashi Hirokoji 中橋広小路(八重洲通り)
. Nihonbashi (日本橋) .
- and Motoosakachoo 元大阪町 Moto-Osaka district
. Ningyocho (人形町) .
. Odenmacho (大伝馬町) .
. Suitengu Shrine (水天宮) .
. Tomizawacho (富沢町) .
. Yokoyamacho (横山町) .
. Yoshicho 芳町 .

Nihonbashi Yuki no Akebono 日本橋雪のあけぼの
Dawn at Snowy Nihonbashi Bridge

Utagawa Hiroshige 歌川広重

kidai shoran 熈代勝覧 Glorious views of Edo in the shining rule
- reference source : nihonbashi-info.tokyo/kidaishoran ... -

Kyōbashi Area (京橋地区)
. Craftsmen living in the Kyobashi area .
. Akashicho 明石町 Akashi district .
. Daikongashi 大根河岸 Daikon-gashi district .
. Ginza 銀座 Ginza district .
. . . . . . Moto-Sukiya cho 元数奇屋町 Moto-Sukiya district, Ginza .
. Eitaibashi 永代橋 Eitai bridge .
. Hamarikyu-teien 浜離宮庭園 Hamarikyu Park .
. Hatchōbori 八丁堀 Hatchobori moat .
. Irifune 入船 Irifune district .
. Kyobashi (京橋) .
Minato (harbor) (湊)
. Owarichoo 尾張町 Owaricho district .
Shinbashi Enbujō (新橋演舞場)
. Shinkawa 新川 Shinkawa district "new river".
. Shintomi 新富 Shintomi district "new riches" .
. Tatamicho, Tatamichō, Tatamimachi 畳町 Tatami district .
- 古着新道 Furugi Jinmichi / 稲荷新道 Inari Jinmichi
. Tsukiji (築地) .
. Yaesu (八重洲) . Yayosugashi 八代洲河岸 Yayosu Quay .


. Tsukishima Area 月島地区 "moon island" .
Harumi (晴海) // Kachidoki (勝どき) // Sumiyoshi Shrine (住吉神社)
Tsukishima (月島) // Tsukuda (佃) //Toyomicho (豊海町)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends from Chuo ward .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends from Chuo ward .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #chuoward #chuo #tsukishima #nihonbashi #motoosaka #ningyocho #koami - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

3/08/2017

Ushigome

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ushigome 牛込 Ushigome district, Shinjuku
- former - Ushigome-Ku 牛込区 Ushigome ward

There is also Ushigome in Chiba prefecture.

The area used to be an extensive pasture land for cattle already in the Asuka period around 700, hence the name, "herds of cattle".
A part of it was called Ushigome-mura 牛込村.

On March 15, 1947, the three wards of Yotsuya, Ushigome, and Yodobashi merged to create Shinjuku City.
. Shinjuku 新宿  .

- quote -
In an edict during the reign of Monmu Tennō 文武天皇 Emperor Monmu (701-704) a place variously referred to as Kanzaki no Gyūmaki 神崎牛牧 Kanzaki Cattle Ranch and Gyūnyūin 乳牛院“The Milk Institute” was established in the area in the vicinity of Moto-Akagi Jinja 元赤城神社 Old Akagi Shrine.
A branch of the Ōgo Ōgo-shi 大胡氏 Ogo clan from Kōzuke no Kuni 上野国 Kōzuke Province had been living in the Ushigome area since the 1300’s.
- source : japanthis.com/2013 -

- reference source : Akagi Shrine Homepage -





- quote
Ushigome moat, a moat that exists between Iidabashi Station and Ichigaya Station. It forms part of the boundary between Shinjuku and Chiyoda wards.
Ushigome Mitsuke, one of the 36 mitsuke of the Edo Castle, existed on the Chiyoda side of Ushigome bridge.
Ushigome Haraikatamachi 牛込払方町 "district of payment makers"
Ushigome Yanagichō 柳町 - "Cow-Packed Willow Town"
- source : wikipedia

牛込馬場下横町 Ushigome Babashita Yokocho (present 喜久井町 Kikuicho)
Ushigome Go-Tansucho 牛込御箪笥町 "Village of Tansu makers" (see below)


牛込神楽坂 Ushigome Kagurazaka
Utagawa Hiroshige, 1840.


Ushigomebashi 牛込橋 Ushigome Bridge
This bridge led from Kagurazaka to Edo Castle. If you crossed the bridge you would arrive at Ushigome-mitsuke 牛込見附 Ushigome Approach and there you would see the Ushigome go-mon 牛込御門 Ushigome Gate. The bridge spanned Ushigomebori 牛込濠 Ushigome Moat. Today the moat is dammed up under the bridge and the Chūō Line runs under it.



The Weir of the River Kandagawa at Kagurazaka
Edo Meisho Zue 江戸名所図会 「目白下大洗堰」


. Iidamachi, Iida-machi 飯田町 Iidamachi district .
飯田橋 Iidabashi Bridge .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Bentenchoo 牛込弁天町 Ushigome Bentencho
. 多聞院 Tamon-In .
(新宿区弁天町100) Bentencho, Shinjuku

. Ushigome Iwato cho 牛込岩戸町 Ushigome Iwato district .

. Ushigome Kagurazaka 牛込神楽坂 "Slope of the Music of the Gods" .
軽子坂 Karukozaka Slope of the light workers"

. Ushigome Yaraicho 矢来町 "Palisade quarter" .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

牛込城 remains of Ushigome Castle

In 1553 a member of the Ōgo-shi 大胡氏 Ōgo clan switched allegiance from the Uesugi to the Hōjō and in return was granted dominion over the area stretching from present day Ushigome to Hibiya (ie; Edo Bay). The lord built a castle (fortified residence) somewhere in that area and took the place name to establish his own branch of the family and thus the Ushigome clan was born, 牛込氏 Ushigome-shi. The area is elevated so it would have been defensible. It also had a view of Edo Bay and so they could keep an eye on who was coming in and out of Edo-wan E江戸湾 do Bay.
... It’s not clear where the castle was located, but there is a tradition at Kōshō-ji 光照寺 Kōshō Temple that says the temple was built on the site of 牛込城 Ushigome Castle.
- source : japanthis.com/2013 -


- CLICK for more photos of the area !

. Ushigome Katsushige 牛込勝重 .
lord of 牛込城 Ushigome Castle.
and more about Tansumachi 箪笥町 / Koishikawa Gotansu Machi 小石川御箪笥町
In 1713, this area was entrusted to a local magistracy and a town was developed. The original name of the town was 牛込御箪笥町 Ushigome go-tansu machi.




Ushigome Go-Tansucho 牛込御箪笥町 "Village of Tansu makers"

春立つやぶらり牛込箪笥町
haru tatsu ya burari Ushigome Tansumachi

spring begins -
I take a leisurely walk in Ushigome
Tansumachi town


赤瀬川昌彦 Akasegawa Masahiko

. tansu 箪笥 / 簞笥 / たんす chest of drawers, Kommode .
箪笥町 Tansumachi, Tansucho


Tansumachi 箪笥町 / Koishikawa Gotansu Machi 小石川御箪笥町



..............................................................................................................................................

Ushigome Fukuromachi 江戸牛込袋町

Its northern part borders to Kagurazaka. In 1869 Fukuromachi became Ushigome Fukuromachi.



Part of the 牛込城 Ushigome Castle district in the 戦国時代 Sengoku Period of Warring States (1467 - 1567).
In the early Edo period it was part of 牛込肴町 Ushigome Sakanamachi, and many dealers in straw lived there
(藁店 waradana). They lived mainly on a slope ending at the castle gate 御徒組の門 Okachigumi no mon, thus on a fukurokooji 袋小路 cul-de-sac. This turned to the naming of Fukuromachi.

In 1645 the temple Kooshooji, Kōshōji 光照寺 Kosho-Ji was established and the district flourished in its shadow.
In 1765 the 司天台 government observatory was relocated here, but the many trees in the area were a distraction and the observatory was moved to Asakusa in 1782.
. tenmondai 天文台 Edo observatory - Introduction .

In the late Edo period an entertainment establishment named 藁店亭 Waradana Tei was built and 都々逸坊扇歌 Dodoitsubo Senka the First (1804 - 1852) was active here.
He was a singer- raconteur who scored his greatest triumphs singing dodoitsu and other popular songs.
In the Meiji period, this became the 和良店亭 Waradana Tei, where 夏目漱石 Natsume Soseki used to come visiting.



- reference : Dodoitsubo Senka and the. Yose of Edo -

Dodoitsu (都々逸) is a form of Japanese poetry developed towards the end of the Edo Period.
Often concerning love or work, and usually comical, Dodoitsu poems consist of four lines with the syllabic structure 7-7-7-5 and no rhyme for a total of 26 syllables, making it one of the longer Japanese forms. The form, tone and structure of Dodoitsu derive from Japanese folk song traditions.
. rōsaibushi 弄斎節 rosai-bushi, Rosai comic song .


. Okachimachi 御徒町 Okachimachi district .

.......................................................................


modern 地蔵坂(藁店)Jizo-saka, Waradana

.......................................................................


itachi no kai 鼬の怪 the monster weasel
In 1821 the daughter of a merchant living in 江戸牛込袋町 Ushigome Fukuromachi had a strange disease of swellings in many parts of her body. Eventually even needles were coming ot of the swellings. At night when she slept, they saw a weasle running around in her bedsheets and under the matress.


..............................................................................................................................................



Kōitsu, 土屋光逸 Tsuchiya Koitsu (1870 – 1949)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Haraikatamachi 牛込払方町 Ushigome Haraikata district
"district of the payment makers"

東京都新宿区



The Bakufu government had created various groups to care for the daily life in Edo castle.
One group was the Nando Dooshin 納戸同心 Nando Doshin - Officials for the store rooms.
Before 1648, there were two 納戸頭 Nando leaders supervising about 50 workers.
In 1648, two more leaders were added and the groups divided into
motokata 元方 and haraikata 払方
The Motokata had to take care to get the provisions, like robes, tools and money for the castle members.
The Haraikata had to take care of the payments of all these things.
- harau 払う to make a payment -

In the beginning, there was the temple 天竜寺 Tenryu-Ji in this area, but it burned down during a fire 19 1683 and later moved to Yotsuya. The Haraikata where then located to this area.
In 1696, the district came under the direct jurisdiction of the Edo Bakufu government.
In 1718, there were four groups and 組頭8人 8 group leaders.


. Edo goyaku 江戸五役 the five official worker groups of Edo castle .


..............................................................................................................................................

. Ichigaya 市谷 / 市ヶ谷 / 市ケ谷 "Market Valley" . - Shinjuku

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Tsukudo, Tsukudo-chō 筑土町 Tsukudo district .

Yochoomachi 牛込余丁町 Ushigome Yochomachi district
No sub-districts.



During the Edo period, this area was part of 大久保村 Okubomura village. Later it became the estate of 旗本 a Hatamoto.
There were four 横町 alleys, so the area was also called 大久保四丁町 Okubo Shichomachi.
In 1872, it became part of 大久保前町 Okubochozencho, but since the number 四 shi has a bad omen, having the same reading SHI as 死 death, it was re-named
大久保余丁町 Okubo Yochomachi.
The number four 四 can also be read YON.
In 1911 it became 余丁町 Yochomachi.




厳嶋神社 - 抜弁天 Itsukushima Jinja Nukebenten Shrine
東京都新宿区余丁町8-5 / 8-5 Yochomachi, Shinjuku, Tokyo

In 1086, when Minamoto no Yoshiie was on his way to Northern Japan, he took residence here, because it was the highest area. Fujisan could be seen clearly in the distance.
To give thanks for his victory (and escape, nuke) he had the shrine built in memory of the Itsukushima Shrine on his way back.
Since the escape road passed straight from South to North through the shrine compound, it was also called Nuke-Benten.
This shrine is one of the six famous Benten in Edo.

. Minamoto no Yoshiie Hachimantaro 源八幡太郎義家 / 源義家 . - (1039 - 1106)

. Edo roku Benten 江戸六弁天 Six famous Benten in Edo .

. Itsukushima Jinja Shrine 厳島神社 .
Miyajima 宮島 Hiroshima 広島県


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- Sub-districts of Ushigome

【牛込①】町名内容現在:1891(明治24)年月日不明 早稲田鶴巻町起立時
001市ヶ谷田町 002市ヶ谷本村町 003市ヶ谷船河原町 004市ヶ谷砂土原町 005市ヶ谷佐内坂町 006市ヶ谷長延寺谷町 007市ヶ谷鷹匠町 008市ヶ谷八幡町 009市ヶ谷加賀町 010市ヶ谷甲良町 011市ヶ谷山伏町 012市ヶ谷柳町 013市ヶ谷薬王寺前町 014市ヶ谷谷町 015市ヶ谷富久町 016市ヶ谷仲之町 017市ヶ谷河田町 018牛込神楽町 019牛込上宮比町 020牛込下宮比町 021牛込揚場町 022牛込津久戸前町 023牛込筑土八幡町 024牛込赤城元町 025牛込赤城下町 026牛込白銀町 027牛込築地町 028牛込肴町 029牛込通寺町 030牛込天神町 031牛込中里町 032牛込榎町 033牛込東榎町 034牛込南榎町 035牛込早稲田町 036牛込早稲田南町 037牛込馬場下町 038牛込細工町 039牛込納戸町 040牛込二十騎町 041牛込南山伏町 042牛込北山伏町 043牛込袋町 044牛込払方町 045牛込南町 046牛込仲町 047牛込北町 048牛込原町 049牛込若松町 050牛込喜久井町 051牛込下戸塚町 052牛込破損町 053牛込高田町 054牛込矢来町 055牛込弁天町 056牛込若宮町 057牛込岩戸町 058牛込箪笥町 059牛込横寺町 060新小川町 061牛込東五軒町 062牛込西五軒町 063牛込改代町 064牛込水道町 065牛込山吹町 066大久保余丁町 067早稲田鶴巻町 068神楽河岸

【牛込②】
市ヶ谷火之番町 歌坂富士見横町 市ヶ谷坂町 市ヶ谷上寺町 佐内坂上寺町 市ヶ谷元土取場町 市ヶ谷土取場町 大隅町 牛込山伏町 牛込川田ヶ久保町 ヲヤリ町 市ヶ谷南寺町 袋寺町 市ヶ谷鍋釣町 市ヶ谷自證院門前町 四ツ谷久能町 仲ノ町 牛込玉咲町 牛込宮比町 牛込八幡町 筑土下八軒町 津久戸西門前町 津久戸中町 津久戸東門前町 牛込赤城町 牛込赤城明神表町 赤城西町 牛込築地片町 牛込築土片町 片側町 赤城下片町 兵庫町 赤城東町 牛込末寺町 牛込末寺横町 牛込大木町 牛込早稲田北町 牛込八幡町 牛込龍慶町 牛込御細工町 牛込御納戸町 墓町 市ヶ谷平山町 木津屋町 竹町 裏山伏町 牛込御徒町 南御徒町 中御徒町 北御徒町 牛込三十人町 馬場下横町 浄泉寺谷町 牛込供養塚町 牛込馬場下横町 牛込弁財天町 牛込七軒寺町 根来百人町 深川六間堀町代地牛込岩戸町 牛込御箪笥町 牛込朝日町 牛込五軒町 小日向馬場先片町 牛込馬場先片町 馬場七軒町 牛込築地替代町 牛込四軒寺町 牛込二軒寺町 牛込中里村町 大久保四丁町 大久保前町 市ヶ谷七軒町 市ヶ谷片町 本村片町

ー場所未特定ー◉牛込馬場町 (Wikipediaの「牛込」にある) ◉牛込寺町(牛込通寺町のことか 新宿区神楽坂六丁目。代官町の項にある) ◉牛込寺町横町(牛込横寺町のことか) ◉新本村片町(合羽坂近く)
【牛込 横町(横丁)】:歌坂富士見横町、牛込末寺横町、馬場下横町、牛込馬場下横町は【牛込②】へ
へっつい横丁 杉屋横丁 雷横丁 藁店横丁 天神横丁 本多横丁 かくれんぼ横丁 見番横丁 兵庫横丁 柿の木横丁=渋柿横丁 和泉屋横丁 天神横丁 法光寺横丁(合羽坂付近)
【牛込 新道】 // 【牛込 小路】 // 【牛込 河岸】:神楽河岸は【牛込①】へ // 揚場河岸

- List with hyperlinks -
- reference source : edo.amebaownd.com/posts : 牛込 -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Asakusa 浅草

.......................................................................
Tanaka 田中幸右衛門 Tanaka Koemon

Tanaka Koemon lived in Ushigome Yamabushicho. One day he went to Asakusa and on his way back bought
金龍山の餅 special rice cakes from the famous shop Kinryuzan.
When he passed the gate 田安門 Tayasumon, he heard a strange voice call his name. He became afraid and threw the rice cakes in the direction of the voice, coming home empty-handed.

. Asakusa 浅草 district in Edo .
Now 市谷山伏町 Ichigaya Yamabushicho, Shinjuku



金竜山浅草餅本舗 Kinryuzan Mochi Shop in Asakusa, Nakamise
2 Chome-3-1 Asakusa, Taito, Tokyo
The Seikannon Sect of the Asakusa Temple carries the official name of Kinryuzan.



Tayasu-mon, Entrance to 北の丸公園 Kitanomaru Park
Two gated entrances survive from time of Edo Castle the Shimizu-mon and further north the Tayasu-mon.
The Tayasu-mom was the northern most gate of Edo Castle and consists of both a Korai-mon style outer gate and a Yagura-mon style fortified inner gatehouse with highly stacked stone walls forming a narrow defensive courtyard between the two.
An inscription on the outer side of the Tayasu-mon states the gate was constructed in 1685, making it one of the oldest surviving structures of the original castle.
- - - More in the WIKIPEDIA !

..............................................................................................................................................
daihooshi 大法師 The Great Priest

In 牛込山伏町 Yamabushicho, a man named 朝倉八十五郎 Asakura Yasogoro wanted to put up residence. When he came to the Gate, there stood a very large priest. Yasogoro was not afraid and greeted him properly. Suddenly he felt something trying to sneek into his sleeve. When he looked back to the road, the priest had suddenly disapeared.

.......................................................................
dainaru hi 大なる燈 The Great Lantern

Around 1720 there was a Kannon temple called 伝通院 Dentsu-In. On the 25th day of the first lunar there appeared a strange light like a lantern above the temple, slowly moving from North to South. It then moved up to the sky and became a star which glowed and sparkled every night. On the 8th day of the third lunar month there was a large fire, covering the area from Ushigome to 千住 Senju. Later they found the bodies of many people who had died in the garden of this temple.

. 江戸三十三観音霊場 Pilgrimage to 33 Kannon Temples of Edo .
12 伝通院(文京区小石川3-14-6) Nr. 12 - Dentsu-In

.......................................................................
hikarimono 光り物 great light

At night on the 8th day of the 10th lunar month, a huge stone fell from the sky in Ushigome.
The year before, a similar stone had fallen down in 八王子 Hachioji.
There was thunder in the night and a light like a lightning.

.......................................................................
koku-un 黒雲 black cloud

In the year 1668, on the 6th day of the second lunar month, it suddenly begun to hail with a great thunderstorm.
Someone had died at Ushigome. When the body was brought to the burial ground for burning, a black cloud came down from the sky and covered the bones. From the could the bones of legs were danglilng down. Yes, many people have seen this.

寛文7年閏2月6日、急に雹が降り雷が鳴った時に牛込で人が死んだ。火葬場に送ったところ黒雲が舞い下り死骸を覆った。雲から死骸の足が垂れ下がり多くの人がそれを見た。


.......................................................................
kuruiji 狂い死 a mad death

In Ushigome there was a female doctor, who suddenly fell down with great pain and begun to cry and shout in the voice of a child in pain. Then the pain was like splitting the skull and tearing her heart and stomach open. She even tried to murder some children in her hospital and after three days of mad behavior she finally died. This doctor had often given medicine and help for abortions, and this was the revenge for her cruel deeds.


.......................................................................
neko Jizo 猫地蔵 Jizo and the Cat
Once in Edo there lived a man in Ushigome. He had a beloved cat, but the animal died and he was very sad.
Jizo Bosatsu appeared in his dream and advised him to go to the temple Jishoo-In 自性院 Jisho-In to see the high priest 鑑秀上人. He told him to have the statue of a cat erected.
This is now the Migawari Jizo, which takes on our illness and problems.
. neko Jizoo 猫地蔵 Neko Jizo. "Jizo with Cat" .


.......................................................................
Sarayashiki 皿屋敷 The Dish Mansion

Banchō Sarayashiki 番町皿屋敷 The Dish Mansion at Banchō
- - - More in the WIKIPEDIA !

The story of the Sarayashiki is located in three places of Edo, one of them is 江戸牛込御門 Ushigome Gomon Gate.
The other is the Mansion of the lord of the domain of 雲州松江 Unshu Matsue and even 播州 Harima.

.......................................................................
Haraikatacho 払方町 Haraikata district

On a rainy night 忠兵衛 Chubei was walking along with a friend. When they passed through Haraikata, the strap of his Geta sandal broke and he asked his friend to go on alone.
When he sat down at the well, he saw a strange man with a black Haori coat, a special hasami-obi はさみ帯 belt, an amigasa 網笠 braided straw hat and special nakanuki zoori 中抜き草履 Zori sandals walk around the well. His friend had not seen this person - how strange.

中貫(なかぬき)草履 / 中貫草履 nakanuki zori sandals


. waraji - zoori 草鞋- 履 と伝説 Legends about straw sandals .

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

牛込に古き弓師や軒しやうぶ
Ushigome ni furuki yumishi ya noki shoobu

this old bow maker
at Ushigome -
iris under the eaves

Tr. Gabi Greve

中村吉右衛門 Nakamura Kichiemon


. WKD : noki shoobu 軒菖蒲 iris under the eaves" .
noki ayame 軒あやめ "iris under the eaves"
- - kigo for mid-summer - -

In 1689 Matsuo Basho (松尾芭蕉) crossed the Natori River and entered Sendai, Miyagi on The Narrow Road to Oku.’
It was the day they celebrate by converting their roofs with ‘Sweet flags’, or Calami’ (あやめ). He visited there around the time of the Sweet Flags Festival (あやめの節句) (5th day of Fifth Month, also called the Boy’s Festival), when sweet flags were displayed on the eaves of houses to drive away evil spirits, or they took “Shobuyu, or 菖蒲湯 (bath with floating sweet flag leaves)” baths. The leaves keep mosquitoes and snakes away with strong fragrance.




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - ##ushigome - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

1/16/2019

Tsukishima district Chuo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Power spots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tsukishima Area 月島地区 - Tsukudajima, Chuo ward



Harumi (晴海)
Kachidoki (勝どき)
Tsukishima (月島)
Tsukuda (佃)
..... Sumiyoshi Shrine (住吉神社)
Toyomicho (豊海町)

- quote -
Today we’re going on a whirlwind tour from Tsukiji to Tsukuda to Tsukishima to Kachidoki to Toyomi-chō ending in Harumi looking towards the future.
..... in 1905 (Meiji 38), a ferry crossing was established that connected Tsukiji with Tsukishima.
..... in 1963 a new landfill expansion was completed and the names were decided by the residents via questionnaire.
- source : japanthis Marky Star ...


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Harumi 晴海 "clear sea"

In 1932, it was named 晴海町 Harumicho with 6 sub-districts.
晴海町一丁目から六丁目.
The name means "a place where you can see the beautiful shining sea".
It was 国際貿易港 a prospering international harbour area.
In 1965, it was re-named to Harumi.

- quote -
Built on land reclaimed between the Meiji restoration and the start of World War II, Harumi is best known for the Triton Square office development. In recent years it has become more popular as a residential area with a number of large scale apartment complexes taking advantage of the views that Harumi has of the lower reaches of the Sumida River.
- source : tokyocheapo.com... -



Harumi Passenger Ship Terminal
Harumi-dori
The Senshu Mura 選手村 Olympic Village for the 2020 Tōkyō Olympics is planned to be built in Harumi 5-chōme.


..............................................................................................................................................

Kachidoki 勝どき "cry of victory"

Before the bridge 勝鬨橋 Kachidokibashi was built, there was a river crossing, Kachidoki no watashi 勝鬨渡し.



The Chinese character 鬨 toki (doki) is no longer on the list of the general Kanji, so the name is now spelled with hiragana どき doki.

Kachidoki is just opposite the Tsukiji fish market and many huge storehouses to cool the fish were built here. So they needed a bridge to get to the new island of Kachidoki fast.



- quote -
Kachidoki Bridge is the only drawbridge built on Sumida River in the 1940's.
It was constructed to commemorate the victory of the Japanese army during the Russian-Japanese War. In the post-war years until 1970's, the bridge was operated by electricity and it used to take about 70 seconds to open or close. It required a total of 20 minutes to open and allow the ships to pass through, which was a routine for nearly five times a day. As the use of freight ships decreased, due to the improvement of alternative infrastructure like highways, the dependency on the bridge decreased as well and in 1970 it opened only once. Since then the bridge has stayed closed and never reopened.
- source : en.japantravel.com/tokyo... -


..............................................................................................................................................

Tsukishima 月島 "moon island"

月島西河岸通 / 月島東河岸通 / 月島西仲通 / 月島東仲通 / 月島通
After the landfill in 1887 the residents of this area selected the name.


Tsuki no misaki 月之岬 / 月の岬 "cape moon"
with many restaurants to enjoy the sight in the Edo period.
歌川広重 Utagawa Hiroshige


..............................................................................................................................................


Tsukuda 佃 "cultivated field"

. Tsukudajima 佃島 / 佃嶌 The Island Tsukuda .
..... tsukudani つくだに (佃煮) simmering food in sweetened soy sauce


Tsukudajima Island from the Eitaibashi Bridge
Ando Hiroshige


...........................................................................

Sumiyoshi Jinja 住吉神社 Sumiyoshi Shrine
1-1-14, Tsukuda, Chuo-ku, Tokyo



Enshrined deities for a safe voyage guarding Tsukishima district.
Enshrined deities have been guarding the Tsukuda district since the early 17th century.
Seasonal flowers can be viewed in Shrine compound.

. Sumiyoshi Jinja 住吉神社 Sumiyoshi Shrines in Japan .


..............................................................................................................................................


Toyomicho 豊海町 "bountiful sea town"

toyomi 豊海 "abundant sea", a rich fishing area before the landfill.
The smallest part of the Tsukishima island area.
It is just opposite of the Hama Goten 浜御殿 Seaside palace of the Tokugawa clan.


- source : LandscapePhotoGallery -




Toyomibashi 豊海橋 Toyomibashi bridge

. Edo no hashi 江戸の橋 the bridges of Edo .

..............................................................................................................................................




::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Hamagoten 浜御殿 Hama Goten, Seaside palace district
Just one district.



Around 1640 the area was just a field of reeds and the Tokugawa Shogun came here for hawk hunting.
The 5th Shogun Tsunayoshi 五代将軍綱吉 built a rest place.
In 1709, the 6th Shogun Ienobu 六代将軍家宣 had a palace built, Hama-Goten.
In 1870 it became a public park under the jurisdiction of Kunaisho 宮内省 the Imperial Household Agency.
In 1966 it was renamed 浜離宮庭園 Hamarikyu Teien Park.

- quote -
Hamarikyu Gardens 浜離宮恩賜庭園 Hama-rikyū Onshi Teien
is a public park in Chūō, Tokyo, Japan. Located at the mouth of the Sumida River, it was opened to the public April 1, 1946. The park is a 250,165 m² landscaped garden surrounding Shioiri Pond, the park itself surrounded by a seawater moat filled by Tokyo Bay. It was remodeled as a public garden park on the site of a villa of the Shōgun Tokugawa family in the 17th century.
In the garden
you can find a pond with a teahouse in the center. Visitors can cross one of the three bridges to reach the teahouse, where they can enjoy refreshment such as matcha and Japanese sweets in a tea-ceremony style. The garden has a peony garden, a plum tree grove and cosmos fields with flowers for every season. Japanese falconry and aikido are demonstrated at New Year.
- reference source : wikipedia -


. 1728 - an Elephant in Hama-Goten Park .

. Hama Goten sooji no mono 浜御殿掃除之者 park cleaners .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward" .


. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tsukishima #harumi #kachidoki #tsukuda #toyomicho #toyomi #hamagoten - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::